Читать Рыцарь утративший имя / Рыцарь утративший имя: Глава 1. Иногда прошлое желаннее будущего. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Рыцарь утративший имя / Рыцарь утративший имя: Глава 1. Иногда прошлое желаннее будущего.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1. Иногда прошлое желаннее будущего.

В пустоте было ничего не видно. Темнота слепила и туманила разум. Всего на секунду показалось, что я вспомнил... вспомнил свое имя...

- Чего стал здесь?! Иди давай! - толчок был неощутим.

Перед ним стоял гном, едва видимый за кучей ящиков. Да-да, тот самый, с белой бородкой, завязанной в узелки, короткими руками и плечами шириной в шкаф. Со свирепым выражением лица, он смотрел на человека. Где-то в глубине серых глаз пряталось раздражение и усталость, но он скрывал ее за маской гордости и лицемерия. Гном был одет в грязную рубаху и кожаные штаны, подпоясанные крепким ремнем.

- Ну! Чего стал?! Долго мне еще ждать, пока ты соизволишь пройти? - он как будто насмехался над очередным безвольным слабаком, что пришел непрошеным в его дом.

- Может, мне помочь? - из шлема глухо прозвучали слова рыцаря.

- Что-что? Ну помоги, раз уж сказал, - было видно его мимолетное смущение и гордость, что всегда были неотъемлемой частью расы наглых коротышек.

- Вот. Возьми и иди за мной, - он скинул рыцарю ящики и пошел в сторону городских улочек, по известному лишь ему маршруту.

Вдалеке уже был слышен хрип лошади и крики людей. В небольшой лавке, стоящей в одном из многих переулков города, сидели двое: закованный в латы рыцарь, чья судьба была неизвестна и богу, и гном. В его поблекших глазах застыла боль.

- Долго ты не бывал у нас. Да, долго... Пятьдесят лет назад я был желторотым юнцом, - он усмехнулся, в камине потрескивали дрова, и едва заметная дымка выходила через дымоход.

- И тебе привет, «старик» ты наш, - его голос был пропитан сарказмом. - Мне жаль твою дочь и жену...

- Я понимаю, ведь ты не мог прийти. Ты просто не мог этого знать. Давай лучше замнем эту тему. - Гном на время замолчал. Боль сдавливала его сердце, но уже через мгновение он вновь продолжил уже более веселым тоном - Так что теперь будешь делать, мой старый друг? - за болью скрывалась затаенная радость и едва заметная обида из-за напоминания о прошлом.

- Не знаю... Думаю, погощу у тебя и отправлюсь в путь. Я давно хотел увидеть мир.

- Хм... - Пробормотал про себя гном - Хорошо, тогда оставайся у меня на эти дни, - он улыбнулся. - Хочешь чаю? - в гноме внезапно проснулось любопытство и жажда действий.

«Этот народ всегда был трудолюбив», - подумал рыцарь.

- Давай.

Он, улыбаясь, наблюдал, как гном развил бурную деятельность. На кухне громыхал половник и шипело пиво.

- А перекусить хочешь? - Хозяин дома выглянул из-за угла и с интересом посмотрел на воина.

- Давай. Я не против. - Голос человека был полон уверенности. 'Тебе все равно не выйдет отказать старый пройдоха'. - Он повернул голову к гному и посмотрел на него. Пауза затягивалась...

- Хорошо-хорошо. Просто отлично! Тогда я сейчас что-нибудь сварганю! - Гном быстро исчез с места и с кухни стал доноситься звон и треск. Запахло жаренным мясом и чесноком. Рыцарь снял свой шлем. Его лицо было простым: прямой нос, сильно впалые видимо от долгого голода, щеки; Большой покрывшийся морщинами лоб; Черные волосы и глубоко посаженные глаза разного цвета: правое зеленое, а левое черное. В них можно было заметить ту усталость, подходящую старику, но никак не молодому юноше. Если смотреть на его движения и речь, в них угадывалась аристократичность и врожденное благородство. Он явно был из благородного рода.

Снова холодная, беззвездная ночь. По улицам гуляет ветер шевеля полотно торговых палаток и затем взлетая ввысь пронесся мимо колокольной башни и улетел в небо.

В этом краю очень редко идёт дождь, но сегодня он поселился в сердце каждого, залив округу грязной жижей напоминающую воду.

Окутанная сумерками лавка была погружена в тишину. Мрачные коридоры, на которых рисовала причудливые узоры пыль, осевшая на ровных, потрескавшихся от времени стенах. Резкие всполохи костра, жадно пожиравшего последние поленья. Он освещал спокойное лицо сидящего в кресле рыцаря. Огонь Дарил уют и тепло в этом лишенном красок месте. Человек, сидящий напротив огня, давно сделал свой выбор. Он уже видел путь - путь человека ждущего своей смерти.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1495/29744

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку