× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Opened a Hotel in the Thriller World / Я открыл отель в мире ужасов!: Я открыл отель в мире ужасов.. Часть 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Замолчи», — рявкнул Бабу.

Кукла вздрогнула и тут же закрыла рот.

«Значит, нам нужно помочь тебе?» — спросила Ся Цинчэн.

Цинь Чэ глубоко посмотрел на неё, его лицо исказилось в сомнении, зубы невольно прикусили губу.

После долгой паузы он сказал: «Да. Я не знаю, какого он уровня, но, скорее всего, это…»

«Неважно, кто он. Даже если это божественный дух, я помогу тебе его прикончить!» — выкрикнул Линь Ди. Заметив, что Цинь Чэ замолчал, он неуверенно спросил: «Серьёзно божественный дух?»

Цинь Чэ отвёл взгляд и кивнул.

Все замерли, но Ся Цинчэн лишь слегка улыбнулась.

«Осталось две минуты, он скоро появится», — сказал Цинь Чэ. «Простите, что втянул вас».

Линь Ди промолчал, Ся Цинчэн с игривой улыбкой скрестила руки и стояла в стороне, не говоря ни слова.

Бабу поднял бензопилу, настороженно оглядываясь: «Откуда он выйдет?»

Цинь Чэ указал на пятую кабинку. Бабу тут же шагнул к ней, запустил бензопилу и с силой вонзил её в дверь.

Искры полетели, но внутри ничего не происходило.

Услышав визг бензопилы, Линь Ди вдруг оскалился в безумной улыбке: «Божественный дух? Я ещё не видел божественных духов».

Он рассмеялся, и его призрачная сила хлынула наружу. Линь Ди начал рвать кожу на своём теле, и вскоре она полностью слезла, обнажив алые мышцы.

Он обернулся к Цинь Чэ, его чёрные глаза сверкали безумием: «Всего-то божественный дух! Я с тобой, до конца!»

Слёзы хлынули из глаз Цинь Чэ, нос защипало.

Бабу поднял бензопилу, издавая хриплое гудение.

«Пожрать! Пожрать!» — возбуждённо кричал Прожорливый призрак, его алые глаза были прикованы к пятой кабинке.

Цинь Чэ обернулся к Ся Цинчэн, стоявшей у стены.

«Хочешь увидеть мой настоящий облик?» — спросила она.

Цинь Чэ кивнул.

«Только не пугайся», — сказала она. Её чёрное платье разорвалось, обнажив грязную, ужасающую кожу, покрытую следами зубов. Следы собачьих клыков усеивали её тело, а на груди всё ещё висела пара собачьих зубов.

Цинь Чэ поёжился и отвёл взгляд: «Его цель, скорее всего, только я».

«Я хочу рискнуть. Если я прав, он человек Сяо Цзю и будет следовать правилам отеля».

«Каким правилам?» — спросил Линь Ди.

«Гость превыше всего в отеле „Жизнь после смерти“».

Едва Цинь Чэ закончил говорить, из пятой кабинки раздался звук смыва. Все напряглись, их взгляды устремились на повреждённую Бабу дверь.

Дверь задрожала, издавая скрипящие звуки.

Окно уборной было открыто, за ним должен был выть песчаный ветер, но теперь всё стихло.

«Кап…»

«Кап…»

С потолка падали капли — воды или крови, — и в момент их падения Цинь Чэ словно провалился в бездну. Перед глазами всё почернело, наступила мёртвая тишина.

В темноте бесчисленные руки, словно прилив, потянулись к нему, мягко касаясь его кожи, как лёгкий бриз.

Внезапно эти руки схватили его, и резкая боль пронзила тело. Цинь Чэ попытался сопротивляться призрачной силой, но это не помогло.

Прожорливый призрак вернулся в его тело, принеся слабое облегчение, но Цинь Чэ всё ещё не мог пошевелиться.

В следующий миг руки начали тянуть его в разные стороны, словно разрывая на части. Цинь Чэ закричал, но не издал ни звука.

Вдруг тянущая сила исчезла. Цинь Чэ дрожал, когда услышал крик Ся Цинчэн: «Линь Ди, уводи Цинь Чэ!»

Линь Ди подхватил его и бросился к выходу, но, переступив порог, оказался окутан странной силой. В следующую секунду он обнаружил себя в кабинке.

Он замер.

Призрачное поле!

Настоящий божественный дух!

Стиснув зубы, он снова рванулся к двери, но опять оказался в кабинке.

«Чёрт!» — выругался Линь Ди, покрыв себя и Цинь Чэ призрачной силой, и снова бросился к выходу.

На этот раз он вырвался из уборной, но Цинь Чэ упал в кабинке.

«Линь Ди! Линь Ди?» — кричала Ся Цинчэн. Она хотела броситься к Цинь Чэ, но бесчисленные кровавые руки, вылезшие из стен, схватили её. Она отчаянно вырывалась, отрезая их, но на их место появлялись новые.

Высокий призрак медленно шагал к кабинке Цинь Чэ. Из пола полезли ещё руки, словно полчища насекомых, устремившихся к нему.

«Бжжж!»

Бабу, размахивая бензопилой, бросился к кабинке и встал перед дверью, загораживая её своим телом.

Клочья плоти разлетелись, кровь хлынула, как ливень.

Он стоял, словно страж врат, между Цинь Чэ и высоким призраком.

В этот момент из стен кабинки вырвались кровавые руки, потянувшиеся к Цинь Чэ. Бабу замер, а в следующую секунду отбросил бензопилу и бросился на Цинь Чэ, закрыв его своим телом.

Раздался глухой звук. Руки пронзили тело Бабу, кровь брызнула во все стороны.

Высокий призрак замер на месте.

Бесчисленные кровавые руки остановились.

Кровь текла из-под маски человеческой кожи Бабу. Он дрожа поднялся, словно ходячий мертвец, подобрал бензопилу, закинул молоток на плечо. Десятки кровавых рук пронзили его спину, выходя из живота.

Его маска шевельнулась, губы под ней сложились в горькую улыбку.

В следующую секунду он рухнул.

Бензопила и молоток упали, выбив искры и издав пронзительный звук.

Бабу… погиб.

С другой стороны, Линь Ди в панике смотрел на дверь уборной. Кровь текла из дверной рамы, словно водопад. Он протянул руку, но тут же отдёрнул её, будто коснулся раскалённой лавы. Его дымящиеся пальцы вызвали в нём жгучую тревогу.

В этот момент к двери подошла группа призраков в форме дворецких команд. Увидев кровавый поток, они изумлённо воскликнули: «Я и не знал, что в нашем отеле есть такое место».

Говорил дворецкий команды из бара «Мираж», стоя с одной рукой на груди и потирая подбородок другой.

«Это, похоже, призрачное поле?» — задумчиво сказал Сяо Хэ, но тут же покачал головой. «Не могу припомнить, чтобы у какого-то гостя отеля было такое поле».

http://tl.rulate.ru/book/149255/8399438

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода