× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Opened a Hotel in the Thriller World / Я открыл отель в мире ужасов!: Я открыл отель в мире ужасов.. Часть 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мо Си взяла биту и внимательно осмотрела её. После долгого молчания она сказала: «Эта бейсбольная бита довольно странная. Похоже, она убила немало людей. Сяо Чэ, лучше больше не используй её».

Цинь Чэ кивнул. Теперь, вспоминая, он и сам испытывал страх. Стоило взять биту в руки, как он терял контроль, охваченный безумием.

Решив никогда больше не использовать её, он убрал биту обратно в личный инвентарь.

Увидев, как бита исчезла в воздухе, Мо Си не стала ничего спрашивать, лишь потёрла голову и, обессилев, прильнула к груди Цинь Чэ.

«Сяо Чэ… у меня так болит голова…»

Цинь Чэ посмотрел на её полностью зажившую голову, и его лицо посинело.

Он всего лишь человек, пусть и молодой, полный сил восемнадцатилетний парень, но даже он не выдерживал такого.

«Мо Си, я немного устал…»

«Что?» — Мо Си скорчила горькую гримасу, но вдруг её глаза просияли. — «Сяо Чэ, будешь это есть?»

Она достала откуда-то корень женьшеня, и по его виду было ясно, что ему не меньше тысячи лет!

Под пылким взглядом Мо Си Цинь Чэ замялся: «Это…»

«Оно вкусное! Я часто ем его как закуску!»

Видя, что Цинь Чэ молчит, Мо Си вытащила целую кучу женьшеня: «Мало? У меня ещё много, очень много! Сяо Чэ, ешь скорее!»

С этими словами она начала запихивать женьшень в рот Цинь Чэ.

Внезапно его рот наполнился горьким вкусом с сильным земляным оттенком, под которым ощущалась лёгкая сладость.

Пфф!

Мо Си засунула женьшень слишком резко, и Цинь Чэ поперхнулся, выплюнув его. Тут же он почувствовал тёплую струйку из носа — кровь текла неудержимо.

«Ах! Сяо Чэ, что с тобой!» — Мо Си, держа обломок женьшеня, запаниковала.

Цинь Чэ, используя руки и ноги, добрался до журнального столика, схватил несколько салфеток и заткнул ими нос. Только тогда ему стало легче.

Но тут же изнутри поднялась волна жара.

Цинь Чэ с опаской посмотрел на улыбающуюся Мо Си и наконец смирился с реальностью.

Спустя неизвестное время он вздрогнул, уложил счастливую Мо Си спать и вышел из номера 3909.

В панели межличностных отношений мигал аватар Бабу, будто у него было срочное дело.

Цинь Чэ спустился на шестой этаж, постучал в дверь Бабу и спросил: «Что случилось, брат Бабу?»

«Заходи, поговорим», — ответил тот.

Цинь Чэ кивнул и вошёл в комнату.

За обеденным столом сидели четыре члена семьи Бабу. Женская кукла смотрела на Цинь Чэ с явной ненавистью, её глаза следили за каждым его движением.

«Дело такое… Мой молот украли. Не мог ли бы ты, брат, помочь мне его найти?» — неловко спросил Бабу.

«Без проблем!» — тут же согласился Цинь Чэ. — «И, брат Бабу, мы же семья, какие тут „не мог ли бы“? Жди, я поговорю с коллегами».

Он отправил ворона на поиски и нашёл Ху Жуй, убирающую на седьмом этаже, после чего направился туда.

В одной из комнат седьмого этажа он увидел Ху Жуй в красной униформе уборщицы и рядом с ней — девочку с пустым взглядом.

Она тоже была в слишком большой для неё одежде и помогала Ху Жуй мыть пол.

«Привет, Староста Жуй!» — поздоровался Цинь Чэ. — «Как дела сегодня?»

«О, Цинь Чэ! Сегодня я молодец, ещё одна восхитительная оценка — и меня повысят до старшей команды!» — радостно ответила Ху Жуй. — «Спасибо Сяо Бай, она мне помогает с уборкой».

«Сяо Бай?» — Цинь Чэ посмотрел на девочку. — «Она заговорила?»

«Нет», — покачала головой Ху Жуй. — «Сяо Бай — это я её так назвала. Мило, правда?»

Цинь Чэ кивнул. И правда, кожа девочки была очень бледной, имя «Сяо Бай» ей подходило.

Она выглядела лучше, чем раньше, и, увидев Цинь Чэ, остановилась, держа железное ведро и казалась немного скованной.

«Хорошо, хорошо. Кстати, я хотел спросить: не видела ли ты на шестом этаже кого-то странного?»

«Странного? Сегодня я почти не была на шестом этаже, но слышала, что у одного из гостей там пропали вещи, а он обвинил уборщика и убил его. В обед там был большой переполох».

Ху Жуй вздрогнула от страха: «Цинь Чэ, как думаешь, я не встречу такого гостя?»

«Эм, в каком номере это было?» — спросил Цинь Чэ. — «У брата Бабу тоже украли молот. Не понимаю, кому понадобился такой огромный молот».

«Кажется, номер 635», — подумав, ответила Ху Жуй.

«ОК! Спасибо, Староста Жуй, как-нибудь угощу тебя ужином», — сказал Цинь Чэ и побежал к номеру 635.

На шестом этаже он привёл себя в порядок и постучал в дверь.

Вскоре дверь приоткрылась, но лишь на щель, из которой выглянул глаз, полный кровавых прожилок.

«Чего тебе?» — Голос был хриплым, словно горло обожгли раскалённым железом.

«Кхм», — Цинь Чэ откашлялся, бесстрастно снял со своей одежды значок дворецкого и показал его: «Я с верхнего этажа, расследую кражу вещей».

«Разве не расследовали уже? Что ещё проверять?» — раздражённо рявкнул мужчина и с грохотом захлопнул дверь.

Цинь Чэ приподнял бровь.

Он снова постучал в дверь номера 635.

«Твою мать, тебе что, заняться нечем? Проверяете, проверяете! Вы хоть что-то нашли? Если не этот паршивый уборщик украл, то кто? Есть ещё смысл проверять?»

Цинь Чэ сохранял спокойствие, держа в руке окровавленный кирпич. Он почесал им зудящую бровь и сказал:

«Я советую вам всё же сотрудничать с моей работой».

Мужчина замер, осознав, что Цинь Чэ не из тех, с кем стоит шутить, и открыл дверь.

Когда дверь распахнулась, Цинь Чэ смог рассмотреть его полностью. На мужчине была тёмно-синяя маска, а одежда напоминала форму рабочего — возможно, цементщика, судя по засохшим пятнам цемента.

Цинь Чэ спокойно вошёл в комнату, огляделся и спросил с серьёзным видом: «Что у вас украли?»

«Молот, инструмент для работы», — ответил цементный призрак, открывая свой ящик с инструментами. — «Только молот пропал, остальное на месте».

Услышав это, Цинь Чэ слегка нахмурился.

http://tl.rulate.ru/book/149255/8399415

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода