× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Opened a Hotel in the Thriller World / Я открыл отель в мире ужасов!: Я открыл отель в мире ужасов.. Часть 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Если вы сейчас же не уйдёте, я вызову стражей отеля», — мрачно произнёс Кролик. Он был терпелив и привык иметь дело с трудными гостями, но такого наглого, как этот призрак-горбун, встречал редко… Неужели его подослал Джек?

Кролик тут же покачал головой, отгоняя эту мысль. Если бы у Джека были связи с Городом Беззакония, он давно бы получил повышение и не возился бы столько лет в холле отеля.

Пока Кролик ломал голову, он заметил, что Цинь Чэ внезапно сжал в руке окровавленный кирпич. Его тело слегка дрожало, а зубы скрипели от напряжения.

Глаза Кролика расширились, и он поспешно схватил Цинь Чэ за руку.

«Ты что, с ума сошёл?!» — он указал на кирпич в руке Цинь Чэ. «Убери это! Я сказал, убери, ты что, не слышишь?»

Цинь Чэ тяжело дышал, но с явной неохотой спрятал окровавленный кирпич.

Кролик оттащил его подальше и тихо сказал: «Я знаю, о чём ты думаешь, но я ясно тебе говорю: это невозможно. Та девушка — чужая собственность! Сейчас я могу защитить только тебя! Понимаешь? Он хочет съесть тебя!»

«Так убей его», — ответил Цинь Чэ.

«Убить его? Ха, ты представляешь, какие неприятности это принесёт отелю? Даже если у тебя есть поддержка Мо Си, ей придётся расплачиваться за тебя!» — Кролик, похоже, даже рассмеялся от возмущения, качая головой и расхаживая взад-вперёд.

В этот момент призрак-горбун подошёл к ним: «Ну что, договорились? Если не дадите мне ответа, я сам начну действовать».

«Уважаемый, прошу вас, не горячитесь. Отель „Жизнь после смерти“ всегда был в хороших отношениях с Городом Беззакония, и я не хочу, чтобы это происшествие испортило их», — стиснув зубы, сказал Кролик.

«Всего лишь один сотрудник», — недоуменно произнёс призрак-горбун. «Я же не трогаю ваших постояльцев, так в чём дело?»

Внезапно в ресторане появились три стража в чёрных мантиях.

Они подошли к Цинь Чэ и Кролику, и один из них спросил: «Кролик, зачем ты нас вызвал?»

Кролик подробно рассказал стражам о случившемся.

Главный страж в чёрной мантии кивнул и, взмахнув рукой, словно фокусник, соткал из воздуха две верёвки, которыми связал руки и ноги Цинь Чэ. Затем он подтолкнул его к призраку-горбуну и почтительно произнёс:

«Уважаемый, вот этот человек. Делайте с ним, что пожелаете».

Цинь Чэ смотрел на действия трёх стражей отеля и почувствовал, как его лицо потемнело.

В этот момент он был подобен ягнёнку, приготовленному к закланию: руки связаны, он не мог даже достать окровавленный кирпич, не говоря уже о том, чтобы сопротивляться.

«Вот видишь, видишь!» — усмехнулся призрак-горбун, обращаясь к Кролику. — «И как после этого ты не можешь получить повышение? А вот стражи отеля знают, как себя вести!»

Лицо Кролика стало мрачным, но он не нашёл, что ответить.

«Ладно, я не буду создавать проблем вашему отелю. Нет услуги забоя — и ладно, найду кого-нибудь другого», — сказал призрак-горбун и взмахнул рукой, засовывая девушку в принесённый им мешок. Вместе с ней туда же отправился и крепко связанный Цинь Чэ.

«Надеюсь, в следующий раз ваши сотрудники будут соображать получше», — добавил призрак-горбун, взваливая мешок на плечо и собираясь уйти.

Однако ожидаемой тяжести на плече он не ощутил. Вместо этого мешок оказался рядом с мужчиной в костюме, стоявшим неподалёку.

Лицо призрака-горбуна потемнело, и он мрачно произнёс: «Братец, отбирать чужую еду — это, знаешь ли, не слишком честно».

«Это ты ещё говоришь, что отнял добычу у меня, юной госпожи!» — Бай Вэйвэй даже не взглянула на призрака-горбуна. Она открыла мешок и развязала верёвки на Цинь Чэ. — «Разве ты не видел, что он до этого ел вместе со мной, юной госпожой?»

Призрак-горбун прищурился, внимательно разглядывая Бай Вэйвэй сверху донизу.

«Забавно», — зловеще протянул он. — «Твоя добыча посмела дерзить мне. Не думаешь ли ты, что за это следует заплатить?»

С этими словами призрак-горбун двинулся к Бай Вэйвэй.

«О? И какую же цену ты хочешь, чтобы я заплатила?» — Бай Вэйвэй приподняла бровь, скрестив руки на груди, и даже не удостоила призрака-горбуна взглядом.

Призрак-горбун, глядя на её белоснежные руки, высунул длинный алый язык, и в его глазах вспыхнула жадность: «Немного, совсем немного. Дай мне одну твою руку — и достаточно».

«Руку?» — Бай Вэйвэй слегка шевельнула пальцем, и в тот же миг рука призрака-горбуна взлетела в воздух.

Атмосфера в ресторане мгновенно застыла.

Этот призрак-горбун был гостем отеля, а эта женщина одним движением пальца лишила его руки?

Рана на отрубленной руке призрака-горбуна была идеально ровной. Он прижал культю, и в его глазах мелькнула глубокая настороженность. Внезапно он закричал: «Стражи! Где стражи отеля?»

Едва его голос стих, в ресторане появились те самые три стража. Увидев, что Бай Вэйвэй не только применила силу, но и вела себя та нагло, их лица омрачились. В тот же миг мощная призрачная сила, подобная морским волнам, хлынула из их тел, устремившись к Бай Вэйвэй.

Но в этот момент перед Бай Вэйвэй встал мужчина в костюме.

Как только волна призрачной силы коснулась его, она рассыпалась, словно хрупкое стекло.

«Уважаемый гость, в отеле „Жизнь после смерти“ есть свои правила», — произнёс один из стражей, понимая, что сила здесь не поможет. — «Если вы так поступаете, как нашему отелю продолжать работать?»

«Тогда закрывайтесь», — небрежно бросила Бай Вэйвэй.

«Вы…» — главный страж стиснул зубы. — «Неужели вы и правда собираетесь так открыто игнорировать правила отеля?»

«Правила? Хорошо!» — Бай Вэйвэй указала на Цинь Чэ. — «Этот человек — моя собственность. Его первая роль — мой личный предмет, и только потом он сотрудник вашего отеля. Так что, разберитесь, кто здесь всё время нарушает правила отеля».

http://tl.rulate.ru/book/149255/8399393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода