Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли ещё будет!
Меня сопровождали восемь женщин.
Из главного дома рода Ву — Мия Рей Ву, Вина Ву, Рейна Ву и Лала Ву.
Из боковых ветвей Ву — Шила Ву и Тари Ву.
Из главного дома Лутим — Ама Мин Лутим и Морун Лутим.
В противоположность им, у рода Сун было пятнадцать женщин.
По численности — более чем достаточно.
Проблема заключалась в их качестве.
– Эм… среди вас есть кто-то из главного дома Сун?
Мы перенесли в помещение очага только пойтан и кухонную утварь, и после этого я обратился к ним.
Разумеется, места, чтобы уместить двадцать четыре человека, там не было, поэтому вся группа стояла перед очаговой комнатой.
Ай Фа, Донда Ву и другие сидели чуть поодаль прямо на земле, жуя вяленое мясо и молча наблюдая за нами.
– …Людей главного дома здесь нет, – безжизненным голосом ответила самая пожилая из женщин.
– Вот как? Плохо. Ради будущего Миды Сун мне очень хотелось бы, чтобы женщины главного дома тоже переняли навыки готовки.
…
– Да?
– …Женщины главного дома не присматривают за очагом.
– А? Тогда кто присматривает за очагом главного дома?
– …Мы присматриваем.
– Вот как… Но ведь в главном доме есть три женщины, правильно?
От Газрана Лутима я слышал, что там должны быть старшая сестра Ямиэль Сун, младшая сестра и жена главы.
Однако та женщина лишь вновь повторила:
– …Мы присматриваем.
– Понятно. Тогда приступим. Для начала разожгите огонь во всех очагах. Я вижу только четыре железных котла — принесите ещё три из бокового дома, можно?
Женщины Сун снова двинулись — без слова, в той же вялой, мёртвой манере.
Глядя на их лишённые жизни движения, Вина Ву вполголоса прошептала:
– Что-то мне совсем тревожно…
– И правда. Такое ощущение, что если мы будем готовить сами, работа пойдёт быстрее…
– Да. Но, к сожалению, мы не можем так поступить.
Можно ли вообще обучить людей в таком состоянии готовке?
Похоже, эта работа будет ещё тяжелее, чем готовка для праздника Лутим.
– Наберите в котлы воду примерно до шести частей. Огонь — сильный. Когда закипит, загружайте в каждый по сорок штук пойтана.
В помещении очага было пять очагов.
Туда я поставил десять женщин Сун и троих сестёр Ву, а также Тари Ву.
Снаружи было два очага.
Там — пять женщин Сун и двое из Лутим.
Помимо руководства готовкой, нам нужно было следить, чтобы женщины Сун не сделали чего-нибудь странного… Хотя вряд ли они стали бы подсыпать яд в то, что сами же будут есть. Но всё равно — следить приходилось пристально.
– Когда начнёт увариваться, помешивайте, чтобы пойтан не пригорел. …А теперь давайте сверим дальнейший план.
У входа в очаговую я поманил Мию Рей и Шилу Ву.
– По плану: когда уварим пойтан, варку супа закончим на боковом очаге. В моей группе — Вина Ву и Лала Ву. В группе Мии Рей — Ама Мин Лутим и Морун Лутим. В группе Ширы — Рейна Ву и Тари Ву. Подходит?
– Мне подходит, – сказала Мия Рей. – Но пойтан ведь придётся оставлять здесь без присмотра, да? Вот это меня тревожит больше всего.
– Меня тоже… Но всю эту еду в одном месте не приготовить. Придётся часто пробовать — чтобы убедиться, что ничего лишнего туда не подмешали.
– Вот именно. …Но почему же женщины Сун все как одна…
Она не успела договорить.
Где-то рядом раздались громкие, грубые мужские голоса.
Мы оглянулись — вокруг Донды Ву появилось несколько незнакомых мужчин.
– Ух… что это ещё такое?
Даже с этого расстояния их странность бросалась в глаза.
Около шести мужчин выкрикивали что-то в сторону Донды Ву и остальных.
Четверо из них были закутаны с головы до ног в мех гибы, а оставшиеся двое — что вообще удивительно — водрузили себе на головы черепа гибы.
— Это люди, что управляют северной окраиной Морихена, — сказала Мия Рей. — В мехах — роды Заза и Джин. А те, что в черепах, — род Дом. И все они — связанны с родом Сун.
— Связанные с родом Сун… — пробормотал я.
— Ага. И, в каком-то смысле, они ещё более хлопотные, чем сам род Сун. Уж очень нрав у них вспыльчивый, а упрямством они, говорят, переплюнули даже нашего главу.
— Что? Даже Донду Ву!? — сорвалось у меня.
И сразу же я понял, что сморозил глупость.
Мать Мия Рей, жена того самого упрямого, лишь весело рассмеялась.
— Именно своим каменным упрямством они до сих пор клялись в безусловной верности роду вождей. Поселения Дом и Заза живут так далеко на севере, что практически оторваны от рода Сун. Кажется, там даже и не замечали, насколько выродился нынешний род вождей.
— Понятно… звучит не слишком приятно.
— Ага, неприятно. Для них именно Ву и Фа, которые восстали против рода вождей, и могли казаться угрозой спокойствию Морихена.
Это было тяжело. По-настоящему тяжело.
Наверное, где-то в глубине души я уже успел возомнить, что даже если дело дойдёт до драки, Донда Ву или Ай Фа не уступят ни шагу… Всё из-за того, что мужчины рода Сун оказались слишком уж ничтожными.
Но сейчас те, кто наскакивал на Донду Ву и Дан Лутима, выглядели совершенно иначе — грозно, сурово и опасно.
И те, что в мехах, и те, что в черепах, все они были не меньше Донды Ву или Дана Лутима — такие же исполинские.
А их устрашающие наряды делали их похожими на огромных гиб, вставших на задние лапы.
Хотя их было всего шесть — по трое из каждого рода — они ни капли не отступали перед пятнадцатью людьми Донды Ву. Не поймёшь, о чём они так беснуются, но казалось, что вот-вот схватятся за ножи.
— Ой, ну я же говорила, не давай подгореть! — внезапно раздался перепуганный крик Лалы Ву.
— Просто мешать — это ещё не готовка! Ай, всё, отойди, дай сюда! — продолжала она.
— …Ха-а, — выдохнул кто-то обессиленно.
Заглянув к очагам, я увидел, как Лала Ву, вырвав у молодой женщины из рода Сун деревянную лопатку, пыталась спасти содержимое железного котла.
— Извини, Асута! Кажется, я всё-таки подпалила! Может, лучше уже снять его с огня?
— Да, если подгоревшее перемешается, то лучше снять, даже если будет чуть жидковато…
Тут раздался визг: — Ухъя-а!
Следом — тяжёлый глухой удар чего-то, рухнувшего на землю.
Это было там, возле очагов во дворе.
Мы с матерью Мией Рей подбежали туда и увидели: Морун Лутим сидела на земле, схватившись за зад, рядом с ней озадаченно стояла Ама Мин Лутим, а половина пойтана была разлита по земле вместе с перевёрнутым железным котлом. А ещё — женщина из рода Сун, так и застыла, держа в руках палку для граги и глядя в никуда.
— Ама Мин Лутим, что случилось!? — спросил я.
— Ах, Асута… Прости. Пойтан уже уварился, и я попросила снять котёл с огня, но… всё обернулось вот так.
У её ног Морун Лутим, прижимая ладонь к ошпаренному месту, выкрикнула:
— Я ведь могла получить тяжёлый ожог! Ты хоть понимаешь, как это опасно!?
Морун Лутим — младшая сестра Газран Лутима и дочь Дана Лутима. Невысокая, круглолицая и пухленькая, с тёплым характером и заразительной улыбкой.
Но сейчас она покраснела от ярости до самого темени.
— Что это за дрожащие руки такие? Даже котёл нормально перенести не можешь, как же ты собралась дежурить у очага!?
Когда она злилась, она становилась ну прямо вылитым своим отцом.
Однако женщины из рода Сун и тут только уныло кивали: — Да-а…
— …Эх, дело у нас и правда незавидное, — тяжело вздохнула Мия Рей, стоя рядом со мной.
— Главам родов и так хватает хлопот, а мы даже им особо помочь не можем, видишь? Если у них такие проблемы уже на самом простом пойтане, то ни суп, ни стейк им доверить пока точно нельзя.
— Да… Думаю, нам придётся серьёзно пересмотреть подход.
http://tl.rulate.ru/book/149243/8975376
Готово: