× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Cooking with Wild Game (WEB-Novel) / Дикая готовка (Веб): 154. Лавочка на улице постоялого городка (окончание) - 6 Десятый день — первая половина /1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли ещё будет!


И вот — этот день настал.

Десятый день торговли.

Сушёное мясо мы подсчитаем отдельно.

Восьмого дня удалось продать 138 порций.

Девятого дня — 142 порции.

Итого за девять дней: выручка — 1652 красных медных монеты.

Чистая прибыль — 1011.

Это примерно восемьдесят четыре головы гибы, если считать рога и клыки.

Если народ Сун мечтает жить, зарывшись в медные монеты, то от такой суммы у них действительно может закружиться голова.

Эта сумма была заработана четырьмя людьми.

Четырьмя людьми, за десять дней — на восемьдесят четыре гибы.

А если выделывать шкуры, то это всё равно сорок две.

Разумеется, без силы охотников этот заработок был бы невозможен, так что об их труде тоже нельзя забывать.

Но даже так — в одиночку охотиться каждый день по одной гибе, выделывать шкуры и всё остальное… чтобы заработать такую сумму, пришлось бы надрывать силы.

С другой стороны, получается, что люди Морихена просто бросали в лес такое количество мяса, которое могло бы приносить горы медных монет.

И в этом смысле всего этого всё ещё мало.

Мясо гибы стоит куда дороже.

Если мы сможем продавать именно мясо — не блюда из него, а само сырьё, за медь, — вот тогда в Морихен действительно придёт достаток.

И ради этого — мы и бросили вызов постоялому городку.


– Доброе утро, Милано Мас.

Пятеро — Вина Ву, Лала Ву, Шила Ву, Ай Фа, наконец оправившаяся после двух дней болезни, и я — заглянули в «Хвост Кимюса».

И уже за зданием, на заднем дворе, нас поджидал Милано Мас.

Он был не особенно крупным, но крепким мужчиной с жёлто-коричневой кожей — типичный житель Дженоса.

Милано Мас всегда выглядел недовольным, и сегодня он встретил нас таким же кислым выражением.

– Наконец-то явились. …Только что стражники приходили.

– А?

– Говорят, сегодня здесь собралась ещё большая толпа людей из Сима и Джагара. Видать, вывеска эта нам боком вышла?

«Эта вывеска» — маленькая дощечка, прибитая под основной табличкой у лавки.

Я сам-то читать её не мог, но там должно было быть написано: «Синий месяц: 7-й, 10-й, 11-й — выходной».

По плану, завтра мы проводим учебное занятие по готовке в доме Ву перед советом глав семейств; 10-го — сам совет; а на следующий день — выходной, потому что не будет времени на подготовку.

– Да нет, было бы хуже, если бы мы просто исчезли без предупреждения… Но правда, столько людей собрались?

– Не знаю. Я сказал стражникам — не лезьте.

С этими словами Милано Мас сунул пальцы в карман своего серого фартука.

И достал оттуда восемь красных медных монет.

Когда мы сообщили, что завтра будет выходной, нам сказали, что тогда и аренду места, и плату за лавку, взятую под «Жареную мяаму», можно временно отменить и вернуть разницу по дням. В конце концов, если мы и дальше собираемся работать двумя лавками, лучше всё делать по правильному расписанию.

Так что договор, заключённый через «Хвост Кимюса», формально был завершён.

И вот теперь — главный вопрос: что будет послезавтра.

Предложение Юми — заключить следующий 10-дневный договор через постоялый дом «Западный ветер» — мы уже сообщили позавчера.

А вот ответ Милано Масса был один: «подождите немного».

…Что же нам делать послезавтра? Если не возникнет проблем, я бы хотел снова заключить договор именно с «Хвост Кимюса».

Но раз уж мы однажды устроили такой переполох, что пришлось звать стражников, то если Милано Масса это не устраивает, заключить договор через «Западный ветер» — тоже вариант.

Однако Милано Масс и дальше говорил лишь одно: «подождите».

– Решу после того, как сегодняшний день закончится. Это же не создаст проблем?

– Эм… нам так тоже вполне подходит.

Но, раз уж совсем непонятно, о чём он думает, что-то внутри не даёт спокойно стоять.

Милано Масс фыркнул и обвёл нас тяжёлым взглядом, глядя каждому в лицо.

– Ступайте уже. Если сегодня опять будет переполох — всё, торговля гибой на этом закончится.

Вот так неласково он нас и проводил. Делать нечего — мы послушно направились к торговым рядам.

– И до самого конца он такой неприятный. Если уж ему настолько не нравятся люди Морихена, то взял бы и отказался от сделки, – прошептала Лала Ву, толкая тележку.

– Да… но если у него есть какие-то соображения, пусть уж разберётся с ними как следует.

Юми говорила, что у Милано Масса кто-то из семьи или друзей пострадал от людей Морихена.

Если это правда — то с какими чувствами он всё это время с нами разговаривал?

И что он чувствует сейчас?

Если он готов переступить через старую обиду и воспринимать людей Морихена как честных торговых партнёров — мне бы хотелось сотрудничать с ним и дальше.

(Ну, как бы то ни было, нужно просто пережить сегодняшний день.)

В наших силах ничего не меняется.

Это десятый день — важная веха — но мы будем работать так же упорно, как всегда.

Однако сегодня у нас была одна новинка.

Мы привезли восемьдесят «гиба-бургеров» — на двадцать больше обычного.

Переезд из дома Фа в селение Ву освободил Вине Ву два часа времени. Этим временем она помогла в подготовке, и мы смогли сделать дополнительную партию.

День назад мы всё свободное время собирали дрова, а сегодняшним утром — вместо сбора дров — просто испекли дополнительный пойтан.

Причина была проста: как только мы повесили объявление о выходном, отовсюду послышались жалобы, что людям будет не хватать нашей еды.

И у меня появилось предчувствие, что до и после выходного продажи будут лучше обычного. Если так, то стоило хотя бы немного увеличить количество того, что продаётся быстрее всего — «гиба-бургеров».

Это всего лишь маленькое добавление, но — от сердца.

Когда мы продвигались вдоль дороги, Лала Ву вдруг ахнула:

– Ой…

Стоило поднять взгляд — и причина стала очевидна.

До нашего места оставалось ещё метров пятьдесят, но уже отсюда было видно: людей — море.

Жители Сима и Джагара, а также толпы зевак и непонятно кто из западного народа почти перекрыли проход.

Стражники явно не могли просто стоять в стороне — они отчаянно пытались направить людской поток в северную сторону.

– О-о. Что-то сегодня вы особо популярны, а? – раздался за спиной знакомый голос.

Обернувшись, мы увидели отца Дору, который уже стоял на своём месте и улыбался.

Тара тоже улыбалась до ушей.

http://tl.rulate.ru/book/149243/8915780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода