× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Cooking with Wild Game (WEB-Novel) / Дикая готовка (Веб): 58. Цена и решимость (3) — Гиба-сюбу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводил и редактировал Капитан Глум! 

(П.П. Да, это Глум, капитан, переводчик... ну вы знаете. Для начала хочу объяснить, что такое сюбу. Это японское блюдо, состоящее из тоненьких пластинок мяса, отваренных вместе с овощами и подающихся с разными соусами.

Вот вам картинка для выделения слюны:
Picture background

Второе. Ай Фа теперь любит не бифштекс, а гиба-бургер. Я ранее читал чей-то перевод, и там она любила бифштекс. Но здесь она любит именно бургер. Я уже устал исправлять бургер на бифштекс, так что больше не буду (тем более, что это может потом противоречить сюжету). Можете в меня за это кинуть тапок, но лучше деньгами. Хе-хе. Все, я все сказал.

То ли еще будет! )


Наступил вечер.

Днём я встретился в постоялом городе с Камуя Йошем, а после возвращения успел потолковать с Газраном Лутим и его невестой — после чего окончательно перегрел себе мозги. В результате я решил немного сбежать от реальности… с помощью готовки.

Впрочем, сегодняшнее блюдо было до смешного простым.

Если не считать приготовления жареного пойтана, то всё заняло не больше часа.

В железном котле уже весело булькали ария и тино.

На листьях «резинового дерева» лежали дополнительные порции арии и тино, а также сырое мясо гибы.

На деревянных тарелках — соус для макания на основе фруктового вина.

В котёл я добавил лишь воду и каменную соль.

Ария была нарезана двумя способами — тонкими дольками и крупнее, дольками-«лодочками».

Тино, похожее на капусту по текстуре, я нарезал на кусочки размером с укус.

Мясо гибы — трёх сортов: грудинка, корейка и окорок.

Старался нарезать как можно тоньше, примерно по пять миллиметров.

Потом выложил кружком на блюде — ну чем не произведение искусства?

Соус для макания я сделал, прокипятив фруктовое вино, чтобы выпарить спирт, а затем приправил солью и пико.

Вышло сладковато — Донда Ву наверняка бы возмутился.

— Отлично! Всё готово, Ай Фа!

Ай Фа посмотрела на меня с выражением «и что именно готово?».

Впрочем, неудивительно: на столе просто лежало сырое мясо. Для людей Морихена такая еда — загадка.

— Это называется «сюбу-сюбу». Блюдо, где мясо варят прямо за столом.

Но знак вопроса над её головой от этого никуда не делся.

Что ж, объяснять — дело бесполезное, проще показать.

Я достал заготовленный на этот случай секретный инструмент — палочки для еды, выструганные из почти не пахнущих веток григи и высушенные.

— Смотри, берём мясо вот так… и опускаем в котёл.

— Ва… — странно пискнула Ай Фа и, покраснев, прикрыла рот рукой.

— Эй, ты чего? Я вроде ничего постыдного не сделал.

— Молчи! Что это за дурацкие движения такие?!

— А? Это же просто, — я помахал палочками, — вот так ими и пользуются.

Ай Фа ещё сильнее покраснела и опять выдохнула «ва… ва…».

Понятно: смутилась не из-за меня, а из-за того, что не смогла сдержать удивление.

— Продолжим. Мясо кладём в кипяток и медленно водим туда-сюда, пока не исчезнет краснота. Сюбу-сюбу, сюбу-сюбу.

— …Что это за странное заклинание?

— Заклинание, чтобы получилось вкуснее.

Я вытащил сварившийся кусочек грудинки и положил его на деревянное блюдо Ай Фа.

Заодно добавил по кусочку арии и тино, дрейфовавших в котле.

— Правда, три шарика арии на порцию — это, наверное, перебор. Ладно, попробуй пока так. Если не понравится, перейдём на обычный суп.

Ай Фа без слов опустила голову — она, конечно, молилась духам леса и благодарила за пищу, теперь я уже знал эту привычку. Потом всё же взяла блюдо, чуть нахмурившись.

Она макнула мясо с арией в соус и отправила ложкой в рот.

— Сюбу-сюбу, сюбу-сюбу. Ну как, вкусно?

— …Мягкое.

— Это же грудинка, вполне логично. А теперь — окорок.

— …Жёстче, чем если бы просто варить в супе.

— Сюбу-сюбу, сюбу-сюбу, — я уже начал сам от этого уставать. — Последним идёт кусочек корейки.

— …Мягкое.

— Эм… знаешь, состязание с Дондой Ву уже давно закончилось, так что мягкость — не цель сама по себе. Если не по вкусу — перейдём к супу. Что скажешь?

Ай Фа задумчиво нахмурилась.

Пока она размышляла, я занялся своим ломтем мяса — «сюбу-сюбу» — и принялся варить его в кипящей воде.

— Да не мучайся ты так, можешь сказать просто, что думаешь.

Ответа всё не было, поэтому я швырнул готовый ломтик себе в рот.

А.

Вкусно.

После десяти с лишним дней ужинов из стейков и котлет этот нежный вкус варёного мяса показался просто божественным.

У Ву я тоже пробовал суп с мясом, но между «варить» и «тушить» — всё-таки есть разница.

Тем более, это ведь сюбу-сюбу. Никаких сильных приправ: лишь лёгкий бульон из арии и тино, немного каменной соли и соус из фруктового вина — ничего лишнего, вкус не спрячешь.

Да и не нужно ничего прятать: мясо гибы само по себе тянет всё блюдо.

Да, немного с привкусом, чуть жёстче свинины, но если нарезать тонко — это даже плюс. Даже у самого плотного куска из бедра вкус и текстура получались идеальными.

— Эх, вкуснятина! — сказал я, улыбаясь. — Ну, по крайней мере, на мой вкус. А ты что скажешь?

Ай Фа, всё ещё слегка нахмурившись, коротко ответила:

— Вкусно.

— Только… — добавила она, — есть можно лишь понемногу. Утомительно.

— Понимаю, — кивнул я. — У меня тоже под конец рука тянется всё мясо сразу закинуть. Особенно с гибой — ведь нужно прожарить до конца, без следа красноты.

— Тогда почему не сделать так с самого начала?

— А? Ну… вообще-то так тоже можно. Но если варить по кусочку, то ешь всегда горячее, только что приготовленное. Да и честно говоря, я сам не так уж часто ел сюбу-сюбу.

— Вот как.

— Ага. Даже в ресторанах его редко готовили. Да и я нечасто ел вне дома, так что… мама обычно...

Я осёкся, но, сказав «а», уже пришлось сказать и «б».

— …Пока мама была жива, мы иногда ели так дома.

Я снова поймал себя на мысли, что, может, не стоит слишком конкретно рассказывать о своём прежнем мире.

Ай Фа чуть прищурилась и посмотрела в кипящий котёл.

Я почесал затылок и подбросил в очаг пару мелких поленьев.

— Твоя мать… — сказала она негромко. — Когда она умерла?

— Хм? Мне тогда было лет семь. А что?

— Так рано? — удивилась Ай Фа, подняв взгляд. — Значит, ты ел это блюдо ещё до того времени?

— Ну да, наверное. С отцом вдвоём за одним котлом — грустновато как-то. …А, нет, с тобой-то вдвоём мне не грустно, не подумай!

— …?

— Эх, вот и ляпнул! — я всплеснул руками. — Я хотел сказать, что когда вся семья за одним котлом — это такая, ну, традиция. Домашнее, уютное блюдо. Так что, когда из троих остались двое, котёл стал как-то… пустым. Вот и всё. Прости, что разговор вышел грустный.

Ай Фа моргала, явно не до конца поняв моё объяснение.

— Не совсем поняла. …То есть тебе неприятно есть это блюдо со мной вдвоём — или нет?

— Если бы было неприятно, я бы его не готовил.

— Понятно. Хорошо. …Рада, что не придётся тебя бить.

— Вот это действительно отличная новость!

— …Дай-ка это мне.

Ай Фа протянула правую руку.

— Э? Ты про палочки? Но ты же сама сказала, что они тебя пугают?

— Тогда зачем ты сделал лишнюю пару?

Попался.

Я ведь специально припрятал запасные палочки за миской для пены и половником.

— Ну… я просто подумал, что если тебе вдруг захочется попробовать — будет чем. Но, предупреждаю, пользоваться ими не так просто!

— Если ты можешь, значит и я смогу.

Не надувай губы, пожалуйста. Это слишком мило.

В общем, пока я беспокоился, не переварятся ли ария и тино, пришлось в экстренном порядке провести для Ай Фа мини-урок по обращению с палочками.

Через три минуты она уже с триумфом произнесла:

— Вот, видишь? Ничего сложного.

Ну… если это можно так назвать.

Главное, что кусочек арии она всё-таки поймала. Форма хвата была далека от правильной — первую палочку она зажимала между большим и указательным пальцами, вторую — между средним и безымянным, — но кончики двигались удивительно ловко.

Если смотреть издалека, выглядело почти идеально. Пусть так и останется.

— Отлично! Тогда продолжаем! Ай Фа, ешь арию, не стесняйся. Если останется — потом можно поджарить с мясом.

— Угу, — кивнула она, а я подбросил ещё одно полено и закинул в рот кусочек пойтана.

— Асута. Это какое мясо?

— Это лопатка. Ну, спина, ближе к шее.

— Понятно, — кивнула Ай Фа и опустила ломтик в кипящий котёл.

— Сюбу-сюбу. Сюбу-сюбу… — пробормотала она с полной серьёзностью.

Я поперхнулся пойтаном и чуть не захлебнулся от смеха.

— Что ты творишь? — укоризненно бросила она. — Еду не выбрасывают. — И снова, сосредоточенно: — Сюбу-сюбу. Сюбу-сюбу.

Я с трудом сдерживал смех. Решил, что скажу ей, что мантру можно читать про себя, но только после того, как насмотрюсь на это ещё пару минут.

http://tl.rulate.ru/book/149243/8592572

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода