× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Don’t mess with her—the fake daughter is actually the real heiress / Не связывайся, ведь поддельная дочь на самом деле настоящая наследница: К. Часть 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мисс не только мастер на все руки, она ещё и очень добрая, любит готовить, изучает новые рецепты, понимающая и умная… — Ма Ван расхваливала её до небес. Все члены семьи Цзян кивали, признавая её достоинства, и ещё больше жалели её за прошлые трудности. Наверное, она прошла через столько испытаний, что научилась понимать людей. Их взгляды были полны жалости, словно они смотрели на бедняжку, питающуюся лепёшками.

Цзян Яо закрыла лицо руками. Она уже сдалась, что бы она ни говорила, они всё равно будут смотреть на неё через розовые очки. Тепло и забота родных были для неё непреодолимы.

Семья весело разговаривала, как вдруг раздался звонок в дверь. Это прервало их беседу. Сначала Цзян Яо подумала, что это появился загадочный четвёртый дядя. Но через мгновение управляющий ввёл в зал молодую девушку с изысканной внешностью. Девушка держала в руках подарок и с улыбкой подошла, сев рядом с дедушкой и бабушкой.

— Дедушка, я пришла поздравить тебя с днём рождения заранее.

Дедушка? Цзян Яо удивилась. Разве у дедушки не было только одной дочери, её матери? И у матери был только один ребёнок — она. Почему-то атмосфера в зале на мгновение застыла. Но вскоре дедушка Цзян первым заговорил, всё ещё добродушно.

— Это Юаньюань! Ты слишком добра.

Цзян Яо с недоумением моргнула, не понимая, кто это. Цзян Цзинчжоу, сидящий рядом, тихо объяснил ей:

— Её зовут Яо Юаньсинь, она дочь тёти твоей матери, можно сказать, твоя двоюродная сестра… — Когда мать Цзян Яо умерла, а Цзян Яо пропала, дедушка и бабушка Цзян были в отчаянии. В это время дальняя тётя Цзян Ланьжо, которая была близка с матерью Цзян Яо, часто навещала их. Возможно, из-за тоски по дочери, старики относились к тёте с особой теплотой. После того как тётя вышла замуж, семья Цзян поддерживала её мужа, семью Яо, а Яо Юаньсинь провела в доме Цзян много лет. Поэтому отношения между семьями всегда были близкими.

Цзян Яо наконец поняла. Яо Юаньсинь тоже быстро оправилась и заметила Цзян Яо, окружённую семьёй Цзян. Её сердце ёкнуло.

— Кто это?

— Это наша только что найденная принцесса, Цзян Яо, — с улыбкой представил её Цзян Цзинчжоу.

Яо Юаньсинь почувствовала, как её сердце сжалось. Так это она! Она уже слышала, что семья Цзян нашла ребёнка своей тёти, но не ожидала, что это произойдёт так быстро. Она с трудом подавила своё недовольство и с волнением сказала:

— Так это сестра Яояо! Ты наконец вернулась. Ты даже не представляешь, сколько усилий семья Цзян потратила на поиски тебя. Дедушка и бабушка часто грустили, вспоминая тебя, а дедушка недавно даже заболел. К счастью, ты наконец появилась, иначе кто знает, что бы случилось!

Слова, казалось бы, были хорошие, но Цзян Яо почувствовала в них что-то странное.

— Яояо пропала не по своей воле, никто в семье её не винит. Моя болезнь тоже не её вина, Юаньсинь, не дави на неё так сильно.

Патриарх Цзян, как всегда проницательный, прямо указал на проблему в её словах.

Яо Юаньсинь побледнела и тут же извинилась:

— Прости, дедушка, я слишком разволновалась и сказала не то.

Патриарх Цзян кивнул, не став придираться к младшей.

Все снова окружили Цзян Яо, продолжая разговор.

— Яояо, это подарок от второго дяди.

Цзян Цзинчжоу достал карту:

— Это проходная карта для моих курортов, отелей и ресторанов. В будущем, если ты окажешься в местах, где есть наши предприятия, просто покажи эту карту, и ты сможешь останавливаться бесплатно, сколько захочешь.

Цзян Юань же прямо протянул контракт:

— Это круизный лайнер «Океан», который я недавно приобрёл. Прими его.

Патриарх Цзян и матриарх Цзян оказались ещё щедрее:

— Это двадцать процентов акций клана Цзян, наш подарок любимой внучке.

Цзян Яо была ошеломлена.

По сравнению с её подарками это было слишком ценно!

— Я... — Она хотела отказаться, но матриарх Цзян потрогала шпильку в волосах: — Ты сама сделала такой красивый подарок, а мне нельзя ответить тем же?

— Обязательно прими! — Патриарх Цзян был непреклонен.

Дяди серьёзно кивнули:

— Это и так твоё, Яояо. Прими наши подарки как компенсацию за все те годы, что ты провела вдали от дома, хорошо?

Цзян Хаочжэ смотрел на неё с теплотой в глазах.

Цзян Яо почувствовала, как её сердце наполнилось нежностью, и наконец с благодарностью кивнула.

В будущем она сделает всё возможное, чтобы отплатить им за их доброту.

— Спасибо всем.

Яо Юаньсинь, оставшаяся в стороне, наблюдала за этой сценой, и её зависть чуть не вышла из-под контроля.

Все эти годы она изо всех сил старалась угодить каждому в клане Цзян, но в итоге получила лишь малую часть того, что досталось Цзян Яо.

Почему!

Глядя на шпильку в волосах матриарх Цзян и чайник на столе, она с пренебрежением скривила губы.

Разве это не дешёвые поделки?

Совершенно не подходящие для высшего общества деревенские безделушки.

— Не знала, что сестра умеет делать что-то своими руками. Хотя эти подарки и недорогие, зато сделаны с душой. Кстати, я тоже принесла подарок.

Яо Юаньсинь с улыбкой подошла вперёд, открыла коробку и развернула свиток на столе.

На картине был изображён величественный пейзаж гор и рек, наполненный мощью, которая поражала зрителей.

В левом верхнем углу свитка была написана сильная строка стихов, добавляющая глубины и эмоций.

Увидев восхищение в глазах патриарха Цзян, Яо Юаньсинь с удовлетворением улыбнулась.

Она знала, что патриарх Цзян любит живопись и каллиграфию.

Этот антикварный свиток она с трудом достала через несколько связей, и он стоил целое состояние.

Где уж тут какому-то чайнику сравниться с ним.

— Сестра, наверное, никогда не видела таких свитков, верно? Что ты думаешь, посмотрев на него?

Она намеренно поддразнивала Цзян Яо, уверенная, что та ничего не поймёт.

Но к её удивлению Цзян Яо лишь мягко улыбнулась:

— Если я не ошибаюсь, это работа знаменитого художника и каллиграфа Ци Луаня, жившего тысячу лет назад. В то время его страна только что пережила разрушение, и он восстанавливал родину. Эта картина выражает его чувства, особенно эти стихи, которые говорят о том, как важно ценить прекрасные пейзажи...

Яо Юаньсинь слушала её, открыв рот: её обширные знания и цитаты из классиков буквально били её по лицу.

Закончив, Цзян Яо спросила:

— Мисс Яо, я права? Или у тебя есть что-то добавить?

http://tl.rulate.ru/book/149228/8652153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода