Готовый перевод Inheriting two family lines? I married the regent—what do you have to regret? / Наследовать обе семьи? Я вышла замуж за регента — о чём тебе жалеть?: К. Часть 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Нет, это Лю Юэ. Его высочество велел нам не беспокоить вас, поэтому мы с Лю Юэ оставались на страже. Когда настало время еды, я попросила Лю Юэ поесть первой. Но, к моему удивлению, Лю Юэ, вернувшись после еды, упала на землю. Все, кто ел завтрак в городской управе, тоже почувствовали слабость. Теперь в городской управе царит хаос, и я была вынуждена разбудить вас.

Сяо Фугуан вздрогнула, сонливость мгновенно исчезла.

— Быстро, принеси одежду, я посмотрю.

Лю Юэ сидела, развалившись на стуле, пытаясь собрать силы, но её боевые навыки словно исчезли. Увидев Сяо Фугуан, она с тревогой заговорила.

— Госпожа!

Сяо Фугуан быстро подошла к ней и взяла её за руку, чтобы проверить пульс.

Её брови нахмурились.

— Странно, пульс в норме. Ты ела что-то кроме завтрака?

Лю Юэ покачала головой.

— Нет, сегодня я ела только завтрак.

Син Юэ, стоявшая рядом, удивлённо сказала:

— Странно, мы готовили еду сами на маленькой кухне, и Лю Юэ сама всё готовила. Как могло что-то пойти не так?

Сяо Фугуан посмотрела на Лю Юэ.

— Что ты готовила на завтрак?

Лю Юэ ответила:

— Я сварила кашу и подавала с солёными овощами. Солёные овощи мы ели раньше, так что проблем быть не должно.

Сяо Фугуан задумалась.

— Син Юэ, принеси миску каши.

Син Юэ быстро принесла кашу.

Сяо Фугуан вынула серебряную иглу и проверила ею. Цвет иглы остался прежним.

Сяо Фугуан медленно заговорила.

— Син Юэ, ты говоришь, что все в управе в таком же состоянии?

Син Юэ ответила:

— Да, хотя наша кухня отделена от кухни управы, все в одинаковом состоянии.

Столько людей в таком состоянии. Брови Сяо Фугуан нахмурились ещё сильнее.

Она снова проверила пульс Лю Юэ.

Син Юэ вдруг поклонилась.

— Приветствую его высочество.

Сяо Фугуан подняла голову и увидела, как Сюаньюань Цзин быстрыми шагами входит.

Она отпустила руку Лю Юэ и поклонилась.

— Приветствую его высочество.

Сюаньюань Цзин, войдя, увидел, что многие в управе сидят или прислоняются к стенам, и понял, что в управе тоже случилось несчастье.

Он посмотрел на лежащую на стуле служанку и мрачно произнёс:

— Похоже, у вас та же ситуация.

Сяо Фугуан с недоумением посмотрела на Сюаньюань Цзина.

— Ваше высочество, что вы имеете в виду?

Сюаньюань Цзин сел рядом.

— Сегодня в армии все, кто ел завтрак, почувствовали слабость, как тряпки.

Услышав это, лицо Сяо Фугуан изменилось, и в её сердце вспыхнуло дурное предчувствие.

— Смею спросить, ваше высочество, сколько солдат ели завтрак?

Сюаньюань Цзин медленно ответил:

— Почти половина. Даже заместители, которые ели вместе, пострадали. Армейский врач проверил, провизия в порядке, кухню тоже осмотрели, но не нашли ни одной зацепки. Возможно, это дело рук святой девы Наньцзян, учитывая прошлую ночь... Я подумал зайти к вам, посмотреть, нет ли у вас идей.

Сяо Фугуан задумалась, расхаживая взад-вперёд.

— А Ина.

Сяо Фугуан тихо прошептала имя святой девы Наньцзян. — Это хитрый план. Если я правильно помню, прошлой ночью А Ина должна была подложить вашему высочеству любовного гу. Она сделала три шага: первый — Гу Чуань, второй — ваше высочество, третий — отравление. Или, возможно, отравление было первым шагом, а следующие два шага были лишь для того, чтобы сбить нас с толку.

Сюаньюань Цзин вспомнил прошлую ночь, и его глаза стали ледяными.

— Какая хитрая святая дева.

Затем он посмотрел на Сяо Фугуан и похвалил её.

— Фугуан, ты действительно умна.

Разве он не должен был называть её госпожой Сяо? Брови Сяо Фугуан нахмурились, но сейчас было не время спорить об обращении. Она медленно заговорила.

— Ваше высочество, такое массовое отравление, да ещё так незаметно, скорее всего, связано с водой. Я только что проверила пульс Лю Юэ, он в норме, я не могу определить, что это за яд.

Лицо Сюаньюань Цзина выражало беспокойство.

— Даже вы не можете определить, значит, яд нельзя нейтрализовать быстро. Я уже отправил Цзян Юаня в Учжоу за подкреплением. Надеюсь, помощь придёт вовремя.

Сяо Фугуан с беспокойством ответила:

— Боюсь, это будет слишком поздно. До Учжоу и обратно нужно три дня. А Ина затеяла такой большой план, она не даст нам передышки.

Как только Сяо Фугуан произнесла эти слова, раздался голос.

— Ваше высочество.

Вэнь Ин поспешно вбежал.

— Армия Бэйпань движется в нашу сторону.

Услышав это, Сюаньюань Цзин вскочил на ноги.

— Со мной на стену, готовьтесь к бою.

Сяо Фугуан схватила его за руку.

— Ваше высочество, этот бой нельзя начинать. Сейчас у нас только половина солдат, если начнётся сражение, мы окажемся в невыгодном положении, а отравленные солдаты станут лёгкой добычей.

Сюаньюань Цзин посмотрел на неё, почему-то чувствуя, что может ей доверять.

— Фугуан, у тебя есть хороший план?

Сяо Фугуан засветилась в глазах.

— А Ина действительно умна, и её методы коварны, но не все такие умные. Возможно, мы можем устроить им хорошее представление.

Сюаньюань Цзин посмотрел на неё.

— Фугуан, расскажи подробнее.

Сяо Фугуан подняла голову и посмотрела на лицо Сюаньюань Цзина. Неудивительно, что А Ина хотела подложить ему любовного гу, его лицо действительно красиво.

— Раз А Ина влюбилась в ваше высочество, давайте воспользуемся вашим именем. Но до прибытия армии Бэйпань ещё есть время, до этого мы можем допросить Гу Чуаня. Он вчера замышлял с А Ина, значит, должен что-то знать.

Сюаньюань Цзин кивнул.

— Приведите Гу Чуаня.

Сяо Фугуан остановила его.

— Нет, приведите его в лагерь. Пусть он увидит отравленных солдат и сознается.

В тюрьме Гу Чуаня выволокли, как мешок.

— Пфу, и это генерал! Предатель, враг государства, убийца братьев! Быстрее, его высочество хочет видеть тебя.

Гу Чуаня тащили, он с гневом заговорил.

— Что вы имеете в виду? Что значит предатель? Моя семья много поколений верно служила двору, вы клевещете. Клевета на командира — серьёзное преступление.

Один из солдат с гневом толкнул Гу Чуаня.

— Ты ещё смеешь говорить, Гу Чуань? Ты сговорился со святой девой Наньцзян, отравил солдат, теперь половина армии отравлена, армия Бэйпань на подходе, ты хочешь всех убить.

Что? Отравление? Гу Чуань с недоверием посмотрел, тихо пробормотав.

— Это невозможно! Как это случилось?

В лагере Сяо Фугуан и Сюаньюань Цзин сидели, а вокруг них лежали бесчисленные солдаты.

Гу Чуань, подойдя, увидел это и почувствовал дурное предчувствие.

http://tl.rulate.ru/book/149142/8650518

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода