Готовый перевод Inheriting two family lines? I married the regent—what do you have to regret? / Наследовать обе семьи? Я вышла замуж за регента — о чём тебе жалеть?: К. Часть 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На её лице промелькнуло недоумение.

— Значит, я спала два дня?

Син Юэ кивнула.

— Да, госпожа. Вы нас тогда напугали. К счастью, врач сказал, что вы просто истощили силы.

Лю Юэ налила стакан тёплой воды и подала Сяо Фугуан.

— Я принесу вам еду.

Сяо Фугуан спросила:

— Что происходит снаружи?

Син Юэ ответила:

— Госпожа, сейчас Яньмэнь временно в безопасности. Бэйпань отступили на двадцать ли, похоже, они перегруппируются.

— Состояние генерала Сюэ стабилизировалось, благодаря тому, что вы спасли его с помощью Чжуё-шу. Регент приказал укрепить стены и готовиться к обороне.

Сяо Фугуан слегка нахмурилась.

— Вы знаете количество потерь?

Син Юэ медленно ответила:

— Я знала, что вы спросите, поэтому специально узнала. Из десяти тысяч подкреплений мы потеряли тысячу. А из первоначальных защитников Яньмэня осталось мало боеспособных. Регент уже приказал Яньгуйчэну и Цинчжоу прислать подкрепление.

Лю Юэ принесла кашу и закуски.

— Госпожа, сначала поешьте.

Сяо Фугуан взяла миску, медленно помешивая ложкой, но её мысли были далеко.

Мы с регентом не смогли убить А Ину, что говорит о её необычайной силе. Если битва возобновится, регенту придётся сражаться с Хэ Лянь Сюном. Армия Бэйпань действительно свирепа, их жестокость врождённая. Чтобы победить в этой войне, нужно действовать умно!

Сяо Фугуан ела, размышляя, пока не доела миску каши и несколько закуски.

Но решения так и не нашла. Лю Юэ убрала посуду.

Син Юэ вошла и поклонилась.

— Госпожа, генерал Сюэ хочет вас видеть. Он сейчас снаружи. Что скажете?

Сяо Фугуан встала, поправила одежду и волосы.

— Пригласите генерала Сюэ в зал.

В зале Сюэ Сюньин, увидев Сяо Фугуан, сделал жест приветствия одной рукой.

— Сяо Фугуан.

Сяо Фугуан поспешила ответить.

— Генерал Сюэ.

Сюэ Сюньин заговорил:

— Услышав, что вы проснулись, я специально пришёл навестить вас. Благодарю вас за спасение моей жизни. Если вам когда-нибудь понадобится помощь, я, Сюэ Сюньин, готов отдать жизнь.

Сяо Фугуан скромно ответила:

— Генерал, вы преувеличиваете. Я просто сделала, что могла. Вы много лет защищали северную границу, давая мирную жизнь народу. Как я могла не помочь?

Сюэ Сюньин посмотрел на неё с уважением.

— Не зря вы дочь генерала Сяо. Вы понимаете трудности пограничных войск. Но пока народ живёт в мире, наши усилия того стоят.

— Сяо Фугуан, я давно знаком с вашим отцом. Хотя мы давно не виделись, он защищает южную границу, а я — северную. Мы в разных местах, но наши желания одинаковы: мир для Сюаньюань.

— Моя рука… Теперь мне остаётся только вернуться в императорский город и занять почётную должность. У меня есть дочь вашего возраста. Если вы не против, позвольте ей общаться с вами.

Сяо Фугуан улыбнулась.

— Генерал, вы слишком любезны. Быть подругой вашей дочери — честь для меня. Когда война закончится, я обязательно навещу вас.

В это время раздался голос Сюаньюань Цзина.

— Сяо Фугуан проснулась.

Сюэ Сюньин и Сяо Фугуан поспешили встать и поклониться.

— Ваше Высочество.

Сюаньюань Цзин слегка кивнул.

— Не стоит церемоний.

Тот день, когда я видел, как регент уносил Сяо Фугуан, говорит о том, что она для него особенная. Сюэ Сюньин поклонился.

— Ваше Высочество, вы тоже пришли навестить Сяо Фугуан? Я хочу проведать раненых, поэтому прошу извинить меня.

Когда Сюэ Сюньин ушёл, Сюаньюань Цзин осмотрел Сяо Фугуан. Видя её бледное лицо, в его взгляде появилась забота.

— Сяо Фугуан, вы чувствуете себя плохо? Вас осматривал врач?

Сяо Фугуан улыбнулась.

— Благодарю за заботу, Ваше Высочество. Я просто немного слаба.

Сюаньюань Цзин подошёл к стулу.

— Если вы слабы, садитесь. Зачем стоять?

Сяо Фугуан почтительно ответила.

— Благодарю, Ваше Высочество.

Сюаньюань Цзин налил чашку чая и подал ей.

— Тот день, когда генерал Сюэ был на грани смерти, а вы его спасли, но затем потеряли сознание. Сяо Фугуан, ваши тайные искусства не так просты, не так ли?

Сяо Фугуан взяла чашку, чувствуя неловкость.

Высокопоставленный регент наливает чай.

— Благодарю, Ваше Высочество.

— Что касается Чжуё-шу, это не имеет побочных эффектов. Просто в тот день я была слишком уставшей, а генерал Сюэ должен был… Поэтому я потеряла сознание. Ещё раз благодарю Ваше Высочество за то, что…

Сюаньюань Цзин прервал её.

— Вы собираетесь благодарить меня восемьсот раз?

Сяо Фугуан слегка опешила.

Это…

Сюаньюань Цзин продолжил:

— Значит, вы не можете спасать тех, кому суждено умереть.

Сяо Фугуан ответила:

— Всё в мире имеет свой порядок. Спасать против воли судьбы — значит идти против небес.

— Но это не страшно. Я просто буду делать больше добрых дел, чтобы накопить заслуги.

Сюаньюань Цзин спросил:

— Какие дела помогут вам быстро накопить заслуги?

Сяо Фугуан задумалась.

— Лечение больных, благотворительность, раздача еды.

— Но я не сильна в медицине, а Чжуё-шу нельзя использовать без необходимости. Да и не все в неё верят.

Сюаньюань Цзин сказал:

— В таком случае, не спасайте людей без нужды. Сяо Фугуан, помогая другим, сначала позаботьтесь о себе.

Сяо Фугуан кивнула.

— Ваше Высочество, не беспокойтесь. Я дорожу своей жизнью. Просто в тот день я увидела, как генерал Сюэ стал инвалидом ради Сюаньюань. Его жена и дети ждут его дома. Я вспомнила отца и брата, и мне стало жаль.

Она боялась, что без Сюэ Сюньина его семья останется без защиты. Сюаньюань Цзин посмотрел на неё.

Почему он так смотрит? Сяо Фугуан почувствовала неловкость.

— Ваше Высочество, как идут приготовления к битве? В тот день мы ранили А Ину. Она наверняка готовится к новой атаке.

Сюаньюань Цзин серьёзно ответил:

— Подготовка идёт полным ходом. Укрепление стен и оборонительных сооружений ускорилось. Подкрепление из Яньгуйчэна и Цинчжоу скоро прибудет. Тогда наши силы значительно усилятся.

— Главные и восточные ворота, а также западные ворота готовы к обороне.

— Что касается А Ины, — он сделал паузу, посмотрев на Сяо Фугуан, — ваше состояние позволит…

Сяо Фугуан уверенно ответила:

— Ваше Высочество, не беспокойтесь. Я в порядке и смогу противостоять А Ине.

— Даже если не смогу убить её, то хотя бы задержу.

Затем она спросила:

— Ваше Высочество, где находится Гу Чуань?

Сюаньюань Цзин ответил:

— Он командует обороной западных ворот.

Я наблюдала, как Гу Чуань сражается. Хотя он не самый порядочный человек, в бою он действительно талантлив. Сяо Фугуан замолчала.

http://tl.rulate.ru/book/149142/8650511

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода