Затем он посмотрел на Маркизу Вечно-цветущего.
— Верни свадебный подарок семьи Сяо.
Цайи молча стояла в стороне, видя, что ситуация решена, её сердце переполняли смешанные чувства.
Она думала, что её хитрости смогут что-то изменить, но не ожидала такого исхода.
Она сжала губы, но больше не сказала ни слова. Её маленькие уловки только разозлили дядю.
Маркиза Вечно-цветущего достала нефритовую пластину и с досадой положила её на стол.
— Если это выбор семьи Сяо…
Но, встретив взгляд Маркиза, она замолчала.
Мадам Сяо забрала нефрит и поклонилась Маркизу.
— Тогда мы прощаемся.
Маркиз Вечно-цветущего поспешно поклонился в ответ.
— Я провожу вас, сестра.
Мадам Сяо вежливо ответила:
— Оставайтесь, Маркиз. Пусть служанка проведёт нас.
Маркиз Вечно-цветущего приказал своему слуге проводить их.
Когда семья Сяо ушла, холодный взгляд Маркиза Вечно-цветущего упал на Маркизу. В его глазах была ярость.
Маркиза нервно сжала платок.
— Маркиз, не сердитесь. Это семья Сяо не знает своей выгоды…
Маркиз Вечно-цветущего холодно посмотрел на неё.
— Это семья Сяо не знает своей выгоды, или ты поступаешь своевольно? Все эти годы я закрывал глаза на то, как ты помогаешь своей семье, как оставляешь свою племянницу в доме для компании. Но ты позволила своей племяннице разрушить брак Чжаовэня. Это уже слишком. Супруга, нужно знать меру.
Он публично сказал, что она не знает меры. Маркиза покраснела.
— Маркиз…
Ван Чжаовэнь также заговорил:
— Отец, мать хотела мне добра. К тому же семья Сяо уже…
Маркиз Вечно-цветущего с гневом указал на него.
— Ты…
— Ты так невежественен, это моя вина, что я не уделял тебе достаточно внимания, и ты стал таким высокомерным.
Затем он посмотрел на Цайи.
— Твоя племянница не может стать женой наследника Вечно-цветущего. Поскольку семья Сяо отказалась от этого брака, мы найдём Чжаовэню другую жену. Тебе не нужно этим заниматься, я сам всё устрою.
Сказав это, он развернулся и вышел из зала.
Цайи смотрела на его спину, крепко сжимая платок. Слёзы мгновенно потекли по её лицу. Она понимала своё положение и знала, что не может стать женой своего кузена. Но услышав такие слова от Маркиза, она не могла не почувствовать обиду.
Ван Чжаовэнь заметил, что она плачет, и поспешил утешить её.
— Цайи, не плачь. Отец просто разозлился…
Цайи покачала головой.
— Кузен, я не сержусь на дядю. Я знаю своё место. Простите, что доставила вам и тёте столько хлопот.
Маркиза Вечно-цветущего с сочувствием сказала:
— Дитя, не нужно извиняться передо мной. Это я не смогла тебя защитить. Не плачь, ты ведь беременна.
В карете семьи Сяо Фугуан улыбалась.
— Это дело наконец завершено. С таким человеком, как Ван Чжаовэнь, любая, кто выйдет за него замуж, будет несчастна.
Фушу знала, что сестра боится, что она расстроится.
— Сестра, не волнуйся, мне не грустно. Хотя из-за помолвки у нас были некоторые отношения, но с таким мужчиной жизнь будет тяжёлой. Я всё понимаю.
Фугуан взяла её за руку.
— Я рада, что ты это понимаешь. Не волнуйся, он тоже не останется безнаказанным. Когда он узнает, что его любимая женщина обманула его, он пожалеет.
В доме Сяо Сяо Фунянь с нетерпением ждал у ворот.
Увидев, что Фугуан и другие вернулись, он поспешно поклонился.
— Тётя.
— Сноха, кузина, сестра Фушу.
Мадам Сяо спросила:
— Фунянь, почему ты здесь?
Фунянь поспешно ответил:
— Я ждал вас, тётя. У моего отца рана…
Фугуан внезапно прервала его.
— Фунянь, сегодня мы были в разъездах и ещё не поели. Давайте обсудим всё в зале.
Затем она помогла Мадам Сяо войти.
Фунянь кивнул и последовал за ними.
В зале Фугуан сначала приказала:
— Лю Юэ, принесите ужин.
Фунянь с беспокойством поклонился Мадам Сяо.
— Тётя, у меня есть просьба. У моего отца рана не заживает, и началось воспаление. Я позвал домашнего лекаря, но лекарства не помогают. Я хочу пригласить врача из города, но стражники сказали, что посторонним нельзя входить в усадьбу.
Мадам Сяо удивилась.
— Рана твоего отца ухудшилась? Это странно, домашний лекарь…
Фугуан подала Мадам Сяо чашку горячего чая.
— Мама, сначала выпейте чай. Позвольте мне поговорить с кузеном.
Мадам Сяо взяла чашку и замолчала.
Фугуан посмотрела на Фуняня.
— Фунянь, как тебе императорский город?
Фунянь был озадачен этим неожиданным вопросом и неуверенно ответил:
— Императорский город — это место великолепия и роскоши. С тех пор как мы приехали сюда, тётя и кузина заботились о нас. Императорский город, конечно, прекрасен.
Фугуан улыбнулась и взяла чашку.
— Значит, ты, как и твой отец, не хочешь покидать императорский город.
Фунянь нахмурился и посмотрел на Фугуан.
— Кузина, ты хочешь, чтобы мы вернулись в деревню. Я понял.
— Когда отец поправится, я уговорю его. Но он упрям…
Фугуан усмехнулась.
— Похоже, у твоего отца ещё много сил, раз он так упрям.
Фунянь вдруг понял.
— Значит, кузина, врача из города не пустят?
В его глазах появилось негодование.
— Кузина, мой отец всё же твой дядя, мы кровные родственники.
Фугуан медленно произнесла:
— Кровные родственники? Это сложно сказать. Иногда самые близкие люди могут ударить в спину. Фунянь, я знаю, что ты более рассудителен, чем твои родители. Я надеюсь, ты поймёшь своё положение.
Фунянь молчал некоторое время.
— Что ты хочешь, кузина?
Мадам Сяо и Линь Цинвань обменялись взглядами, затем посмотрели на Фугуан.
Что она задумала?
Фугуан медленно заговорила:
— Мне не нравится, когда мне создают проблемы. И я не хочу, чтобы мою мать беспокоили. Фунянь, наша связь должна закончиться.
Фунянь посмотрел на Фугуан.
— Кузина…
Но в глазах Фугуан был только холод.
Он умоляюще посмотрел на Мадам Сяо.
Мадам Сяо молча пила чай, не отвечая.
Фунянь встал и поклонился.
— Прошу вас, кузина, будьте великодушны. Я увезу отца в деревню. В будущем я буду следить за ним, чтобы он не беспокоил тётю.
Фугуан посмотрела на него.
— Чем ты можешь меня убедить?
Фунянь задумался, затем сказал:
— Что ты хочешь, кузина?
Фугуан вдруг улыбнулась.
— Ты действительно самый умный в вашей семье. Мне нужна грамота о разрыве родства. С этого момента ваша ветвь семьи больше не имеет отношения к дому Сяо.
Фунянь побледнел, в его глазах появились шок и негодование.
Грамота о разрыве родства означала, что их ветвь семьи навсегда отделялась от дома Сяо.
http://tl.rulate.ru/book/149142/8650490
Готово: