× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Convenience Store Apocalypse: Starting with Instant Noodles for Gold / Постапокалиптический магазин: старт с лапши за золото: Глава 204

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Соловей работала с невероятной эффективностью.

Спустя полчаса временный конференц-зал Нового Города, его главный штаб, был забит людьми. В воздухе всё ещё витал лёгкий запах дезинфицирующих средств, смешанный с доносившимся снаружи запахом гари.

Ван Вэньбинь, начальник оружейного цеха, сидел с налитыми кровью глазами. Он не притронулся к чашке с чаем и лишь бессознательно чертил круги на столешнице, всем своим видом излучая тревогу.

Инженер Чжао, ответственный за строительство, напротив, был полон энергии. Он принёс огромный рулон чертежей, разложил его на столе и что-то тихо обсуждал с помощником, время от времени делая пометки карандашом.

Ли Вэй, командир отряда «Лётчиков», впервые присутствовал на совещании такого уровня и нервно ёрзал на стуле.

Кроме них, здесь были профессор Чэнь Цзин, глава научного центра, а также Железная Гора из Гвардии и заместитель командира отряда «Ночной Клинок».

Все руководители ключевых отделов Нового Города были в сборе.

Когда в зал вошёл Линь Мо, разговоры мгновенно стихли, и все как один поднялись.

— Босс.

— Господин Линь.

Линь Мо махнул рукой, призывая всех сесть. Он занял место во главе стола, и Соловей положила перед ним папку с документами.

— Раз все в сборе, перейдём сразу к делу, — Линь Мо обвёл присутствующих взглядом. — Мы победили. Но победа далась нам с огромным трудом. Эта битва вскрыла множество наших проблем. Сегодня я собрал вас здесь, чтобы эти проблемы решить.

Его взгляд первым делом остановился на Ван Вэньбине.

— Инженер Ван, доложите о расходе боеприпасов.

Ван Вэньбинь вскочил, словно его укололи иглой. Его лицо было бледным.

— Босс, в этой битве мы израсходовали почти все наши запасы, — сказал он сухим голосом, поднимая отчёт.

— Патроны калибра 7.62 мм: израсходовано более полумиллиона, в запасе осталось менее двадцати тысяч.

— Патроны калибра 12.7 мм для крупнокалиберных пулемётов: израсходовано сто тысяч, запасы практически обнулены.

— Ручные гранатомёты: произведено триста двадцать семь выстрелов, в запасе осталось менее пятидесяти.

— Миномётные снаряды…

С каждой названной цифрой температура в зале, казалось, падала на градус. Все присутствующие, хоть и не участвовали в бою напрямую, прекрасно понимали, что значат эти цифры. Это означало, что если орда такой же силы нападёт снова, Новый Город не продержится и полдня.

— Каковы производственные мощности оружейного цеха на данный момент? — Лицо Линь Мо оставалось непроницаемым, словно он ожидал такого результата.

— Мы работаем в три смены, станки не останавливаются ни на минуту. В сутки мы можем произвести до тридцати тысяч винтовочных патронов и менее пяти тысяч пулемётных, — Ван Вэньбинь опустил голову ещё ниже. — Что касается гранат и снарядов, у нас нет сырья, и на данный момент мы не можем их производить.

В мирное время такие объёмы производства были бы впечатляющими, но по сравнению с расходом в прошедшей битве это была капля в море. Если бы Линь Мо не вернулся со склада, доверху забитого боеприпасами, полученными от военных, мало кто из сидящих здесь остался бы в живых.

— Недостаточно. Категорически недостаточно, — вынес вердикт Линь Мо.

Он посмотрел на Ван Вэньбиня.

— Я хочу, чтобы ты увеличил производственные мощности цеха в три раза. Мне нужны новые линии, и не только для патронов и гранат, но и для производства снарядов, вплоть до реактивных.

Ван Вэньбинь резко вскинул голову.

— Босс, но это…

— Не торопись говорить, что это невозможно, — прервал его Линь Мо. — Я спрошу одно: если я достану оборудование, сырьё и технологию, ты сможешь наладить производство? Начнём с простого — хотя бы с миномётных снарядов.

— Смогу! — почти прорычал Ван Вэньбинь, и на его шее вздулись вены. — Если будет оборудование, чертежи и качественное сырьё, я вам не то что снаряды — танк соберу!

Это было не столько обещание, сколько выплеск отчаяния. Все в зале понимали, что каждое из перечисленных им условий в мире апокалипсиса — непреодолимое препятствие. Оборудование, чертежи, сырьё — за любую из этих вещей приходилось платить жизнями. А производственная линия для высокоточного оружия, такого как снаряды, — это и вовсе венец промышленной мощи, который не создать парой станков.

Атмосфера в зале стала ещё более гнетущей.

— Отлично, — удовлетворённо кивнул Линь Мо. — В ближайшее время к нам присоединятся люди из четырёх группировок. Отберёшь себе лучших. Остальное я решу.

— Так точно, босс! — твёрдо ответил Ван Вэньбинь.

Линь Мо перевёл взгляд на инженера Чжао, начальника строительной бригады.

— Инженер Чжао, и стены, и новые многоуровневые оборонительные сооружения оказались очень надёжными. Они спасли жизни многих бойцов, — Линь Мо сперва похвалил его работу, но тут же сменил тон. — Но этого мало.

— У нас слишком малая глубина обороны. Нам приходится сражаться вплотную к стенам, что позволяет орде подбираться вплотную и создавать проблемы, наваливая горы трупов.

Инженер Чжао смущённо покраснел. Он прекрасно понимал, о чём речь. Горы тел образовывали естественный пандус, по которому зомби могли взбираться на десятиметровую стену. В этот раз они дорого заплатили за эту оплошность. Если бы не бойцы, которые рискуя жизнями, расчищали эти завалы с помощью коктейлей Молотова и взрывчатки, стена бы давно пала.

— Босс, мы можем установить на стенах какие-нибудь очистные механизмы, или…

Линь Мо жестом прервал его.

— Нет. Нам нужно изменить сам подход.

Он подошёл к огромному чертежу, взял карандаш и обвёл широким кругом территорию за пределами стен.

— Зачем нам ждать, пока враг доберётся до подножия стены? — он с силой ткнул карандашом в чертёж. — Мы вынесем линию обороны наружу. Создадим основное поле боя за пределами города.

Все в зале замерли, их взгляды приковались к карандашу в руке Линь Мо.

— Я хочу, чтобы ты вырыл три оборонительные линии на расстоянии от пятидесяти до трёхсот метров от стены.

Карандаш Линь Мо начертил три параллельные дуги.

— Первая линия — глубокий ров. Шириной не менее десяти метров, глубиной — от пятнадцати. Его задача — поглотить авангард орды. Назовём его «ловушкой для мертвецов».

— Вторая и третья — стандартные противопехотные траншеи V-образной формы, с простыми препятствиями внутри.

Дыхание инженера Чжао стало прерывистым. Глядя на эти три простые линии на чертеже, он уже представлял, как орда беспомощно барахтается в этих рвах и траншеях.

— Босс, объём работ… — его голос прозвучал неуверенно. — Объём земляных работ просто астрономический. С нашими силами мы и за год не управимся.

— О людях не беспокойся, — Линь Мо отложил карандаш. — «Ковчег», «Маяк», «Улей» и «Скала» скоро присоединятся к нам. Это несколько тысяч новых жителей. Им нужна будет работа, чтобы получить еду и кров. Новый Город бездельников не кормит. Вот пусть и копают.

http://tl.rulate.ru/book/149063/8608062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода