Готовый перевод The Industrial Revolution of the Mage Lord. / Промышленная революция Повелителя магов: Промышленная революция Повелителя магов. Часть 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Охотник, кувыркаясь, упал на кучу ящиков и только с опозданием почувствовал, как по его спине потекла тёплая жидкость, пропитывая порванную одежду.

Старший маг Харви и Лайнер всё ещё заперты в погребе.

И господин Астарон, он не может двигаться, и, если этот убийца найдёт его, он будет беспомощен.

Я ни за что не сбегу!

Небо осветила серебристая молния, и раздался сильный раскат грома.

Свет, пробившись через вентиляционное окно, осветил бледное, потное лицо Пирса.

Убийца в капюшоне, скрывающем лицо, не сказал ни слова и снова бросился к нему. Лезвие меча метнулось из-под его ребра, целясь прямо в сердце охотника.

Этот удар был быстрым, как молния, скрытным и стремительным.

Когда Пирс осознал это, было уже слишком поздно уклоняться. В крайнем случае, он оттолкнулся ногами, откинувшись назад, и в то же время почувствовал острую боль в груди.

Он неуклюже прокатился два раза, затем быстро встал, схватил монтировку, которая попалась под руку, и с трудом принял оборонительную позу.

— Хм? Увернулся, — охотник на ведьм отшвырнул мешающий ящик ногой и шаг за шагом двинулся к нему.

Охотник был загнан в угол.

— Кто ты? Почему ты напал на Старшего мага Харви? Он маг Конфедерации!

Пирс заикался, пытаясь спросить его, но его глаза с тревогой метались между накрытым брезентом металлическим экспериментальным столом и запертым входом в погреб.

— Мёртвые не задают столько вопросов, — охотник на ведьм злобно усмехнулся и снова поднял свой длинный меч.

— Стой! — раздался слабый окрик. Стани инстинктивно повернул голову в сторону источника звука.

Туда, где стоял металлический экспериментальный стол, накрытый тонким брезентом.

Охотник на ведьм фыркнул, вытянул меч и сдёрнул брезент, открыв прозрачный кристалл размером с гроб.

А также странного человека, тело которого было полностью заключено в кристалл, наружу торчала только голова.

Этот странный человек нахмурился и сердито смотрел на Стани.

— Ха, злобное создание некроманта? — охотник на ведьм нахмурился, не зная, было ли это незаконченным Сшитым Уродцем или каким-то другим неизвестным некромантическим экспериментом.

Он инстинктивно нанёс удар мечом, целясь в шею этой человекоподобной твари.

Астарон, не в силах пошевелиться, горько улыбнулся и закрыл глаза, готовясь к смерти.

Но внезапно он почувствовал жар на лице. На него брызнула тёплая жидкость.

Он резко открыл глаза и увидел охотника Пирса, который бросился перед ним. Лезвие меча пронзило его грудь, на полдюйма торча острой холодной сталью.

— Ты...

Пирс снова сплюнул кровь, и она попала Астарону в глаз, но тот не моргнул и не закрыл глаз.

Охотник разжал руки, которыми он крепко обхватил янтарный кристалл, и безвольно сполз на пол.

С громким грохотом металлическая крышка люка погреба взлетела в воздух и врезалась прямо в потолок мастерской.

Лайнер выпрыгнул из погреба. Духовное пламя в глазницах его черепа, которое обычно было бледно-голубым, теперь горело ярким белым светом.

— Пирс! — издал он рёв, похожий на скрежет металла.

Харви, упав в погреб, ударился прямо о металлическое тело Лайнера и мгновенно потерял сознание, закатив глаза.

Лайнер в панике подумал, что он попал под удар, и потратил целых две-три минуты, чтобы проверить, нет ли у Харви кровоточащих ран.

Вернувшись на поверхность, он увидел эту душераздирающую сцену.

— А-а-а-а! Ублюдок!

Все руны на алхимическом теле мгновенно загорелись. Его крепкие металлические ноги с силой оттолкнулись от пола, пропахав глубокие борозды в затвердевшем грунте.

Он резко набросился на охотника на ведьм с мечом, замахнулся и ударил кулаком по его голове.

Лезвие и кулак столкнулись, вызвав мощный грохот, и во все стороны полетели искры от трения металла.

Тело охотника на ведьм сильно затряслось, он споткнулся и попятился на несколько шагов, недоверчиво взглянув на зазубренное лезвие в своей руке.

— Пёс! — Лайнер снова взревел и, не останавливаясь, бросился на противника.

В состоянии крайней ярости он, похоже, забыл использовать своё любимое оружие — огнемёт, и наносил удары по врагу только кулаками, повинуясь инстинктам.

Давно забытый страх сжал горло охотника на ведьм. Возможно, другие не знали, но он прекрасно понимал, какой силой он может обладать, активировав свою силу крови рыцаря.

Но перед этим скелетоподобным монстром в металлической броне, который мог говорить, он выглядел слабым, как незрелое дитя.

Каждый удар, направленный на него, ощущался, как прямой удар боевого зверя демонов на поле боя, — тяжёлый и непреодолимый.

После третьего удара измученный меч с громким цзин сломался. Охотник на ведьм не смог увернуться и получил мощный удар Лайнера в плечо.

Раздался ужасный хруст костей, сопровождаемый телом врага, летящим по воздуху и тяжело упавшим на кучу разбитых ящиков.

— Пёс! Пёс! Пёс!

Яростный рёв не прекращался.

Последнее, что увидел Пирс, лежащий на полу без сознания от потери крови:

Огромное алхимическое тело Лайнера, восседающее на враге, методично наносящее удары кулаками, пока грудь того не провалилась, а плоть не превратилась в кровавое месиво...

http://tl.rulate.ru/book/148995/8345893

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода