×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Will Buy Divine Power With Money! / Я куплю божественную силу за деньги: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25

Дитрих в точности исполнил приказ Святой: купить всё самое свежее и качественное, не считаясь с расходами.

Благодаря этому все обитатели Великого Храма Бога Солнца впервые за долгие годы смогли насладиться настоящим пиром.

— Неужели нам и правда можно столько есть?..

Слуги и горничные, не имевшие сана жрецов, смущённо глядели на горы еды, возвышавшиеся перед ними.

— Конечно, можно. Без вас мы бы ни с чем не справились. Именно вы заслужили это угощение больше всех.

Дитрих заверил их, и говорил он совершенно искренне.

Великий Храм Бога Солнца был настолько беден, что не мог позволить себе платить жалованье — лишь предоставлял персоналу еду и кров.

Все они пришли сюда, понимая это, и, поскольку получали так мало, никто бы не удивился, начни они работать спустя рукава. Но вместо этого они всегда убирали и поддерживали храм в порядке, словно это был их собственный дом.

Если бы не они, Великий Храм уже давно пришёл бы в совершенно плачевное состояние.

— Т-тогда... мы будем есть с благодарностью и без стеснения.

Лишь после искренних слов Дитриха слуги принялись за еду. У некоторых на глазах даже навернулись слёзы.

«Раньше я думал, что будет уже хорошо, если Великий Храм просто не развалится окончательно».

Глядя на них, Дитрих горько улыбнулся.

Сколько раз ему снилось, как Великий Храм рушится на глазах?

Каждый раз после таких снов он не мог уснуть и выходил побродить по саду. Разумеется, это ничуть не улучшало его настроения.

Потому что в безмолвном лунном свете вид сада был столь же безрадостным.

Но теперь в нём впервые зародилась надежда.

С вмешательством герцога Рута Шери, возможно, дела и вправду пойдут на лад.

А человеком, который всё это устроил, была...

— А? Мисс Хиндел, почему вы ничего не едите?

Возвращаясь на своё место после разговора с персоналом, Дитрих замер на месте.

Среди других учениц-жриц, что уплетали за обе щеки, Моника Хиндел сидела неподвижно, не притронувшись к еде.

Она была самой многообещающей из учениц, так что её состояние вызывало беспокойство.

— Вы не едите мясо? Если так, я распоряжусь, чтобы вам принесли что-нибудь другое.

— Ах! Нет, дело не в этом. Я обожаю мясо. Я просто... на мгновение задумалась.

— Что ж, тогда не торопитесь.

Дитрих мягко улыбнулся в ответ и повернулся, чтобы уйти...

— Святая прибыла! — разнёсся по шумной столовой громогласный голос Виктории.

Словно по команде, оживлённые разговоры, звон посуды, звуки жевания — всё стихло.

Дитрих мысленно вздохнул.

Именно Орделл предложила вымо... то есть, собрать налог на реликвии с герцога Шери и на эти деньги купить еды.

Внезапная перемена в поведении Орделл всё ещё вызывала сомнения, но это не означало, что её заслуги стоит отрицать. Всё это было исключительно благодаря ей.

Однако, поскольку остальные не знали всей подоплёки, их реакция оставалась напряжённой.

— Ух ты, пахнет потрясающе. Сколько я уже не чувствовала запаха жареного мяса?

Орделл вошла в столовую в сопровождении Виктории.

Она спокойно села во главе стола, ничуть не смущаясь неловкой тишины.

— Ох, я прервала вашу трапезу? Не обращайте на меня внимания, пожалуйста, продолжайте. Вы тоже, сэр Виктория, наслаждайтесь едой.

Когда Орделл села, Виктория вежливо кивнула и направилась на своё место.

Они обе вели себя непринуждённо, но все остальные выглядели заметно скованными.

Даже Ирик и Сет, сидевшие по обе стороны от неё, искоса на неё поглядывали.

«Похоже, придётся мне».

Только он мог сейчас разрядить обстановку.

Дитрих нервно сглотнул и уверенно шагнул вперёд.

Поэтому он не увидел, что происходило у него за спиной: Моника Хиндел, прикрыв рот обеими руками, во все глаза смотрела на Орделл.

Её голубые глаза сияли слишком ярко.


Я ощутила неловкую тишину, как только вошла в столовую.

Но меня это не особо волновало. Куда важнее был давно забытый аромат шипящего на огне мяса, который буквально ударил в нос.

— Жрец Дитрих и впрямь выбрал отменные продукты. Это просто восхитительно.

Кусочек мяса, который я съела, едва сев за стол, был божественен.

Я не из сентиментальных, но, серьёзно, мне хотелось плакать.

Да, люди созданы для того, чтобы питаться мясом.

— Рад это слышать. Я как раз подумывал сменить поставщиков — теперь точно это сделаю.

Я кивнула в ответ на слова Дитриха.

— И нам понадобятся новый шеф-повар и су-шеф. Желательно те, кто разбирается в сбалансированном питании.

Прежний шеф-повар, Кенто, неплохо умел готовить, но в диетологии не смыслил ровным счётом ничего.

Он заботился лишь о том, чтобы подавать приличную еду раздражительной Орделл, а остальным давал суп, в котором не было ни одного твёрдого ингредиента.

Он даже присваивал бюджет на продукты и передавал его графу Кирису.

— Я тоже об этом думал... но большинство квалифицированных специалистов найти непросто.

Что означало — им нечем платить.

Мне действительно нужно было в ближайшее время найти способ решить эту фундаментальную проблему.

Я жестом велела Дитриху продолжать есть, а затем перевела взгляд на Ирика, сидевшего слева от меня.

В отличие от всех остальных, кто, ослеплённый роскошным угощением, набивал животы, он ел со своим обычным самообладанием.

— ...Вы хотели мне что-то сказать?

Что-то сказать? О, очень многое.

— Почему вы так ковыряетесь в тарелке? Вы высокий, широкоплечий мужчина — вам нужно есть гораздо больше. Так вы здоровье не поправите. Съешьте ещё вот это и вон то. Господи, худым нужно больше есть, чтобы сил набраться.

Кхм.

Моя искренняя забота заставила нескольких человек вокруг закашляться.

Сет тоже прикрывал рот, его лицо покраснело от того, что он поперхнулся.

Почему они так реагируют? Моя забота выглядит странно?

— ...Я ем вполне достаточно. И я не худой.

— Вы сегодня чуть не упали в обморок из-за пустяка. Это от недостатка белка. Вам нужно есть гораздо больше. Мясо вкуснее всего, пока горячее, знаете ли.

Я подозвала слугу и велела принести ещё жареного мяса для Верховного жреца.

— Святая, право же, я...

— ...не в порядке, так что ешьте много. Капитан Святых Рыцарей, а вы почему не едите?

Я повернулась к Сету, сидевшему напротив.

— Вы даже крупнее Верховного жреца, и мускулов у вас больше, так что вам нужно есть вдвое больше. Мясо для рыцарей жизненно необходимо, знаете ли.

Завербовала ещё одного едока.

Стоило мне повысить голос, как несколько слуг поспешили на кухню.

Простите, что прерываю трапезу, но Ирик и Сет делают здесь большую часть работы, так что это неизбежно.

— С-Святая, я и так ем предостаточно...

— Предостаточно, как же. Я буду усердно работать, чтобы заработать деньги, а вы двое ни о чём не беспокойтесь и просто ешьте в своё удовольствие. Вы работали на износ — в буквальном смысле. Жалкое зрелище.

— Вы только что сказали, что я крупный...

— Кости и плоть — разные вещи. Так что ешьте.

Я поочерёдно похлопала по плечам Ирика и Сета.

Кто-то на заднем плане пробормотал, что я похожа на бабушку, хлопочущую над внуками, но я проигнорировала это.

Они, конечно, не во внуки мне годятся, но мысленно я определённо старше и Ирика, и Сета.

К тому же, их здоровье — это моё будущее. Я обязана хорошо их кормить.

— Святая! Принесли ещё мяса.

— Ставьте сюда. Хм, но этого всё равно маловато...

— Достаточно!

— Более чем достаточно!

Ирик и Сет крикнули одновременно с обеих сторон, когда я, окинув взглядом гору мяса, высказала своё недовольство.

Но я, истинная кореянка, рождённая в аду, где всему голова — рис, не послушала их и потребовала ещё мяса.

Вот теперь другое дело.


— Ах, я так наелась. Вам тоже понравилось, сэр Виктория?

После радостного мясного пира я вернулась в свою комнату и с удовлетворением погладила полный живот.

— Конечно. Не помню, когда в последний раз так хорошо ела. Все Святые Рыцари были в восторге.

— Рада это слышать. Ах, жаль, что я не смогла съесть больше.

Выносливость Орделл была ни к чёрту, как и её аппетит.

Мясо было прямо передо мной, но мой желудок вот-вот готов был лопнуть. Это была пытка.

Неудивительно, что у неё такая слабая выносливость — она же ест как птичка.

Так не пойдёт. Мне нужно радикальное решение и для моих порций, как и с тренировками.

Я не могу всю оставшуюся жизнь питаться крошками.

Тук-тук.

Тут кто-то пришёл. Виктория объявила о госте — и это был весьма неожиданный человек.

— Ученица-жрица Моника Хиндел просит принять её, Святая.

Моника Хиндел.

Явно значимый второстепенный персонаж из оригинального романа.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/148816/8306427

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода