Глава 118. Мокрицы и Лукотрусы
Настало утро, а с ним и долгожданные рождественские каникулы.
После нападения на Локонса на удивление многие решили провести Рождество дома, отчего некогда шумный замок в мгновение ока опустел.
Тишина, плотная, словно выпавший снег, окутала весь замок.
Впрочем, те, кто остался, ничуть не огорчились, а, напротив, наслаждались редким и желанным покоем.
В первый день каникул профессора дружно отправились в Хогсмид. По слухам, они собирались расследовать подробности нападения на Локонса.
Гарри и Рон играли в шахматы в Общей Гостиной, а Сайрен решил прогуляться. Однако, покинув гостиную, он, сам того не осознавая, очутился у дверей библиотеки на втором этаже.
Лишь через несколько мгновений Сайрен опомнился... Прежде чем он усвоит всё прочитанное, ему не стоило браться за ещё более замысловатые книги по Трансфигурации.
Хагрид был прав: нельзя же всё время сидеть за книгами, иногда нужно и отдохнуть.
Что ж, тогда стоит навестить Хагрида.
Решение было принято мгновенно. Сайрен покинул замок и направился к Хижине Хагрида.
Землю укрывал толстый слой снега, идти было нелегко. Когда Сайрен добрался до опушки Запретного Леса, Хагрид как раз собирался выходить.
— Я всё слышал, — едва завидев Сайрена, Хагрид ободряюще улыбнулся.
— Поверь мне, Дамблдор ни за что не отчислит ученика без всякой на то причины, лишь из-за нескольких слов, написанных неизвестно кем.
— Ты не сказал, я бы и забыл, — усмехнулся Сайрен. — Мало кто вообще упоминал об этом при мне, да я и сам не придал этому значения.
— Вот и славно.
— Ты куда-то собрался? — спросил Сайрен.
— Хочу проведать Пушка, — ответил Хагрид, поднимая стоявшее рядом огромное железное ведро, доверху набитое большими кусками окровавленного сырого мяса.
— Завтра Рождество, я приготовил для него его любимую лосятину.
При имени Пушка Сайрен инстинктивно захотел повернуть назад, но, поразмыслив, передумал.
— Можно мне с тобой?
Он решил попытаться наладить отношения с Трёхглавым Псом, ведь с Хагридом поблизости о безопасности можно было не беспокоиться.
Однако Хагрид ему отказал.
— Никак нельзя. Пушок живёт в самой чаще Запретного Леса, а ученикам туда ходить запрещено.
— Но ведь сейчас каникулы, — возразил Сайрен. — К тому же я уже был в Запретном Лесу на первом курсе.
— Это другое дело, — покачал головой Хагрид. — То было наказание.
— А я не считаю это наказанием. То было удивительное приключение, я до сих пор помню его в мельчайших подробностях, — Сайрен бросил взгляд в сторону Запретного Леса, словно вновь видел перед собой дух Единорога.
— И раз ты будешь рядом, со мной ведь точно ничего не случится, правда?
— Конечно, покуда ты со мной, ни одно существо в Запретном Лесу тебя не тронет, — сказал Хагрид. — Ладно, я могу взять тебя с собой, но ты должен пообещать, что не убежишь внезапно, как в прошлый раз. Будешь держаться прямо возле меня.
В прошлый раз Сайрен во время прогулки по Запретному Лесу вдруг исчез на некоторое время, чем до смерти напугал Хагрида.
К счастью, потом он появился сам, да ещё и каким-то чудом привёл их к умирающему Единорогу.
Хагрид до сих пор не мог понять, как Сайрену удалось так точно определить местонахождение того Единорога.
— Конечно, обещаю, что на этот раз не отстану, — сказал Сайрен. — Только... не мог бы ты отвести меня туда, где много Лукотрусов?
— Тебе нравятся Лукотрусы?
— Мне нужно найти деревья, на которых они живут, — объяснил Сайрен. — Я хочу за каникулы сделать несколько волшебных палочек, но из-за всей этой истории с превращением в Анимага я просидел в библиотеке и совсем не закупил Древко.
— А если заказывать сейчас, сова будет лететь много дней.
— Зачем покупать? Неужели в таком огромном Запретном Лесу не найдётся подходящего Древка? — несколько обиженно проговорил Хагрид.
В Запретном Лесу деревьев было больше, чем волшебных тварей, а он, как-никак, был Лесничим Хогвартса. И тут Сайрен собирается тратить деньги на покупку древесины?
Сколько бы Галлеонов у тебя ни было, так транжирить их нельзя.
— Пойдём со мной, мы как раз пройдём мимо нескольких мест, где живут Лукотрусы. Я этих малюток видел не раз, — сказал Хагрид, подхватил ведро и широким шагом углубился в лес.
Сайрен уже было последовал за ним, но тут ему в голову пришла одна мысль.
— Подожди, Хагрид, дай мне пару минут.
Сайрен сбегал на тыквенное поле неподалёку, с усилием перевернул несколько больших камней и поймал из-под них с полдюжины серых мокриц.
Закончив, он поспешил догнать Хагрида.
— Всё, можем идти.
Днём Запретный Лес казался куда дружелюбнее, чем ночью. Лучи света пробивались сквозь густую листву, образуя яркие световые столпы.
Хагрид шёл рядом с Сайреном, держа его в поле зрения.
— Тебе следовало сказать мне раньше, — проговорил он, раздвигая кусты. — Когда я собирал Волос Единорога, мог бы заодно и веток для тебя прихватить, и тебе не пришлось бы специально сюда тащиться.
— Боюсь, всё не так просто, как ты думаешь, Хагрид, — вздохнул Сайрен. — Выбрать Древко куда сложнее, чем Сердцевину.
— Да что там сложного, это же просто ветки, — беззаботно ответил Хагрид. — О, пришли.
Он остановился перед огромным буком.
Это дерево было самым могучим в округе, и, хотя прошлой ночью выпал сильный снег, оно по-прежнему гордо зеленело густой листвой.
В тени ветвей можно было разглядеть несколько зелёных крошечных созданий, с любопытством выглядывавших в их сторону.
Это и были Лукотрусы. Обычно они селились лишь на деревьях, пропитанных магией, и были любимыми волшебными существами Мастеров по Изготовлению Волшебных Палочек.
Словно учуяв исходящий от Сайрена аромат соснового масла и смолы, несколько самых смелых Лукотрусов проворно спустились на нижнюю ветку и, моргая яркими чёрными глазками, с любопытством уставились на него.
— Ты нравишься этим малюткам, — прошептал Хагрид. — Я ходил этой тропой бессчётное количество раз, но они ни разу ко мне не приближались.
— Их просто привлекает запах соснового масла, которым я ухаживаю за Древком. От любого Мастера по Изготовлению Волшебных Палочек так пахнет, — объяснил Сайрен.
Он протянул руку, на ладони которой лежала пойманная под камнем мокрица.
— Угощайтесь, не стесняйтесь, — тихо проговорил он.
Лукотрусы на ветке заметно оживились, но не спешили спускаться за угощением.
Сайрен терпеливо ждал. Примерно через две минуты один прожорливый Лукотрус всё же не выдержал, спрыгнул ему на ладонь и утащил мокрицу.
Сайрен положил на ладонь ещё одну. На этот раз Лукотрус спустился быстрее. К тому времени как он предложил третью, на ветке даже выстроилась небольшая очередь: несколько Лукотрусов, теснясь, вытягивали шейки и с нетерпением ждали, когда же до них дойдёт черёд.
Сайрен был немало удивлён.
Кто бы мог подумать, что у Лукотрусов из Запретного Леса такие хорошие манеры.
Когда все Лукотрусы получили по мокрице, Сайрен озвучил свою просьбу.
— В обмен, не могли бы вы дать мне одну веточку?
Несколько Лукотрусов, получивших угощение, кивнули и скрылись в густой кроне.
Вернулись они с тем, что просил Сайрен, — веткой длиной около тридцати дюймов с несколькими молодыми листочками.
Лукотрусы сообща несли этот огромный для них предмет и, пошатываясь, передали его в руки Сайрену.
— Спасибо, — с удовлетворением произнёс он.
Молодые листья означали, что ветвь была срезана только что. Судя по её виду, это была тонкая веточка с самой верхушки дерева — места, где магическая сила наиболее активна.
После взаимовыгодного обмена Сайрен и Хагрид продолжили свой путь вглубь Запретного Леса.
— Это обязательно? — с любопытством спросил Хагрид. — Для изготовления волшебной палочки нужна ветка, которую сломал именно Лукотрус?
— Не обязательно, но Лукотрус всегда поможет выбрать лучшую ветвь на дереве, — ответил Сайрен. — Конечно, если речь идёт о стволе дерева, которому больше ста лет, то выбирать не нужно — подойдёт любая его часть.
«Например, метла, сделанная из досок, выломанных в Выручай-комнате...» — подумал Сайрен, но ему было жаль использовать такой материал.
— Если так, то я и вправду вряд ли смогу тебе помочь, — сказал Хагрид.
Собрать несколько веток — это одно, но если требуется помощь Лукотрусов, он не был уверен, что справится, ведь ему никогда не приходилось иметь дело с такими крошечными волшебными существами.
Вот если бы эти малютки выросли до десяти футов, тогда другое дело.
По пути вглубь Запретного Леса Сайрен встретил ещё несколько деревьев, обжитых Лукотрусами, и каждый раз, используя уже проверенный метод, обменивал мокриц на ветку.
Этих насекомых было легко найти: они прятались под камнями на огородах и в лесу. Камни, которые Лукотрусы не могли сдвинуть, Сайрену поддавались с одного пинка.
Так, с остановками, они шли почти два часа, пока наконец не добрались до места обитания Пушка — огромной низины.
К этому времени в его Сумке из Шкуры Ящера-Перевёртыша уже лежали три буковые ветви, две из Дуба и пять пихтовых.
Чем глубже они заходили в Запретный Лес, тем больше становилось Лукотрусов, но здесь Сайрен решил больше не вступать с ними в торг и инстинктивно придвинулся ближе к Хагриду.
Деревья здесь росли гуще, а в самом воздухе витал запах опасности.
К тому же Трёхглавого Пса нигде не было видно, и Сайрен невольно начал нервничать.
Внезапно слева раздался грохот, от которого, казалось, содрогнулась сама земля. Сайрен резко обернулся и увидел мчащегося прямо на него гиганта ростом не менее шестнадцати футов.
Все три головы одновременно разинули свои пасти, обнажая острые, словно кинжалы, клыки.
За то время, что они не виделись, сломанный зуб Пушка отрос заново и, кажется, стал даже больше. Да и сам он заметно подрос. Когда он бежал, земля под ногами мелко дрожала.
В мгновение ока Пушок оказался перед Сайреном, но тут же заметил рядом Хагрида, который поставил ведро и принялся закатывать рукава.
Сайрен впервые в жизни видел на собачьей морде столь явное выражение паники и смятения. Пушок резко затормозил, отчаянно откидывая все три головы назад. Его широкие лапы пробороздили в земле четыре глубокие траншеи.
Наконец, с треском повалив дерево, Пушок остановился перед Хагридом и лизнул его в руку.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/148783/8765813