Готовый перевод Across the Myriad Worlds: Starting from Demon Slayer / Путешествие по мирам начинается с «Истребителя демонов»: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всё это долгое время сестра Тандзиро, Нэдзуко, оставалась в коме. Урокодаки Сакондзи не мог дать разумного объяснения её состоянию.

Спустя полгода Урокодаки Сакондзи наконец начал обучать Тандзиро основам и сути Дыхания Воды.

— Тандзиро, сегодня я научу тебя технике Дыхания Воды. Слушай внимательно! — очень серьёзно произнёс он.

— Да, учитель! — тут же сосредоточился Тандзиро.

Бай Юй молча стоял рядом.

— Техника дыхания — это способ посредством осознанного, продолжительного дыхания насытить кислородом каждую клетку тела. Это повышает естественную способность к исцелению, а также силу и реакцию. Такое дыхание называется «Дыхание полной концентрации»! А Дыхание Воды — это поддержание особой частоты дыхания на основе полной концентрации. При этой частоте возникает водный ритм — в этом и есть суть Дыхания Воды. Другие виды дыхания устроены так же, у каждого свой ритм.

— Тандзиро, теперь расслабь верхнюю часть тела, а нижнюю напряги. И начинай дышать, — сменив тон, приказал Урокодаки Сакондзи.

Тандзиро послушно начал пробовать.

Но стоило ему сделать один вдох, как его лицо исказилось от боли, и он вскрикнул.

Оказалось, Урокодаки Сакондзи ударил его ладонью в живот.

— Неправильно! При Дыхании полной концентрации сила должна исходить из даньтяня. Ты должен втягивать кислород им, а не просто носом. Нос — лишь проводник. Ещё раз! Сконцентрируй ци в даньтяне и через него насыть кислородом каждую клетку тела.

— Да, учитель! — снова отозвался Тандзиро и попробовал ещё раз.

— А-а-а!

Последующие попытки сопровождались лишь криками боли Тандзиро после очередной неудачной попытки.

***

На вершине водопада, в том самом месте, где Тандзиро ловил рыбу.

В один из дней Урокодаки Сакондзи привёл сюда Бай Юя и Тандзиро для тренировки восприятия дыхательного ритма. Разумеется, он знал, что Бай Юю такая тренировка уже не нужна: тот, кто способен по своему желанию использовать Дыхание Воды, очевидно, в совершенстве овладел его ритмом. Так что это упражнение предназначалось в основном для Тандзиро.

— Бай Юй, Тандзиро, сегодня вы должны слиться с водой воедино! — медленно произнёс Урокодаки Сакондзи.

— Учитель, слиться с водой? Вы ведь шутите? — изумлённо переспросил Тандзиро.

— Живо! — Урокодаки Сакондзи не стал ничего объяснять и без лишних слов пнул его с обрыва.

Тандзиро несколько раз взмахнул руками в воздухе и камнем рухнул вниз.

Затем взгляд Урокодаки Сакондзи переместился на Бай Юя.

Почувствовав на себе взгляд старика, Бай Юй не стал дожидаться пинка и сам прыгнул с водопада. Ещё в воздухе он перешёл на Дыхание Воды, и, когда до воды оставались считанные мгновения, сделал сальто и коснулся поверхности правой ступнёй.

Водная гладь, до этого бурлившая, на миг замерла, отражая его фигуру.

Прошла секунда, две, три… Бай Юй не погрузился в воду, а стоял на ней так же прямо, словно на ровной земле.

Затем от его ступни по воде пошла рябь, быстро расширяясь кругами. Когда рябь исчезла, вода снова пришла в движение. Лишь тогда Бай Юй медленно опустил левую ногу и встал на поверхность обеими ногами.

Тандзиро, вынырнувший из воды, с изумлением уставился на него. «Это невероятно!»

«Учитель не шутил, он и вправду слился с водой!»

«Хм! Неплохо!» — мысленно одобрил Урокодаки Сакондзи, стоявший на вершине водопада.

— Старший Бай Юй, как ты это сделал? Это же потрясающе! — не в силах сдержать потрясение и восторг, прокричал Тандзиро.

Бай Юй медленно подошёл к нему по воде.

— Когда ты в совершенстве овладеешь Дыханием Воды, которому тебя учит наставник, ты тоже сможешь так, — сказал он.

После этого у Тандзиро появилось новое упражнение, и по велению Урокодаки Сакондзи Бай Юй стал тренироваться вместе с ним.

— Уо-о-о! Нэдзуко! Я — вода! Я — вода! Я…

Стоя под мощным потоком водопада, Тандзиро инстинктивно кричал, но в конце концов не выдержал напора и потерял сознание.

Бай Юй же, стоявший под тем же водопадом, полностью слился с водой. Бурлящий поток не обрушивался на него всей своей мощью, а бесшумно обтекал его тело.

***

Так пролетел год. Тандзиро всё это время усердно тренировался и постепенно начал постигать секреты дыхания.

Однажды Урокодаки Сакондзи подозвал их обоих к себе.

— Тандзиро, мне больше нечему тебя учить!

Тандзиро опешил. Он и представить не мог, что Урокодаки Сакондзи скажет ему такое. Ему всегда казалось, что учиться у наставника можно бесконечно.

— Дальше всё зависит от тебя. Посмотрим, сможешь ли ты развить то, чему я тебя научил. Твой старший брат по оружию Бай Юй — совсем другое дело. Его талант превосходит и твой, и талант Гию. Если бы он не ждал тебя, то давно бы уже, как и Томиока Гию, стал могучим воином в рядах Истребителей демонов. А чтобы узнать, сможешь ли ты участвовать в итоговом отборе Истребителей демонов, тебе нужно пройти последнее испытание.

— Следуйте за мной! — бросил Урокодаки Сакондзи и тут же исчез.

— Вперёд! — сказал Бай Юй Тандзиро и последовал за ним.

Тандзиро поспешил за ними. Урокодаки Сакондзи шёл впереди, Бай Юй — за ним, а Тандзиро замыкал шествие.

Наконец Урокодаки Сакондзи привёл их на довольно просторную поляну на горе Сагири. Прошёл год, и гору снова укрыл снег.

На поляне возвышался огромный круглый валун, обвязанный толстой верёвкой. Должно быть, Урокодаки Сакондзи сам притащил его сюда.

— Тандзиро, как только сможешь рассечь этот валун, я позволю тебе вместе с Бай Юем отправиться на итоговый отбор Истребителей демонов, — произнёс он своё последнее наставление.

Сказав это, он снова бесшумно исчез.

Тандзиро несколько раз окликнул его, но Урокодаки Сакондзи не вернулся.

Глядя на огромный камень перед собой, Тандзиро засомневался.

«Можно ли вообще разрубить такой валун мечом?»

Он посмотрел на Бай Юя и спросил:

— Старший Бай Юй, ты можешь разрубить этот камень?

Бай Юй кивнул и спокойно ответил:

— Могу.

— Правда? Старший Бай Юй! Можешь показать мне, как? — с нетерпением попросил Тандзиро.

— Не могу, — без раздумий отказал Бай Юй.

— Почему? — не понял Тандзиро.

— Это последнее испытание, которое старик дал тебе, так что я не могу ничего показывать, — ответил Бай Юй.

Была и другая причина: такой валун был всего один. Если бы Бай Юй разрубил его, найти точно такой же для Тандзиро было бы очень сложно. Кроме того, как он и сказал, это было испытание для Тандзиро, и он не хотел в него вмешиваться.

http://tl.rulate.ru/book/148761/8350254

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода