Бай Юй вздрогнул.
— Тандзиро, что за глупости ты говоришь?
Тандзиро улыбнулся и объяснил:
— Вы одеты в одежду моего отца, вот мне и кажется, будто он снова жив.
— Ты не мог найти мне другую одежду? — спросил Бай Юй, смерив себя взглядом с ног до головы с таким видом, будто готов был немедленно всё с себя сорвать.
Но, подумав, что это будет нехорошо, он отказался от этой идеи.
— Моя одежда вам мала, а одежда моего брата — тем более. Только отцовская подошла по размеру. Что? Господин Бай Юй, вы брезгуете одеждой моего отца? — продолжил Тандзиро.
Поняв, что другой одежды нет, Бай Юй смирился. В конце концов, не мёрзнуть же в горах!
Увидев, что Тандзиро неправильно его понял, он объяснил:
— Не брезгую, не брезгую. Просто носить одежду твоего отца как-то неловко.
Тандзиро подумал и согласился, что это не совсем правильно.
— Дома, к сожалению, другой одежды не осталось. Когда доберёмся до города, я что-нибудь придумаю!
Бай Юй не хотел больше зацикливаться на этом.
— Раз дела закончены, пора в путь!
И они — двое людей и один демон — отправились в путешествие на гору Сагири на поиски Урокодаки Сакондзи.
Чтобы можно было идти и днём, Тандзиро раздобыл у местных жителей плетёную корзину.
— Господин, я вернулся! — Тандзиро вернулся к пещере, где его ждали Бай Юй и Нэдзуко. Бай Юй сидел, скрестив ноги, у входа и, увидев Тандзиро, лишь коротко бросил:
— Вернулся!
Тандзиро кивнул. Бай Юй взглянул на дырявую корзину, которую тот принёс.
— Тандзиро, эта корзина не годится! Вся в дырках! А демоны очень не любят солнечный свет!
Тандзиро внимательно осмотрел корзину.
— Господин, подождите немного!
С этими словами он принялся её чинить.
Бай Юй молча наблюдал за ним. В таких ремёслах он был не силён, ведь он был человеком другой эпохи.
После ремонта корзина стала гораздо плотнее, и солнечные лучи почти не проникали внутрь. Оставалось только накрыть её сверху тканью.
Тандзиро взял отремонтированную корзину, вошёл в пещеру и усадил туда Нэдзуко. После этого двое людей и один демон снова двинулись в путь к горе Сагири.
***
Ночью Бай Юй, Тандзиро и Нэдзуко, которая уже могла выходить из корзины, подошли к какому-то храму.
— Господин, там храм. И свет горит, значит, кто-то есть. Пойдёмте посмотрим! — предложил Тандзиро.
Бай Юй не возражал. Ночью найти место для отдыха было как раз кстати.
— Хм, — кивнул он. — Пойдём, посмотрим.
Не успел он договорить, как лицо Тандзиро изменилось.
— Запах крови! — испуганно сказал он. — Здесь опасная горная тропа, наверное, кто-то поранился!
С этими словами добросердечный Тандзиро, схватив Нэдзуко, бросился к храму.
Бай Юй не успел его остановить и последовал за ним.
Его обоняние было не таким острым, как у Тандзиро, поэтому он не сразу учуял запах крови.
Только вбежав в храм, он почувствовал слабый кровавый смрад.
Тандзиро уже был у дверей, распахнул их и крикнул внутрь:
— Там есть кто-нибудь? Вы в порядке?
В следующую секунду он застыл на месте, а его лицо стало белым как полотно.
Бай Юй, отставший на шаг, подошёл к нему и заглянул внутрь. Увиденное потрясло и его.
В храме лежало несколько человеческих тел, обглоданных до костей. Демон, который их пожирал, сидел на корточках над одним из трупов, и оттуда доносился звук чавканья.
Лицо Бай Юя стало предельно серьёзным, и он приготовился выхватить меч.
— Бери Нэдзуко и уходи! Быстро! — резко и властно приказал он Тандзиро.
Но Тандзиро, очевидно, был в шоке и не слышал его слов, продолжая стоять как вкопанный.
— Какого чёрта? Эй! Это моя территория! — Демон, поедавший людей, заметил их присутствие и раздражённо встал, поворачиваясь к ним.
— Этот особый запах… Вы что, люди? — продолжал он бормотать себе под нос.
Не успел он договорить, как молниеносно бросился на Бай Юя.
«Как быстро!» — подумал Бай Юй. Уклониться уже было невозможно, и он инстинктивно выставил блок.
Удар отбросил его назад. В воздухе Бай Юй взмахнул клинком, целясь демону в шею.
Получив удар, демон сделал сальто назад, разрывая дистанцию.
Бай Юй, пошатнувшись несколько раз, с трудом устоял на ногах. Он не стал сразу бросаться в атаку и не спешил активировать свою демоническую форму.
Побочные эффекты от неё были слишком мучительными, и повторять этот «незабываемый» опыт ему совсем не хотелось.
— Ты из Истребителей демонов? Жаль, очень жаль! Твой удар не причинил мне вреда, рана вот-вот затянется! — Демон коснулся шеи, которую рассёк Бай Юй, и произнёс с глумливой усмешкой.
Эти слова ничуть не удивили Бай Юя. Он прекрасно знал о способности демонов к регенерации.
Обычным оружием их не убить, для этого нужно особое, вроде клинка ничирин, которым пользуется Томиока Гию.
Клинки ничирин — основное оружие большинства Истребителей демонов, и лишь у немногих охотников оно какое-то другое.
Однако Клинок, рассекающий демонов, которым владел Бай Юй, был куда совершеннее клинка ничирин. В конце концов, это был подарок от системы, а даже бесплатные подарки от неё обладали особыми свойствами.
— О-о, вот как? — отозвался Бай Юй с видом человека, которого вдруг осенило.
Демон самодовольно ухмыльнулся и уже приготовился исцелить рану на шее, как вдруг в следующую секунду его лицо исказилось от ужаса и изумления.
«Что происходит? Почему рана не заживает?»
— Забыл сказать, мой клинок подавляет регенерацию, — неторопливо пояснил Бай Юй. — Даже если ты демон, рана от моего меча не затянется мгновенно.
— Не может быть!
Демон побледнел. Для него это были очень плохие новости. От большой кровопотери даже демон если и не умрёт, то уж точно не сможет представлять угрозы.
Впрочем, паника быстро сменилась хладнокровием. Хотя рана и не заживала, такое кровотечение не было для него смертельным.
Вскоре он заметил, что рана всё же начала затягиваться. Медленно, но по сравнению с человеком — всё равно очень быстро.
Обнаружив это, демон снова нацепил на лицо издевательскую ухмылку и сказал Бай Юю:
— Чуть не напугал! Твой клинок лишь замедляет заживление, но не останавливает его. Я чувствую, как рана затягивается, просто на это нужно время.
Бай Юй не выказал ни малейшего удивления. Свойство Клинка, рассекающего демонов, было именно таким, как сказал демон: оно лишь замедляло сверхъестественную регенерацию, но полностью остановить её пока не могло.
— И что с того? Раз мой клинок может ранить тебя, значит, может и убить! Знаешь, мой клинок, рассекающий демонов, уже изголодался по крови! — холодно бросил Бай Юй, не выказывая ни тени беспокойства.
http://tl.rulate.ru/book/148761/8350248
Готово: