× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Return of the Max-Level Esper / Возвращение сильнейшей: К. Часть 92

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сказано было безупречно.

Даже отец Лу, который до этого относился к Чжун Яо с пренебрежением, невольно изменился в лице.

Лу Цзыхань тоже удивлённо смотрел на Чжун Яо.

Неужели это та самая девушка, что сегодня утром вела себя в доме Цзян так вызывающе?!

Подготовив почву, Чжун Яо перешла к главному.

— Позавчера днём, когда я шла домой мимо искусственного озера, я увидела, что ваш сын тонет. К счастью, я заметила вовремя и, вытащив его, убедилась, что ничего серьёзного не произошло. Я хотела проводить его домой, но Цзычжун не захотел меня беспокоить и пошёл один.

Здесь Чжун Яо сделала тактическую паузу, давая семье Лу время на реакцию.

И действительно, она увидела удивлённые и виноватые выражения на лицах супругов Лу.

Чжун Яо продолжила:

— Я всё же волновалась и решила его проведать, но, подойдя к вашему дому, увидела, как Цзычжун бредёт куда-то в полубессознательном состоянии. Сразу поняла, что он заболел.

— Он не хотел идти домой, говорил, что боится. Поэтому я взяла на себя смелость отвезти его в больницу. Только вчера вечером, когда жар спал, я привела его обратно.

— Одеяло... — Чжун Яо смущённо опустила голову, а через некоторое время, набравшись смелости, снова посмотрела на супругов Лу. — Цзычжун сказал, что позавчера ночью у него была температура, и одеяло промокло от пота, но служанка, брезгуя, отказалась его стирать. Я попросила его вынести одеяло, и отнесла его в прачечную.

Выражения на лицах супругов Лу стали ещё интереснее.

Чжун Яо вздохнула и тактично намекнула:

— Дядя, тётя, я, как посторонний человек, не могу много говорить, но Цзычжуну всего семь лет. Мне просто кажется... что он так несчастен...

К концу её голос начал дрожать.

Она низко поклонилась отцу Лу.

— Дядя Лу, деньги за еду, которые вы велели Цзычжуну мне вернуть, я получила. Я не хотела их брать, но Цзычжун настаивал, говорил, что хочет меня отблагодарить. Видно, что у вас в семье прекрасное воспитание, вы вырастили Цзычжуна очень порядочным!

Хупо, войдя в дом, сразу же включила барьер невидимости, поднялась наверх и спрятала недоеденные Лу Цзычжуном сладости под кровать.

Спустившись, она вернулась в пространство и принялась жаловаться: «Я хотела спрятать сладости в шкафу, но, ха!»

Хупо была в полном недоумении: «Я даже говорить не хочу про шкаф Лу Цзычжуна. Там одежды — по пальцам одной руки пересчитать. У ещё не родившегося Сяо Сы и то больше».

Биси замерла и повернулась к шкафу в пространстве кукол.

У каждой из них, четырёх кукол, был свой большой шкаф, полный одежды и украшений, сделанных для них Матерью.

Хотя Сяо Сы ещё не обрёл сознание, Мать уже приготовила для него почти половину шкафа одежды.

А у Лу Цзычжуна одежды было меньше, чем у Сяо Сы!

Эта семья вообще понимает, что творит?

— Комната Лу Цзычжуна пустая, можно подумать, что это такой минималистичный дизайн, — махнула рукой Хупо. — Ладно, не буду больше говорить, а то сейчас взорвусь от злости и пойду убивать.

Увидев, что Хупо вернулась в пространство, Чжун Яо тоже закончила свой спектакль.

Она вытерла несуществующие слёзы и незаметно взглянула на стоявших неподалёку ошарашенных слуг.

— Я... я пойду. До свидания, дядя, тётя.

Лу Цзычжун всё это время стоял, опустив голову.

Он был самым низким из всех присутствующих, а из-за родительского пренебрежения его давно не стригли. Поэтому, когда он опускал голову, волосы тут же закрывали половину лица, и невозможно было разглядеть его выражение.

Все думали, что он расстроен, но на самом деле в душе у Лу Цзычжуна взрывались фейерверки.

Сестрёнка Чжун Яо! Какая! Она! Потрясающая!

Недаром она одна из лучших обладателей сверхспособностей в Управлении!

Неудивительно, что сестрёнка сказала смотреть её представление. Это было просто великолепно!

Сестрёнка умеет быть и гибкой, и твёрдой. Он тоже должен учиться у сестры, стать таким же безупречным бойцом-шестиугольником!

Услышав, что Чжун Яо уходит, Лу Цзычжун тут же схватил её за руку.

— Сестрёнка Чжун Яо, я тебя провожу.

* * *

Супруги Лу ошарашенно проводили Чжун Яо до двери вслед за сыном, и так же ошарашенно вернулись.

Лу Цзычжун сильно потёр глаза, отчего веки покраснели.

Он шагнул в дом.

Теперь настала его очередь выступать!

Атмосфера в доме Лу была гнетущей. Особенно слуги — они боялись даже дышать, опасаясь, что хозяева призовут их к ответу.

Мать Лу виновато посмотрела на Лу Цзычжуна.

— Ты позавчера не спустился к ужину, потому что у тебя была температура?

Лу Цзычжун обиженно кивнул.

— Почему ты нам не сказал?

Лу Цзычжун опустил голову.

— Я спал из-за жара.

Мать Лу рассердилась:

— Кто отказался стирать одеяло молодого господина? Выйдите вперёд!

Никто не отозвался.

Мать Лу готова была взорваться от злости.

Эти слуги, которые судят о людях по их положению, осмелились так обращаться с хозяином дома!

Она не решалась смотреть на Лу Цзычжуна и выместила свой гнев на слугах.

— Хорошо, никто не признаётся. Дворецкий, соберите всех, будем допрашивать каждого по отдельности.

— Мама, сегодня утром Чжун Яо не была такой тихой и послушной. Вы уверены, что это не их с братом совместный спектакль, чтобы вас разыграть? — спокойно прервал её Лу Цзыхань.

Мать Лу замерла.

— Что ты имеешь в виду?

Лу Цзыхань встал, подошёл к Лу Цзычжуну и угрожающе положил руку ему на плечо.

— Тонул ли брат на самом деле, можно узнать, проверив камеры наблюдения.

Тело Лу Цзычжуна мгновенно напряглось.

«Конец, камеры!»

Почувствовав лёгкое напряжение мышц под ладонью, Лу Цзыхань удовлетворённо улыбнулся.

— В конце концов, брат всегда любил доставлять нам неприятности. Кто знает, может, это очередная история про мальчика, который кричал: «Волк!»?

* * *

Дворецкий Лу отправился в администрацию посёлка за записями с камер наблюдения у искусственного озера.

Лу Цзыхань самоуверенно сидел на диване, не двигаясь. Но, к его удивлению, прошло довольно много времени, а гневных криков родителей так и не последовало.

Он поднял глаза и увидел на экране, как Лу Цзычжун действительно барахтается в воде. Через некоторое время подбежала Чжун Яо и вытащила его на берег.

Он неверяще смотрел на происходящее. На записи было видно, как Лу Цзычжун задыхается, и это совсем не походило на притворство. Даже выбравшись на берег, он не мог твёрдо стоять на ногах.

http://tl.rulate.ru/book/148706/8577462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода