× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Return of the Max-Level Esper / Возвращение сильнейшей: К. Часть 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— История не из приятных, лучше не стоит, — улыбнулась Чжун Яо.

— Расскажи нам, может, и зрителям интересно, — настаивала Яо Гуйин.

— Да, сестрёнка, — кивнул Гао Хунвэй. — Какая она, отцовская любовь в богатых семьях? Одного примера от учителя Чу нам мало.

— Боюсь, если я расскажу, то на фоне моей истории ваша покажется не такой уж и трагичной, — улыбнулась Чжун Яо.

— Что ты такое говоришь? — недовольно сказала Яо Гуйин. — Будто мы тут жалуемся на жизнь.

— Сестрёнка, мы просто говорим правду, — поддержал её Гао Хунвэй. — В поколение моей мамы все жили бедно, а в моём детстве общество ещё не развилось. Мы так и жили, с вами, богатыми, не сравнить.

— Точно хотите услышать? — слегка склонив голову, искренне спросила Чжун Яо.

Яо Гуйин без колебаний кивнула.

Ей не терпелось узнать, какой же секрет хранит эта девчонка.

Чу Цы вспомнил неприятный телефонный разговор Чжун Яо с отцом и изменился в лице.

— Богиня Яо, не заставляй себя.

— Сестрёнка, если не хочешь, не нужно себя мучить, — добавила Чжан Тяньтянь.

— Мне-то ничего, я боюсь, вы не выдержите, — она кивнула. — Ладно, тогда я расскажу.

Чжун Яо решила опустить предысторию и начать сразу с сиротского приюта.

Предисловие её жизни ещё предстояло адаптировать Цзян Тао, а это стоило больших денег.

— У меня нет чёткого представления об отцовской любви. Сколько себя помню, я жила в сиротском приюте, где надо мной издевались. Вы бывали в приютах? Там полно детей, которых по разным причинам потеряли или бросили. Воспитатели там были неквалифицированные. Нас постоянно били и ругали, неважно, виноваты мы были или нет. А недоедание было обычным делом. Более того, там занимались подпольными делами: трансплантация органов, торговля людьми, проституция, незаконное усыновление... Для большинства из нас дожить до взрослого возраста было несбыточной мечтой. Примерно в три года меня однажды вымыла сама Юаньчжан Мама, нарядила в красивое платье, которое носили только дети, которых усыновляли, и повела к одному человеку. Я никогда его не забуду. Он был в идеально скроенном костюме и галстуке с сине-чёрным узором. Он взял меня на руки у Юаньчжан Мамы и спросил, хочу ли я пойти с ним домой. Я знала, — глаза Чжун Яо потемнели, а на губах появилась многозначительная улыбка. — Пришла моя очередь.

По мере рассказа Чжун Яо улыбки на лицах присутствующих медленно исчезали. Даже Гао Хунвэй и Яо Гуйин смотрели на неё широко раскрытыми глазами.

[Чёрт, чёрт, чёрт, что это значит?!]

[Это же тема про отцовскую любовь! Откуда здесь всё это?!]

[Тот, кто хотел её удочерить, он что, педофил?!]

[Что?! Он хотел удочерить сестрёнку, чтобы делать... такое?!]

[Боже мой, это...]

[Сестрёнка, через что ты прошла?!]

[Ей тогда было всего три года, господи, что эти твари делают с детьми!]

[А-а-а-а-а-а, Гао Хунвэй и его мать просто невыносимы, зачем они заставили сестрёнку это рассказывать!]

[Сестрёнка, не говори больше, не надо бередить её раны.]

— Богиня Яо, давай не будем, — Чу Цы взял её за руку.

Чжун Яо покачала головой и улыбнулась:

— Всё в порядке.

И она продолжила:

— Он должен был забрать меня через три дня. По правилам усыновления, в эти три дня меня не наказывали. Я даже могла жить в самой красивой комнате приюта, есть торт и пить молоко. Мне повезло больше, чем другим детям. На рассвете третьего дня мой Шифу выкрал меня из приюта.

Она сделала паузу и вдруг посмотрела прямо в камеру:

— Не берите пример с моего Шифу, красть детей — это противозаконно.

Интернет-пользователи: ...

— Мой Шифу, скажем так, был ремесленником. Он говорил, что человек не должен быть ленивым и невежественным, поэтому каждый сезон водил меня работать в поле. Своей земли у него не было, мы просто помогали на чужих полях. Если попадались добрые люди, они могли накормить нас обедом. Шифу был очень талантлив: рисовал, плёл из бамбука, занимался керамикой... он всё умел. Но, похоже, он скрывался от правосудия, поэтому чаще всего не решался продавать свои работы, а просто учил меня. Когда я чему-то научилась, то, продав свои изделия, могла заработать пару медяков и отдать ему. Если ничего не продавалось, и денег не было, мы с ним бродяжничали. Когда голод становился невыносимым, он, словно фокусник, доставал откуда-то юань или два, покупал несколько лепёшек, и мы, кое-как перекусив, могли прожить ещё несколько дней. Если нам везло встретить добрых людей, которые нас жалели, мы могли изредка поесть досыта. Так, год за годом, питаясь с чужого стола и учась разным ремёслам, я потихоньку выросла. Мне повезло... гораздо больше, чем тем детям в приюте. Когда мне было десять, Шифу посадили.

Она не считала эту тему слишком тяжёлой и даже нашла время поучить зрителей:

— Не повторяйте его ошибок. Видите, попал за решётку.

Интернет-пользователи: ...

— Но за годы странствий он научил меня многим способам заработать на жизнь, так что потом, даже оставшись одна, я не умерла с голоду. Это можно назвать отцовской любовью?

Чжун Яо покачала головой и улыбнулась:

— Я так не думаю. Просто дошедший до ручки убийца, проходя однажды мимо приюта, вдруг решил схватить случайную бедолагу, чтобы было с кем ждать смерти. Он просто не ожидал, что за семь лет его не поймают, а я не умру. Эти семь лет чувства были настоящими, но и его изначальный злой умысел тоже был настоящим. И всё же я ему очень благодарна. Недавно я получила от него письмо. Он писал, что очень жалеет. Если бы он знал, что однажды станет моим Шифу, он бы никогда не совершил столько грехов в прошлом. Но такова причинно-следственная связь. Без прошлого мы бы не встретились. Он мог бы стать известным мастером, а я бы умерла вскоре после усыновления.

* * *

В компании «Цзян».

Цзян Тао ошеломлённо смотрел на Чжун Яо на экране, чувствуя, как его тело непроизвольно дрожит.

Этот ребёнок...

Она столько выстрадала.

Неудивительно, что она так ненавидит его и Тун Вань.

Это он виноват, что из наследницы богатой семьи она превратилась в нищую бродяжку.

* * *

В доме семьи Цзян.

Цзян Болинь вцепился в подлокотник дивана и гневно посмотрел на Тун Вань.

— Все эти годы я терпел твоё присутствие только потому, что Цзян Тао любит тебя, и потому что ты родила первого ребёнка в семье Цзян! Аяо никогда не рассказывала мне этого, я и не знал, что она так жила! Тун Вань, впредь будь осторожна в словах и поступках. Не дай бог я узнаю, что ты замыслила что-то против Аяо, тогда даже Цзян Тао тебя не защитит!

http://tl.rulate.ru/book/148706/8577420

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода