Если так будет продолжаться, сможет ли сын привлечь внимание известного режиссёра?
Хань Цзян поспешил выступить посредником, найти ступеньку, чтобы все спустились.
Во время ужина все, наконец, стали намного тише.
Под двором лежала маленькая коробка, накрытая салфеткой, Чжан Ди посмотрел на неё и не смог сдержать любопытства: Учитель Хань, что в этой коробке?
Хань Цзян посмотрел в ту сторону и улыбнулся: А, это уже август, скоро наступит сезон посадки сельдерея. Я положил туда несколько семян сельдерея, чтобы они проросли.
Оказывается, сельдерей так сажают.
Хань Цзян улыбнулся: Не обязательно, в разных местах свои методы, просто я привык сначала проращивать, а потом пересаживать.
Чжан Ди: Ага, понятно.
Яо Гуйин улыбнулась: Сельдерей — это хороший овощ, особенно вам, девушкам, нужно есть больше сельдерея, чтобы быть хозяйственными.
Чжан Тяньтянь опешила. Подсознательно она хотела возразить, но не знала, за что зацепиться.
Чжун Яо тоже подняла голову и невинно-удивлённо посмотрела на Яо Гуйин.
[А-а-а-а-а, я в шоке! Почему это девушки должны есть больше сельдерея, а парни нет?]
[Что за бредовая теория? Если от сельдерея становишься усерднее, то от рапсового масла, что ли, станешь жирным?]
[С какой стати девушкам есть больше сельдерея? И вообще, Тяньтянь и сестрёнка сегодня очень усердно работали, где это они ленились?]
[Сестры, я в ярости! У меня плохо с выражением мыслей, не знаю, как ей ответить.]
[Началось, началось! Смотрите на сестрёнку, она уже опускает палочки. Ставлю на то, что у неё припасён козырь.]
И действительно, в следующую секунду Чжун Яо опустила палочки и встала.
Сначала она повернулась к Хань Цзяну:
— Учитель Хань, семена сельдерея, что вы раздали, наверняка дадут превосходный урожай.
— Почему? — с недоумением спросил Хань Цзян.
— Потому что я его ещё даже не попробовала, а только увидела семена, завёрнутые в салфетку, и уже стала усерднее.
Она наклонилась, забрала у Гао Хунвэя миску с палочками и начала бормотать:
— Нет-нет, этот сельдерей слишком эффективен, такая мощь! Я теперь совершенно не могу сидеть без дела. Быстрее, быстрее, хватит есть, я стала слишком усердной, мне нужно мыть посуду.
— Эй, ты... — ошеломлённо проговорила Яо Гуйин, сжимая палочки и не зная, что делать.
Чжун Яо остановилась, подняла на неё глаза и с улыбкой спросила:
— Тётушка, от сельдерея и правда становятся усерднее?
Яо Гуйин открыла рот, но Чжун Яо уже забрала миску у её сына, и она так и не смогла кивнуть.
Чжун Яо хмыкнула, вернула посуду Гао Хунвэю и села на своё место.
[Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!]
[Ха-ха-ха-ха, боже мой, я запомню этот приём!]
[Сестрёнка, какая же ты забавная! Стала такой усердной, что аж посуду пошла мыть!]
[Не могу, не могу, сейчас умру от смеха.]
[Только зашёл, искал какое-нибудь душевное шоу, чтобы поесть под него. Не знаю, насколько оно душевное, но едой я подавился.]
[Стоп, это шоу такое смешное?]
[Обычно нет, это душевное шоу, где пьют «куриный бульон для души» и очищают дух. Но в этом выпуске появилась настоящая ходячая комедия, которая играет не по правилам, ха-ха-ха.]
[Кто бы мог подумать? Включил ради Чу Цы, а в итоге всё время смотрю на сестрёнку.]
Чжан Тяньтянь прикусила нижнюю губу. Её плечи дрожали, а лицо исказилось от сдерживаемого смеха. Она опустила голову и начала колотить по бедру Чжан Ди.
Чжан Ди тоже едва сдерживался. Он перебрал в уме все печальные события своей жизни, но в конце концов не выдержал. Неуклюже изобразив, будто уронил палочки, он наклонился, чтобы их поднять, и, спрятавшись под столом, затрясся от смеха.
Чу Цы одной рукой прикрыл глаза, а другой заслонил рот лепёшкой, но его выдавала дрожь во всём теле.
Хань Цзян несколько раз открыл и закрыл рот, но так и не смог снова выступить в роли миротворца.
Яо Гуйин густо покраснела и больше не проронила ни слова. Гао Хунвэй тоже молчал.
Наконец ужин закончился в относительном спокойствии.
Когда пришло время убирать посуду, Хань Цзян остановил Чжун Яо, попросив её сначала пойти в гостиную и налить воды, тем самым отделив её от остальных.
Вечером, как обычно, наступило время душевных разговоров и «куриного бульона для души». Темой этого выпуска, выбранной съёмочной группой, была отцовская любовь.
К тому времени, как Чжун Яо прибралась в гостиной и разлила воду, Хань Цзян почти закончил на кухне.
Все семеро собрались в маленькой гостиной, чтобы начать вечернюю беседу.
Ведущий душевных бесед, Хань Цзян, должен был задать тему.
— По просьбе зрителей, в этом выпуске мы должны были приехать на программу с родственником или хорошим другом, — начал он. — До вашего приезда я предполагал, что все позовут друзей из индустрии, но, к моему удивлению, вы приехали с родными. Особенно учитель Гао, который приехал с мамой. Можно спросить, учитель Гао, почему вы так решили?
— Нить в руках любящей матери — одежда на сыне-страннике, — с улыбкой ответил Гао Хунвэй. — Раньше я всегда уезжал на работу, а мама ждала меня дома. Выпала такая редкая возможность одновременно и работать, и быть с мамой, вот я и привёз её.
— Тётушка, что вы почувствовали, когда узнали, что будете участвовать в шоу вместе с сыном?
— Обрадовалась, конечно, — брови Яо Гуйин взлетели вверх. — Мой сын — звезда, а я в таком возрасте могу погреться в лучах его славы. Когда программа выйдет в эфир, смогу показать своим старым подругам. Как тут не радоваться?
— А ты, Тяньтянь? Почему решила взять с собой младшего брата?
— Моя семейная ситуация в кругах шоу-бизнеса не секрет, — улыбнулась Чжан Тяньтянь. — Все знают, что мои родители рано умерли, и других родственников у нас нет, только этот негодник. Но я обычно так занята написанием песен, что с братом общаюсь в основном по телефону. Мы давно не виделись, я очень соскучилась и привезла его с собой.
— Это действительно хорошая возможность совместить работу и время с родными, — сказал Хань Цзян.
Чжан Ди кивнул и усмехнулся:
— Да, моя сестра и правда очень занята. Сообщение, отправленное утром, она может прочитать только вечером. Как только она предложила, я сразу согласился.
— А учитель Чу Цы? Почему вы приехали с сестрой? Вам на лето поручили присматривать за ребёнком? Я видел в Weibo, что сестрёнка даже несколько дней провела с вами на съёмочной площадке.
http://tl.rulate.ru/book/148706/8577418
Готово: