Готовый перевод The Conviction and Revenge of Gloria Von Caldwell / Осуждение и месть Глории фон Колдуэлл: Глава 14 Платье

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пошив платья шёл гладко.

После того, как определились с дизайном и сняли мерки, прошло около трёх месяцев. В процессе работы было несколько примерок в герцогском доме.

Поскольку шили целых три платья, портниха часто бывала в герцогском доме.

Сегодня была примерка платья, которое в прошлой жизни носила Святая, перед окончательной отделкой. Два других платья уже были примерены в другие дни и отправлены на окончательную отделку.

Владелица и швеи уже бывали здесь несколько раз, так что напряжённости, как в первый визит, не было. Наоборот, многие старались не упустить возможность побывать в герцогском доме.

Ведь, сверившись со списком, предоставленным владелицей, Глория узнала количество и лица швей и распорядилась приготовить в отдельной комнате чайный сервиз и сладости, чтобы они могли свободно отдыхать.

Она сказала, что это извинение за каприз с тремя платьями, несмотря на их занятость, и они, хоть и смущённо, приняли его. Теперь они с удовольствием болтали за чашкой чая с дорогими сладостями, доступными только высшему дворянству.

Весёлый смех молодых женщин был редкостью в герцогском доме, где всегда царила строгая атмосфера.

Не все швеи из ателье приходили за один раз. В зависимости от платья или расписания швей, состав группы каждый раз менялся.

Некоторые лица были знакомы, а некоторые, хоть и были в списке, ни разу не появлялись в герцогском доме.

Таких швей было немного, но среди них была и Синди.

Глории было всё равно, если бы она воспользовалась этим, чтобы попытаться возобновить отношения с отцом.

В зависимости от того, как бы она это сделала, её могли бы зарубить рыцари герцогского дома как подозрительную личность, и она бы доставила массу неприятностей владелице ателье и своим коллегам.

Даже если бы её не зарубили рыцари, её бы точно уволили с работы.

Но Синди предпочла не рисковать работой и жизнью, а молчать и сохранить свою нынешнюю жизнь.

Никто из швей, включая владелицу, похоже, не знал, что она была любовницей главы герцогского дома, их клиента.

Не было похоже, что они скрывают это. Владелица до сегодняшнего дня не раз говорила: «Я так хотела познакомить вас с Синди, лучшей вышивальщицей в нашем ателье».

У этой владелицы не хватило бы смелости говорить такое, зная правду.

Ведь в прошлой жизни она подружилась со Святой, став её близкой подругой, несмотря на разницу в возрасте, и на каждую вечеринку шила для неё платья, которые баронский дом никогда бы не смог себе позволить, по дружеской цене. Она была доброй женщиной.

http://tl.rulate.ru/book/148704/8323697

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 15 Чем дольше жуёшь, тем вкуснее»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода