Неоновые вывески мерцали двусмысленным светом, который, словно причудливые щупальца, извивался в каждом уголке киберпанк-бара, окрашивая его в сюрреалистические тона.
Голографические танцовщицы искажались в потоки данных в воздухе; когда Молодой Господин Тан оттолкнул тяжёлую металлическую дверь, проекции внезапно трансформировались в предупреждающие знаки — это была реакция охранной системы бара на распознавание опасной фигуры.
По неоновым трубкам струилась биолюминесцентная жидкость, а в воздухе парили нано-уборочные роботы, которые, словно светлячки, поглощали вторичный дым. Поглощённый дым перестраивался внутри роботов, и на выходе из их задней части высыпались крошечные углеродные кристаллы, образуя на полу мерцающий след, похожий на звёздную пыль.
Молодой Господин Тан толкнул тяжёлую металлическую дверь, и ледяной холод прошёл от его ладони. В тот же миг шумная музыка хлынула подобно бушующему приливу, а гул толпы ворвался в его барабанные перепонки острыми стрелами, заставив его слегка нахмуриться.
Смесь алкоголя, машинного масла и дешёвого парфюма, словно густой туман, едким запахом ударила ему в ноздри.
Его взгляд молнией обвёл зал и, наконец, остановился на изогнувшейся фигуре у барной стойки — Су Яо.
Су Яо была одета в обтягивающий кожаный костюм, который плотно облегал её тело, будто вторая кожа, подчёркивая её обжигающую фигуру.
Нейроинтерфейс на её шее мерцал бледно-голубым светом, а при разговоре можно было заметить едва заметную вибрацию регулятора искусственного тембра за голосовыми связками.
Её губы были накрашены ярко-алой, словно пламя, помадой, а взгляд был томным, как бездонный мрачный пруд, но в нём таилась неуловимая хитрость — как риф, скрытый в глубине этого пруда.
Она отточенно смешивала коктейли; бокалы вращались в её руках, издавая лёгкий звон. Казалось, ей нет дела до всего вокруг, но Молодой Господин Тан чувствовал, как уголки её глаз, словно нежная паутина, постоянно опутывают его.
— Водку, — Молодой Господин Тан подошёл к стойке, его тон был непринуждённым, как у завсегдатая этого места.
Су Яо протянула ему бокал; соприкосновение с его пальцами принесло лёгкую прохладу.
Уголки её губ искривились в насмешливой улыбке, она подалась ближе, и её тёплое дыхание коснулось его лица, благоухая нежным ароматом. — Просто скажи, что ты хочешь узнать?
Молодой Господин Тан не стал отрицать. — Все организации, использующие сверхспособности, в этом районе.
Су Яо тихо рассмеялась — её смех был похож на серебряный колокольчик на ветру.
Молодой Господин Тан прищурился; он знал, что Су Яо не так проста.
Но ему нужна была информация, поэтому он должен был с ней потягаться.
Внезапно Су Яо сделала выпад: её тонкие пальцы, словно лезвия, метнулись к горлу Молодого Господина Тана, подняв едва слышный свист воздуха.
Молодой Господин Тан был начеку. Он увернулся в сторону, ощутив в этот миг, как воздушный поток от её пальцев скользнул по его шее. Он перехватил её запястье, — Забавно, — уголок его губ приподнялся. Он чуть надавил, и Су Яо тихо вскрикнула от боли, низкий звук проник ему в ухо.
— Ты… — Су Яо испуганно распахнула глаза.
Молодой Господин Тан увидел изъян в её кибернетическом протезе с первого взгляда и использовал это как оружие против неё.
— Не нервничай, я просто хочу узнать то, что мне нужно, — Молодой Господин Тан отпустил её. Су Яо прижимала запястье, а окружающие с удивлением уставились на эту сцену. Их взгляды, словно раскалённое пламя, обжигали Молодого Господина Тана и Су Яо, пока они перешёптывались.
— Хорошо, я расскажу тебе кое-что… — Голос Су Яо дрожал, как лист, трепещущий на ветру. Она поняла, что ввязалась в дело с тем, кого не стоило злить.
— Их базы расположены в основном… — Су Яо запнулась, её взгляд блуждал, — В…
— А это ещё кто? — Низкий голос разнёсся от входа в бар, раскатываясь по помещению словно глухой гром.
У входа в бар вошёл крупный мужчина. Каждый его шаг отдавался тяжёлым барабанным боем, а за ним следовали несколько громил.
На открытой коже его подчинённых виднелись сварочные шрамы от некачественных протезов, а в электронных глазах плясал нестабильный красный свет.
Свет от неоновых ламп отражался от его лоснящегося лица слепящим блеском, который едва не обжигал глаза Молодому Господину Тану. Толстая золотая цепь качалась у него на груди, издавая лёгкий стук, подчёркивая его статус — босс подпольного казино, Старина Чэнь.
— С какой стати ты думаешь, что я тебе расскажу? — Старина Чэнь подошёл к стойке. Его фигура давила на всех, он смотрел на Су Яо сверху вниз, а в голосе сквозила угроза, словно холодный змей выпускал язык.
Его мясистая ладонь с грохотом ударила по барной стойке, раздав затхлый звук. Звук был подобен сейсмической волне, а в месте соприкосновения ладони и столе вспыхнули искры нервного тока, намекая на незаконную военную модификацию этого тела.
— Старина Чэнь… — Лицо Су Яо побледнело. Она не ожидала такого внезапного появления.
— Я предупреждаю тебя: говори только то, что положено, и держи рот на замке, если не положено! — Старина Чэнь одарил Су Яо острым, как лезвие, взглядом, а затем перевёл взгляд на Молодого Господина Тана. — Парень, это ты тут про сверхспособности расспрашиваешь?
Молодой Господин Тан невозмутимо сделал глоток водки. Холодная жидкость скользнула по горлу, и он поставил бокал на стойку — раздался чистый звон, который в напряжённой атмосфере прозвучал как камешек, брошенный в спокойное озеро.
— И что, я должен тебе докладывать о том, что я спрашиваю?
Старина Чэнь усмехнулся, этот звук был похож на крик ночной совы. — Лучше тебе не навлекать беду, иначе… — Его подчинённые тут же шагнули вперёд, их шаги были ровными и тяжёлыми, они окружили Молодого Господина Тана, излучая опасную ауру, словно стая голодных волков, загоняющих добычу.
Музыка в баре, казалось, стихла, воздух наполнился напряжением.
— Иначе что? — Молодой Господин Тан осмотрел окружение, его губы изогнула насмешливая усмешка.
— Только на основании этих уродов? — Он провёл хлёстким, как ледяная стрела, взглядом по подчинённым Старины Чэня, его тон был исполнен издевки. — Советую тебе держать своих ребят под контролем, а то у них, как и у киберпротеза Су Яо, везде сплошные дефекты.
Подчинённые Старины Чэня переглянулись в замешательстве. Они не знали о проблемах с протезом Су Яо. Это было известно только Старине Чэню и немногим избранным. Как Молодой Господин Тан мог это знать?
Неужели Старина Чэнь подсовывает своим людям некачественные протезы?
Молодой Господин Тан ранее заметил некоторые детали в экипировке людей Старины Чэня.
Он видел явные следы износа на экипировке одного из подчинённых, причём этот износ выглядел так, будто использовались низкосортные материалы. Кроме того, походка другого подчинённого была неестественной, будто протез был установлен неправильно.
Молодой Господин Тан сделал вывод, что Старина Чэнь наживается, экономя на своих людях и устанавливая им бракованные протезы.
— Что за чушь ты несёшь? — Лицо Старины Чэня помрачнело. Он не ожидал таких слов от Молодого Господина Тана.
— Я несу чушь? — Молодой Господин Тан холодно усмехнулся. — Тебе самому должно быть ясно. Почему босс вроде Старины Чэня подсовывает своим людям хлам с дефектами? Неужели он разбогател, обманывая свою же команду!
Подчинённые Старины Чэня принялись шептаться. Их голоса, словно снежный ком, становились всё громче. Они давно были недовольны действиями Старины Чэня, но тот всегда уверял их, что если они будут хорошо работать, он обязательно заменит им оборудование на лучшее.
Теперь же Молодой Господин Тан публично раскрыл этот обман, и их недовольство лишь усилилось.
http://tl.rulate.ru/book/148549/11123765
Готово: