× Обновление правил модерации новых книг

Готовый перевод Peach Blossoms to Pluck / Цветы персика для сбора: К. Часть 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Шао, устало откинувшись на подушки, закрыл глаза:

— Не беспокойся о тайцзы. Я сам найду время встретиться с ним.

...

Рассвет застал резиденцию тибетского принца, первые лучи окрасили крыши в золото. Воздух был пронизан холодом.

А Пу, как обычно, раздавал слугам утреннюю еду.

Через час посетителей почти не осталось. А Пу помешал оставшуюся лапшу в котле, пора было сворачиваться. В этот момент он заметил вдали изящную женскую фигуру.

Прищурившись против солнца, он разглядел:

— Фэн Юнь? — удивился он. — Почему это ты? Где Чжоу Цзянь?

— Он сегодня занят другим делом, я пришла за едой для нашего двора, — ответила Фэн Юнь.

А Пу посмотрел на остывшую лапшу:

— Уже холодная. Придется потерпеть, потом разогреешь на углях.

Он наложил гущи в чистую миску и протянул ей, но Фэн Юнь вдруг схватила его за руку.

А Пу опешил. Глядя на ее прекрасное лицо, он потерял дар речи.

— Что ты... — пробормотал он.

Фэн Юнь отставила миску в сторону, притянула его к себе:

— Мне нужно поговорить с тобой наедине.

Она отвела его к колодцу за двором, здесь было тише.

А Пу настороженно спросил:

— О чем?

Фэн Юнь сделала встревоженное лицо:

— Дело Юань Тао.

А Пу расслабился:

— Значит, ты уже слышала.

Глаза Фэн Юнь наполнились слезами, голос дрожал:

— Янь Син ушла, они так жестоко с ней поступили. А теперь Юань Тао в их руках. Она ведь еще ребенок.

А Пу нахмурился.

Фэн Юнь знала о его симпатии к Юань Тао. Держа его руку, она сказала:

— А Пу, ты тибетец, давно служишь в доме. Придумай способ спасти Юань Тао.

А Пу изумился:

— Ты хочешь спасти Юань Тао? — Он замотал головой. — Ты с ума сошла?

Но Фэн Юнь опустилась перед ним на колени, рыдая:

— А Пу, я не подведу тебя. Просто подскажи способ. Тебе не нужно рисковать. Я сама проберусь во внутренний двор и выведу ее.

А Пу заколебался:

— Провести тебя, чтобы спасти Юань Тао... А дальше что?

Услышав вопрос о последствиях, Фэн Юнь поняла, что у него есть пути. Она сказала:

— Не знаю. Лучше всего бежать. Иначе мы все умрем здесь.

Слезы катились по ее лицу:

— А Пу, умоляю, спаси нас! Мы не хотим повторить судьбу Янь Син. Нам страшно. Ты тибетец, вырос здесь. Придумай что-нибудь!

А Пу и сам переживал за Юань Тао. Видя ее мольбы, он сжалился:

— Есть один способ. Каждый день в час Сюй А Сан собирает золу со всех дворов. Ты можешь спрятаться в бочке. Ближе к часу Хай он подойдет к воротам внутреннего двора. У тебя будет четверть часа, чтобы пробраться в покои Ша Е. Но только четверть часа! А Сан сможет продержаться не больше. Ты должна вывести Юань Тао, спрятаться обратно в бочку. К часу Цзы трехдневные отходы будут вывезены из резиденции.

А Пу добавил:

— Это единственный шанс. Если не успеешь вывести Юань Тао и опоздаешь, никто тебе не поможет.

Фэн Юнь стиснула зубы. Мысль о том, чтобы добыть список для Жэнь-вана, перевешивала все. Даже если придется пройти через внутренний двор или сквозь огонь и воду, она была готова.

— Хорошо, — согласилась она.

Рыба клюнула.

...

Когда Юань Тао помогала Ша Е одеваться, А Цзе стремительно вбежала, поклонилась принцу и сообщила:

— Кто-то действительно пробрался в змеиное логово.

Юань Тао не удивилась:

— Где она сейчас?

А Цзе нахмурилась:

— Дацзан увел ее.

Все испортил Дацзан.

Юань Тао стиснула зубы. Дацзан опередил ее, перехватил Фэн Юнь. Но не беда, пусть Дацзан допрашивает ее. Юань Тао просто не могла смириться со смертью Янь Син и боялась оказаться на месте Фэн Юнь. Если что-то пойдет не так, она сможет остаться в стороне.

Ша Е спросил:

— Ты хочешь ее увидеть?

Юань Тао покачала головой:

— Сейчас еще не время. Я не хочу показываться. Да и смысла в этом нет.

Она решила плыть по течению, позволить Дацзану допросить Фэн Юнь. Даже если что-то случится, она останется чиста.

...

В темнице царили сырость и холод, повсюду кишели змеи и насекомые.

Фэн Юнь сидела на соломенной подстилке, растрепанная, с прядями волос, падающими на осунувшееся лицо. Всего за два дня ее красота увяла, щеки впали.

Ржавая дверь скрипнула, впуская высокую фигуру.

— Дацзан... — Фэн Юнь разглядела его при свете.

Она вцепилась в решетку:

— Дацзан! Это ты! Где Юань Тао? — Затем яростно добавила: — Меня подставили! Подставили!

— Подставили? — Дацзан смотрел на нее свысока. Он чувствовал, что наконец нашел конец нити. Сожаление о том, что Янь Син не досталась ему, рассеялось, уступив место возбуждению. — Кто подставил?

— Юань Тао! — Фэн Юнь не сдавалась. — Это она!

Дацзан спросил:

— Зачем ей подставлять тебя?

— Потому что... — она резко замолчала, поняв, что чуть не проговорилась.

— Потому что что? — Дацзан шагнул ближе, голос давил.

Фэн Юнь настороженно спросила:

— Что ты хочешь?

Дацзан перебирал бирюзовые четки:

— Самовольно проникла во внутренний двор. Тебя следовало бы отдать Ма Е. Но я проявил милосердие, и ты избежала его рук. И все еще не хочешь говорить правду?

Фэн Юнь поняла, что Дацзан поймал ее, и без крови не отпустит. Она отпустила решетку, опустилась на солому и холодно усмехнулась:

— Я знаю, чего ты хочешь.

Дацзан испытывал к ей странное уважение:

— Ты шпион Жэнь-вана?

— А если да? А если нет? — парировала она.

Дацзан спросил:

— Ты убила Янь Син?

— Не я. Ее убила партия тайцзы. Если бы они не отправили ее сюда, она бы не погибла. В чем моя вина? Я всего лишь орудие в чужих руках.

— Красиво сказано, — Дацзан захлопал в ладоши. Он действительно восхищался ею.

Фэн Юнь сказала:

— Я знаю, чего ты хочешь.

— О? — заинтересовался он.

Ее глаза сверкнули. В голове созрел злобный план, изначально предназначенный для Юань Тао, но теперь, ради спасения, она попробует его на Дацзане.

— Дацзан, давай заключим сделку.

Фэн Юнь была харизматична и решительна, Дацзан не мог не признать этого:

— Чем ты располагаешь для сделки?

Она посмотрела ему в глаза без страха, улыбнулась:

— Разве ты не хочешь получить тот список?

Дацзан прищурился:

— О чем ты?

Фэн Юнь усмехнулась:

— Не притворяйся. Дацзан, тебе нужен этот список. Кто владеет им, держит партию тайцзы за горло. — Она окинула его взглядом, медленно добавила: — Ша Е умирает. Когда я пришла сюда семь лет назад, говорили, что ему осталось шесть лет. Дорогие снадобья продлили его жизнь на год.

Она продолжила:

— Один за всех и все за одного. Если Ша Е умрет, тебе конец. Ты потеряешь этот дом. Без хозяина двор заберет империя. Новый тибетский князь, младший брат Ша Е, сочтет тебя занозой. В Тибет тебе дороги нет.

http://tl.rulate.ru/book/148513/8317558

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода