Готовый перевод Peach Blossoms to Pluck / Цветы персика для сбора: К. Часть 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дацзан? — мелькнуло у Юань Тао. Нет, не может быть. Если бы это был он, зачем убивать сестру Янь? Можно было просто пытать. И Ма То, кажется, тоже не при чем: он не вмешивался в такие дела. Если бы он знал, то оставил бы Янь Син в живых.

— Но… — Пэй Юнь запнулся, взглянул на Ли Шао, как бы спрашивая разрешения, и, получив кивок, продолжил: — Но есть кое-что, чего ты не знаешь.

— Что?

— Янь Син убил не Ма То. В тот день ты сказала, что это он, но я выяснил: она умерла раньше. В ту ночь Дацзан велел ей обслуживать одного гостя.

Пэй Юнь нахмурился:

— Когда я встретил тебя, Ма То действительно вспорол ей живот, содрал кожу и выпотрошил, но она уже была мертва. Он просто избавился от тела, сказав, что наказал ее за непослушание.

— Значит, гость убил сестру Янь?

Пэй Юнь покачал головой:

— Возможно. На Янь Син были следы пыток, не от Ма То. Видимо, она не выдержала и сама покончила с собой. Ма То скрыл правду, но у него не было причин… — Пэй Юнь и сам не понимал.

Янь Син… При мысли о ней сердце Юань Тао сжалось. Та добрая к ней… Если бы не работа на этих людей…

Она прикусила губу и спросила Ли Шао:

— У меня уже нет пути назад?

— С того момента, как ты убила, — Ли Шао улыбнулся. — Но если будешь работать на меня, получишь награду. Можешь подумать, чего хочешь.

Она смотрела в его глаза и чувствовала ледяной холод. Губы дрожали, в горле стоял вкус крови.

— Жить.

Ее глаза, полные страха, были тверды.

— Я хочу жить, уехать из Чанъани, куда угодно. Я ничтожная букашка, крыса, живущая во тьме. Мне нужно только жить.

— Только жить? — улыбка Ли Шао стала шире.

— Только жить.

Она боялась Ма То: тот был как палач, вечно от него пахло смертью. Ли Шао был другим: элегантным, чистым, с приятным ароматом, всегда улыбался. Но почему-то он вызывал в ней еще больший ужас и отвращение. Ей казалось, он был словно злой дух в человеческом обличье. Даже в роскошных одеждах его холодная суть проглядывала.

Но теперь она уже была на этом корабле, и оставался только один путь: выжить.

— Где ты была? Почему так долго? — А Цзе нахмурилась, увидев Юань Тао, и набросилась на нее: — Пир уже закончился, из-за тебя принц ждал!

Ее чуткий нос уловил запах.

— От тебя пахнет духами.

Это был аромат Ли Шао: его одежда была пропитана благовониями, легкими, но стойкими.

Юань Тао безмятежно понюхала рукав:

— Это же дворец, даже в отхожих местах курят благовония.

А Цзе не стала допытываться и раздраженно сказала:

— Быстрее, принц ждет!

Юань Тао села с А Цзе в карету. Ша Е, бледный и усталый, полулежал на подушках, закрыв глаза. Дацзан не поехал с ними: должно быть, остался общаться с важными людьми.

А Цзе приказала кучеру закрыть дверь, и они отправились.

В карете было тепло благодаря жаровне, но Ша Е все равно казалось холодно. А Цзе накрыла его одеялом и молча села.

Он не спрашивал, где была Юань Тао, просто отдыхал.

Вернувшись в резиденцию, А Цзе велела Юань Тао зажечь лампы и уйти, а сама занялась принцем.

Ша Е расставил руки, позволяя ей развязать пояс и переодеть его.

— Ваше высочество, мне не следовало говорить, но…

— Ты хочешь поговорить о Юань Тао, — устало, но спокойно сказал Ша Е.

— Она опасна. В ней слишком много тайн. Неизвестно, как умер тот тан в ту ночь, связана ли она с этим, почему это было похоже на кровавое жертвоприношение… А сегодня во дворце она пропадала так долго, а вернулась с запахом духов.

А Цзе сняла его одежду и надела чистую рубашку.

— Ваше высочество, я знаю, вы давно недовольны Дацзаном, но Юань Тао лучше отдать…

— Ты тоже думаешь, что я капризничаю, — его голос был ровным.

А Цзе тут же упала на колени, прижавшись лбом к полу:

— Эта рабыня не смеет!

Он не ругал ее, просто сказал:

— Что изменится, если отдать ее Дацзану?

А Цзе замерла, подняла на него глаза. В мерцающем свете его красивое лицо казалось благородным и холодным, недоступным.

Ша Е посмотрел на нее:

— Даже если выяснится правда, что тогда?

А Цзе не нашла ответа.

Да, даже семья Пэй не настаивала на расследовании. Что изменится, если Дацзан узнает правду? В худшем случае убьют Юань Тао. Но кому это нужно? Пэй Юню, этому знаменитому бездельнику? Это лишь опозорит резиденцию тибетского принца. А если копнуть глубже… В столице все переплетено, и любая правда станет лишь разменной монетой в руках Дацзана и танских чиновников.

И это больше всего ненавидел Ша Е.

— Я умираю, — спокойно сказал он.

А Цзе ужаснулась, глаза наполнились слезами:

— Ваше высочество, не говорите так!

Ша Е сел на кровать:

— Мы уже не вернемся.

Он не мог вернуться в снежные горы, на родину. Он почти забыл, как они выглядят: только стада яков, чистая вода…

— Я всего лишь его марионетка.

— Пора остановиться.

Ша Е закрыл глаза. Они думали, что он заперт в своем доме, но не знали, что у него такое проницательное сердце. Он горько усмехнулся:

— Дацзану пора остановиться. Но я не могу его заставить.

— Ваше высочество… — А Цзе дрогнула.

Ша Е открыл глаза и посмотрел на нее:

— Скоро мы погрузимся в бездну.

С самого начала им не следовало втягиваться в водоворот Чанъани.

Не отдавать Юань Тао Дацзану — это все, что он мог сделать, чтобы отсрочить неизбежное.

Юань Тао чувствовала усталость. Переодевшись, она собиралась лечь спать, но, откинув одеяло, услышала мяуканье.

Кошка Ша Е!

Сон как рукой сняло. Она подошла к окну: черно-белый кот сидел на подоконнике.

Он мяукал, зеленые глаза сверкали, словно одержимые демоном, заставляя ее кровь стынуть. На шее у него болталась та самая бусина с иероглифом «Син».

— Мяу.

— Мяу.

Он спрыгнул и оглянулся, словно звал за собой.

Юань Тао, стиснув зубы, вылезла в окно.

Странно, но кот словно вел ее, то останавливаясь, то вновь двигаясь. Он ловко петлял по малолюдным тропам резиденции, перепрыгивал через стены, пролезал в собачьи норы. Для Юань Тао это не было проблемой.

Кот остановился у одного двора, запрыгнул на подоконник, из-за которого пробивался свет.

Юань Тао крадучись подошла и прижалась к стене. Изнутри доносились женские стоны и мужское дыхание.

Она приоткрыла окно и заглянула внутрь. Белые ноги женщины…

Фэн Юнь!

Сердце Юань Тао подпрыгнуло к горлу. Она пыталась разглядеть мужчину, но он стоял спиной: высокий, крепкий, с темной кожей и шрамом на левой руке, будто от удара мечом.

Порыв ветра распахнул занавеску, скрыв его.

http://tl.rulate.ru/book/148513/8317545

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода