Готовый перевод President, stop tormenting her / Президент, перестань мучить её: К. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она резко подняла голову, смотря на мужчину перед собой, взгляд был твёрдым, полным разочарования и сдержанности. С трудом выдавила слова.

— Фу Бэйчэн, давай разведёмся.

— Что ты сказала? — Фу Бэйчэн, казалось, не поверил своим ушам.

Фан Юй снова расплакалась, её голос дрожал от слёз.

— Фу Бэйчэн, я вдруг поняла. Три года брака были просто клеткой, которая держала в заточении и тебя, и меня. Если этот ошибочный брак никому не приносит счастья, тогда лучше положить ему конец и отпустить друг друга.

— Ты опять за своё? Сегодня ты пережила стресс, не в себе. Я не хочу с тобой спорить.

Фан Юй почувствовала, как её покидают силы. Он до сих пор считал, что она просто капризничает. Он раз за разом проводил время с другой женщиной, не отвечая на её звонки, всегда оказывался недоступен, когда она больше всего нуждалась в поддержке. А теперь он всё ещё думал, что она просто устраивает сцену. Её сердце будто пробили насквозь, и боль была невыносимой.

— Я совершенно в себе. Если мой муж больше ничего мне не может дать, зачем мне этот пустой брак? Вы — семья, а я здесь лишняя. Я уступаю дорогу вам.

— Фан Юй, разве мы не договорились? Теперь ты передумала? Я дал тебе всё, что ты хотела. Чего тебе ещё не хватает?

Фан Юй горько усмехнулась, глядя в его разгневанные глаза.

— Разве ты не всегда хотел развода? Ты должен быть счастлив.

Фу Бэйчэн молча смотрел на неё, в его взгляде клокотал гнев.

— На этом всё. Завтра я съеду.

Она сделала шаг к лестнице, но не успела подняться и на две ступеньки, как сзади раздался ледяной голос Фу Бэйчэна.

— Фан Юй, тебя похитили, и ты сваливаешь вину на меня?

Фан Юй усмехнулась.

— Зачем винить тебя? Это я сама убежала, сама виновата. Мне следовало умереть в руках тех бандитов, не стоило возвращаться.

— Фан Юй! — его голос невольно повысился. — Ты обязана говорить в таком тоне?

Фан Юй не обернулась, не желая, чтобы он видел её жалкий и униженный вид. Она вытерла слёзы.

— На этом всё. Позаботься о составлении бракоразводного соглашения. Я поднимусь наверх.

Фу Бэйчэн смотрел, как её хрупкая фигура исчезает за поворотом, затем схватил телефон и позвонил Чжан Сэню. Его голос звучал ледяным.

— Отправь тех двух похитителей за решётку. Чтобы никогда не вышли.

Разъединив звонок, он стоял, окутанный тяжёлой аурой ярости.

Фан Юй взяла пижаму и зашла в ванную, прислонилась к двери и медленно сползла на пол. Больше не в силах сдерживаться, она зажала рот рукой и разрыдалась, положив ладонь на живот.

— Прости, малыш. Кажется, мама не сможет дать тебе полную семью.

Одно лишь имя Фу Бэйчэна заставляло её задыхаться от боли. Чем больше она пыталась от него уйти, тем яснее понимала, как сильно любит его. Ей было так тяжело отпускать, но это был единственный выход.

Вернувшись в комнату, она почувствовала невероятную усталость. Ей хотелось просто заснуть.

Сзади раздался низкий голос мужчины.

— Фан Юй, я был резок. Отдохни.

Он сделал паузу.

— И ещё. Развода не будет.

Фан Юй удивлённо обернулась, в её сердце мелькнула искра надежды.

— Почему?

Фу Бэйчэн смотрел на неё несколько секунд.

— Ты пробыла в семье Фу достаточно долго. Даже если не внесла в неё вклад, то хотя бы терпела тяготы. Я не из тех, кто бросает жён. Будь спокойна, раз уж ты вышла за меня замуж, я обеспечу тебя до конца жизни. Оставайся.

Лицо Фан Юй постепенно теряло краски. В его сердце для неё находилось место лишь для чувства долга и обязанности, но не любви.

— Не нужно. Я уже решила.

На бесстрастном лице Фу Бэйчэна мелькнула насмешка.

— Фан Юй, не испытывай моё терпение.

Он прищурился.

— Ты думаешь, что сможешь прокормить себя без меня?

Его слова ранили её и без того пошатнувшуюся самооценку. Она могла терпеть колкости от кого угодно, но только не от него. Её голос задрожал, когда она повысила тон.

— Я живой человек, почему бы и нет? Фу Бэйчэн, в глубине души ты такой же, как все, ты презираешь меня.

— Остроумие. Раньше я не замечал, что ты так хорошо умеешь говорить.

Фан Юй сжала кулаки.

— Я докажу тебе, что смогу себя обеспечить.

— Фан Юй! — рявкнул он, надеясь, что она отступит, но в этот раз она проявила невиданное упрямство.

Фу Бэйчэн дёрнул галстук, в его холодных глазах бушевал гнев.

— Лучше тебе не жалеть об этом. Развод? Хорошо. Посмотрим, сможешь ли ты выжить в этом городе. Только не приползай потом ко мне с плачем.

С этими словами он тяжёлыми шагами удалился, оставив Фан Юй бледной и дрожащей.

— Я справлюсь. Даже без Фу Бэйчэна я смогу жить хорошо, — она сжала кулаки.

**На следующий день**

Фан Юй с тревогой начала собирать вещи. Оглядывая знакомую комнату, она чувствовала, будто у неё вырвали кусок сердца.

Тоска почти поглотила её. Она осмотрела свои вещи — почти всё было куплено Фу Бэйчэном. Глаза невольно наполнились слезами.

Она долго смотрела на знакомые стены, затем быстро закончила сборы и выкатила чемодан вниз.

В гостиной её ждал Чжан Сэнь. Сердце Фан Юй сжалось.

Наверное, он принёс бракоразводное соглашение.

— Помощник Чжан.

— Госпожа, господин Фу сказал, что даже после развода этот дом останется вашим. Вам не нужно съезжать.

Он не договорил. Фу Бэйчэн добавил: просто из жалости, чтобы она не оказалась на улице.

— А он где?

— В офисе.

Фан Юй посмотрела на Чжан Сэня.

— Скажи ему, что я не приму его дом. Я найду жильё сама.

Чжан Сэнь выглядел неловко.

Фан Юй выкатила чемодан за дверь.

Чжан Сэнь достал телефон и позвонил Фу Бэйчэну.

Через несколько минут Фан Юй поймала такси и попыталась дозвониться до отца, но тот не брал трубку.

Пришлось положить телефон и поискать вакансии в интернете. Она слышала, что училась за границей в престижном университете, изучала дизайн одежды, но в памяти не осталось ничего. Она обошла несколько компаний, но везде получила отказ. Где-то она не смогла ответить на вопросы, где-то сказали, что у неё нет опыта.

Фан Юй была подавлена. Она смотрела на прохожих, чувствуя себя потерянной. Без цели она шла по улице, катя чемодан.

Вдруг зазвонил телефон — Фан Вэньдун.

Фан Юй поспешно ответила.

— Папа.

Но в ответ раздался поток ругани.

— Что ты себе позволяешь? Ты не цепляешься за Фу Бэйчэна, как за спасительное дерево, а занимаешься глупостями? Слушай сюда: сейчас критический момент, у меня на подходе важный проект. Если ты всё испортишь, я с тобой разберусь!

http://tl.rulate.ru/book/148511/8317336

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода