× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The God of Wealth starts with a critical hit in the game / Система Лутбоксов: Я получаю награду за каждый крит!: Глава 60: Поездка в Бэйцзян

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ощутив себя обновлённым, Хань Бочао погрузился в искусство тайм-менеджмента, ловко переключаясь между Чэнь Аньци, Яо Бинсинь и Дун Ян, успевая при этом отвечать на сообщения многочисленных друзей. После встречи одноклассников желающих «возобновить общение» становилось всё больше.

Хань Бочао хотел было пригласить Чэнь Аньци на обед и проводить её в аэропорт, но был безжалостно «заганкан» будущими тестем и тёщей. Пришлось отступить. Родители с головой ушли в ремонт, так что обед пришлось добывать самому.

Он позвонил Хуан Сяо и позвал его пообедать — в знак благодарности за вчерашнюю помощь. Поскольку они были вдвоём, то выбрали не пафосный ресторан, а небольшое, но невероятно популярное заведение с сычуаньскими хого на шпажках. Пряный аромат возбуждал аппетит. Им повезло: как только они пришли, несколько столиков освободилось. С таким везунчиком, как Хань Бочао, стоять в очереди не приходилось.

— Сяо-гэ, — сказал Хань Бочао, поднимая стакан с кокосовым молоком, — пью за тебя! Спасибо за вчерашнюю поддержку.

Хуан Сяо всю ночь тусовался с друзьями, а под утро уединился с какой-то девушкой для «обсуждения жизненных вопросов». Легли они только в четыре. Звонок Хань Бочао его и разбудил.

— Чао-гэ, мне кажется, или ты ещё красивее стал? — с удивлением спросил он, осушив свой стакан. — Вчерашняя ночь так хорошо на тебя повлияла? Прямо светишься.

— Ха-ха-ха, ты мне очень помог, так что ешь сегодня побольше, — улыбнулся Хань Бочао.

Его внешность поднялась до 94 баллов. Разница с 90 была не так заметна — куда уж лучше. Улучшение в основном коснулось кожи. Как писал Оуян Сю: «Он словно нефрит среди прохожих, благородный юноша, которому нет равных». Эти строки теперь идеально его описывали.

Они принялись за еду. Маленькие шпажки с острым говяжьим рубцом, нежным и упругим, и сладковато-пряными колбасками таяли во рту. Густой кунжутный соус идеально дополнял вкус. Хань Бочао заметил, что после улучшения телосложения его аппетит значительно вырос. Он съел гору шпажек и три миски риса, чем поверг в шок Хуан Сяо.

— Матерь божья, Чао-гэ, сколько раз ты вчера этим занимался? Чтоб так проголодаться?

— Вечно у тебя в голове всякая пошлость. Я просто мало позавтракал.

— Мало? — Хуан Сяо указал на гору палочек и три пустые миски перед ним.

— Хороший аппетит — признак здоровья, не знал?

— Да-да, Чао-гэ, ты во всём прав! — Хуан Сяо сменил тему. — Кстати, я тебе так помог, а ты меня дешёвыми шашлыками решил отблагодарить? Не слишком ли это, Чао-гэ?

— У меня сегодня хорошее настроение. Говори, чего хочешь.

Когда дело дошло до сути, Хуан Сяо вдруг замялся.

— Сяо-гэ, ты что, в меня влюбился?! — с притворным ужасом воскликнул Хань Бочао. — Я, конечно, неотразим, но я по девочкам!

— Тьфу на тебя! Я тоже люблю только «пещеры водяной завесы» и «пики нефритовой девы»! А если и захочу «цветок заднего двора», то только женский!

Шутка разрядила обстановку.

— Чао-гэ, можешь одолжить свой Ferrari 488 на пару дней?

— И это всё? — Хань Бочао, закатив глаза, бросил ему ключи.

Хуан Сяо не ожидал такой лёгкости и был тронут. В кругу автолюбителей ходила поговорка: «Машину и жену не одалживают!» Но Хань Бочао об этом не беспокоился. Деньги достались ему легко. Этот Ferrari он купил с помощью Карты кэшбэка и даже остался в плюсе на шесть миллионов. В инвентаре у него лежало ещё пять таких карт. Разобьёт — купит новую.

— Спасибо! Через пару дней верну в целости и сохранности.

— Не парься. А зачем тебе?

— У нас в провинции никогда не было гоночной трассы. Пару лет назад один богатый наследник из Гуандуна выкупил землю в Бэйцзяне и построил трек по международным стандартам. На днях открытие, пригласили владельцев суперкаров на тестовые заезды. Папин „Мерседес“ для такого не годится, вот я и решил у тебя попросить. Но ты не волнуйся, я просто для вида, гонять не буду.

При слове «гонки» у Хань Бочао загорелись глаза. Он всегда любил гоночные симуляторы. Раньше о настоящих гонках он мог только мечтать — слишком дорогое удовольствие.

— Значит, там соберутся все сливки?

— Владелец трассы — человек уважаемый, пригласил известные клубы. Но кто приедет, пока неясно. Что, Чао-гэ, интересно?

— Красивые машины и красивые женщины, — усмехнулся Хань Бочао. — Какой мужчина откажется? А кто говорит, что не любит, — у того просто денег нет.

— Тогда поехали вместе! Я в Бэйцзяне всё знаю, устрою тебе развлечения по полной программе!

http://tl.rulate.ru/book/148478/8275494

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода