× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Monster Hunter: This Dragon's Built Different / Охотник на монстров: Этот дракон совсем другого уровня: Глава 36.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как и ожидал Логан, как только Кушала Даора с лёгкостью расправилась с Хамелеосом, шторм начал быстро рассеиваться. Тёмные, грозовые тучи в небе прекратили свой дождь, и яростная буря растворилась в воздухе, оставив лишь струйки ветра, кружащиеся вокруг тела Кушала Даоры.

Область, ранее поглощённая белым туманом Хамелеоса, теперь была в полном беспорядке. Огромные участки деревьев исчезли. Сверху эта часть Древнего леса выглядела так, будто кто-то прошёлся тупым триммером по густой шевелюре: грубо выбритая, клочковатая и совершенно не гармонирующая с окружением.

Кушала Даора заметила настороженные взгляды Раталосов с Древнего Древа, но осталась невозмутимой.

Как гордый Древний Дракон, Кушала Даора редко утруждал себя общением с низшими существами — за исключением периода линьки, когда его нрав становился переменчивым, за что он получал имя Дракон Ржавой Стали.

И сейчас у него были дела поважнее.

«Семь дней! Целых семь дней ни крошки во рту, и всё ради того, чтобы добраться сюда как можно быстрее! И ради такой мелочи?! Проклятый Хамелеос!»

Быстро сориентировавшись, Кушала Даора поднял яростный порыв ветра и взмыл в небо — он направлялся прямиком в своё гнездо в Убежище Древних на грандиозный пир. Ни секунды промедления.

Наблюдая, как Древний Дракон исчезает, даже не оглянувшись, Логан и Аки обменялись недоумёнными взглядами.

— Р-рык? (Всё ещё думаешь улетать?)

— Хе-хе.

Этот мир всегда поддерживал хрупкое равновесие. Пока что-то оставалось в пищевой цепи, природа обеспечивала существование сдержек и противовесов.

Но в тот момент, как это равновесие было безрассудно нарушено, даже Древний Дракон навлёк бы на себя гнев самого мира.

С того момента, как Хамелеос решил устроить массовое вымирание, его судьба была предрешена.

Чего Логан, однако, не ожидал, так это того, что всё закончится так быстро, и как раз в тот момент, когда он собирался улетать.

Ну что ж… опять пустая суета.

Вернувшись в гнездо на Древнем Древе, грималкины были полны восторга, уже сновали туда-сюда, таская вещи в свои жилища.

С исчезновением угрозы Хамелеоса многие существа, уже пережившие две массовые миграции, вскоре снова вернутся.

И всё же, поскольку так много Раталосов улетело, было неясно, останутся ли верхние ярусы Древнего Древа мирными в ближайшие дни.

День за днём шло время.

В ту ночь в Астере проходил прощальный банкет.

Экспедиционная команда вернулась два дня назад, и завтра судно снабжения должно было отправиться в путь. В эту ротацию один из членов Первого флота должен был сопровождать его обратно в Старый мир, чтобы доставить отчёт о расследовании.

— Все, я обещаю — я вернусь!

Нори стоял со слезами на глазах, прощаясь со своими товарищами из Первого флота. Но все знали: как только он уедет на этот раз, шансов, что он когда-либо вернётся, было мало.

И всё же никто не считал его трусом или предателем. Они чувствовали лишь скорбь из-за постигшей его трагедии.

Корабль снабжения прибыл не просто для того, чтобы проверить состояние Первого флота и оценить их положение. Если Астера теперь считалась жизнеспособной передовой базой, Старый мир должен был начать отбор членов для Второго флота.

Кроме того, корабль привёз письма из дома для Первого флота. И в случае Нори он принёс ужасную весть: редкая, раз в столетие, лавина обрушилась на его мирную горную деревню. Выжила только его жена — тяжело раненная, но живая.

Нори больше не был беззаботным полевым редактором. Он должен был вернуться домой и взять на себя обязанности, которые теперь его ждали. Это изнурительное пятилетнее путешествие уже отняло у него слишком много.

Вот почему этот отъезд вполне мог стать последним прощанием, и он это знал.

— Командующий, все! Новый мир нёс мои мечты, и я ни разу не пожалел, что пришёл сюда со всеми вами!

Взгляд Нори скользнул по его товарищам, твёрдый и решительный.

— Даже если я не смогу вернуться, однажды мой сын или мой внук прибудет на эту землю, неся мои идеалы!

Он высоко поднял правый кулак и произнёс с убеждением.

Смех и поддразнивания в толпе постепенно утихли. Глядя на непоколебимого Нори, их глаза затуманились.

Каждый здесь отправился в это путешествие со своими мечтами, полностью осознавая, что может никогда не вернуться.

Нори не будет последним. Когда-нибудь и другие могут покинуть Новый мир по бесчисленным причинам. Но никто из них никогда не пожалеет об этом, потому что однажды они сделали тот первый шаг, преследуя свои идеалы изо всех сил.

— Ха-ха! Тогда я буду ждать здесь, чтобы стать свидетелем того момента, когда твои потомки прибудут, чтобы исполнить твою мечту!

Адмирал высоко поднял свой бокал, предлагая Нори смелый и сердечный тост на прощание.

Атмосфера снова наполнилась теплом и аплодисментами.

На следующий день талантливый полевой редактор с глубоким сожалением покинул эту землю. В своей сумке он унёс Лунный камень и чешую Раталоса с серебряной каймой.

http://tl.rulate.ru/book/148358/8246727

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода