× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Monster Hunter: This Dragon's Built Different / Охотник на монстров: Этот дракон совсем другого уровня: Глава 35.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пламя сменило ядовитый туман, став доминирующей силой в регионе. В какой-то момент Хамелеос, встревоженный безумием орды Раталосов, незаметно ускользнул.

По причинам, которые он даже не мог объяснить, в его сердце закрался проблеск сожаления.

Деревья горели. Хотя это была лишь часть леса у Древнего Древа, густой дым от пожара был виден по всему Древнему лесу.

После этой безудержной вспышки некоторые Раталосы немедленно улетели. Лишь немногие, слишком измученные для путешествия, вернулись на Древнее Древо, чтобы отдохнуть.

Логан лежал у входа в гнездо, безучастно глядя на горящую кромку леса. В тот момент он жалел, что у него нет черты, связанной с погодой, — хватило бы и одной черты солнечного света. Под интенсивным солнечным светом и жаром густой туман рассеялся бы естественным образом.

Более того, высокие температуры помешали бы маскировке Хамелеоса, заставив его раскрыть себя.

Но у него её не было.

В последний раз он получил черту «Вспышка огня» год назад, а полоса прогресса для его текущего извлечения была заполнена едва наполовину.

К тому же, при огромном количестве черт в мире покемонов, каковы были шансы, что ему выпадет именно черта погоды?

Этот пожар снова сумел остановить продвижение Хамелеоса к Древнему Древу, но Логан знал — следующего раза не будет.

На этот раз улетели две трети Раталосов. Даже если бы Логану снова удалось найти Хамелеоса, ему бы не хватило виверн для помощи.

Ему тоже нужно было улетать.

Внутри гнезда грималкины усердно трудились, плетя из собранных лиан огромную корзину. В углу одна такая корзина уже была наполнена их припасами.

Став свидетелем их верности во время последней битвы и проведя с ними эти последние дни, Логан должен был признать: он привязался к этим очаровательным кошачьим компаньонам.

Эти две корзины были изготовлены специально для безопасной перевозки грималкинов во время миграции.

Завтра на рассвете он и Аки возьмут по одной корзине, с надёжно укрытыми внутри грималкинами, и отправятся в путь.

Солнце медленно опускалось за горизонт. Всё ещё пылающий огонь светился ещё ярче в ночной темноте.

На границе между Пустошами Дикого Шпиля и Древним лесом, на скрытом утёсе, Полевой командир энергично махала своим Фонарём-следопытом.

— Эй! Здесь наверху безопасно, можете подниматься!

Члены Исследовательской комиссии вскарабкались на утёс по лианам. Наверху они обнаружили скрытую пещеру, где Полевой командир передвигалась, освещая самодельным Фонарём-следопытом и осматривая окрестности.

— Судя по этим следам когтей и останкам поблизости, это, должно быть, было гнездо Раталоса. Но оно заброшено уже довольно давно.

Она провела рукой по отметинам на стене пещеры, затем подошла к гнезду из веток и порылась в нём. С твёрдой уверенностью в голосе она обернулась к группе, карабкавшейся следом.

— Заброшенное гнездо Раталоса, а? Тц. Немного хлопотно. А я как раз думал, что из этого места может получиться хороший лагерь, — пробормотал Адмирал, оглядываясь и явно довольный местностью.

— Эй, смотрите, что это?

Полевой командир, полностью сосредоточенная на своих поисках, внезапно подняла в руке две мерцающие чешуйки. Осторожно стерев с них грязь, она издала удивлённый возглас.

То, что даже кто-то столь опытный, как Полевой командир, так отреагировал, немедленно привлекло внимание остальных.

Они быстро собрались вокруг неё.

В её руке под светом фонаря блестели две чешуйки — одна большая и одна маленькая.

Более крупная явно была чешуёй Ратианы, но под светом фонаря она отливала оранжево-жёлтым блеском, из-за чего обычный лесно-зелёный оттенок казался почти приглушённым.

Меньшая красная чешуйка, от Раталоса, имела края, мерцавшие, как полированное серебро, и этот серебристый блеск, казалось, даже распространялся к центру чешуи.

— Может… может ли это быть легендарный?..

Дыхание Адмирала заметно участилось, его глаза были прикованы к чешуйкам в руке Полевого командира, словно он созерцал бесценное сокровище.

— Да! Серебряный солнечный свет, Золотая луна… скорее всего, это сброшенная чешуя тех самых чрезвычайно редких подвидов — Серебряного Раталоса и Золотой Ратианы! Хотя, похоже, оба всё ещё в процессе метаморфозы.

В тот момент, как она это произнесла, дыхание у всех стало тяжёлым.

Для охотников такие редкие подвиды были не менее притягательны, чем сами Древние Драконы.

Если бы они смогли найти владельцев этих чешуек — даже если не для наблюдения вблизи, — простое наблюдение за их поведением издалека было бы невероятной возможностью!

— Я…

— Я пойду! Отойдите!

Члены Исследовательской комиссии разом возбудились, их взгляды обратились к Адмиралу, и каждый надеялся получить это задание.

— Хмф! О чём вы мечтаете? Такое опасное задание? Конечно, я пойду лично!

Адмирал уверенно протянул руку, чтобы взять чешуйки у Полевого командира, но она ловким шагом увернулась.

— Адмирал, нельзя же так бросаться на всё блестящее. К тому же, у тебя уже есть цель? Эту миссию следует пока отложить. Как только все восстановятся и отдохнут, тогда и решим, кто должен её взять.

Поддразнивание Полевого командира заставило Адмирала неловко рассмеяться, но он понял, что она имела в виду.

Легендарная пара, Серебряный Раталос и Золотая Ратиана, каждый обладал боевой мощью, сравнимой с Древними Драконами. Более того, они обычно передвигались вместе. Даже ненадолго разлучаясь, они никогда не отходили далеко друг от друга.

Это означало, что любой охотник, назначенный на расследование, мог столкнуться одновременно с двумя угрозами класса Древнего Дракона. Это была не та задача, которую мог принять кто угодно.

http://tl.rulate.ru/book/148358/8246725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода