Готовый перевод Crying Dr. Cheng / Слёзы доктора Чэна: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кто-то спросил: [Подруга заведующего Чэна кем работает?]

Чэн Цзинь: [Коллега].

[Она врач? В каком отделении?]

Чэн Цзинь: [Она в ортопедии].

Ло Цзя постепенно теряла самообладание. Чего, в конце концов, добивался Чэн Цзинь? Он отвечал на все вопросы без утайки.

В чате началось потрясение: [В больнице Юйчэна?]

Чэн Цзинь: [Да].

Сердце Ло Цзя остановилось, она была на грани убийства.

Следующее сообщение от Чэн Цзиня: [У меня тут дела, всем доброй ночи].

Все в группе прощались с Чэн Цзинем. Ло Цзя вышла из чата и вскоре увидела красный значок уведомления в списке контактов.

Она открыла его. Как и ожидалось, Чэн Цзинь добавил её в друзья с припиской: [Здравствуйте, старшая медсестра Ло, я Чэн Цзинь].

Он намеренно назвал её старшей медсестрой, явно собираясь придерживаться официального тона.

В душе у Ло Цзя всё кипело от досады, но через полминуты она приняла запрос.

Чэн Цзинь, поджидавший её, ответил мгновенно: [Я здесь новичок, в будущем прошу старшую медсестру Ло о поддержке].

Ло Цзя, уставившись в экран с напряжённым лицом, не ответила.

Спустя некоторое время пришло новое сообщение от Чэн Цзиня: [Ты здесь мой единственный друг].

Ло Цзя словно перенеслась в коридор больницы Чаннин, в тот день, когда Чэн Цзинь впервые приехал туда. Когда она знакомила его с отделением, он сказал ей: [Ты здесь мой первый друг].

Тот же человек, та же ситуация, почти те же слова. На мгновение Ло Цзя показалось, что она попала в какой-то бесконечный сценарий.

Пока она витала в облаках, на экране появилось новое сообщение от Чэн Цзиня: [Старшая медсестра Ло, отдыхайте. До завтра].

Он не настаивал, был сдержан и вежлив.

Ло Цзя знала, что у него на уме, но фраза «до завтра» всё равно разбила её хладнокровие.

Говорят, с глаз долой — из сердца вон. А что, если видеться каждый день?

* * *

На следующий день, когда Ло Цзя пришла на работу, у каждого в руках была подарочная коробка от Чэн Цзиня. У мужчин-коллег внутри лежали бритва и чай, у женщин — косметика и сладости.

И дорого, и с душой.

Ло Цзя редко видела, чтобы с самого утра у всех на лицах сияли улыбки.

Больница, в которой она сейчас работала, не шла ни в какое сравнение с Чаннином. В отделении, помимо врачей, было всего четырнадцать медсестёр. У Ло Цзя не было отдельного кабинета, только своё рабочее место.

Все медсёстры сидели в одной большой комнате. Целое утро Ло Цзя слушала сплетни о Чэн Цзине. Все гадали, в какой больнице Юйчэна работает его девушка-ортопед.

Никто не сомневался, что девушка Чэн Цзиня — врач.

Как и никто не обратил внимания на то, что вчера в чате кто-то спросил, врач ли его подруга, а он ответил, что она работает в ортопедии.

Ло Цзя смотрела в компьютер, слушала коллег, а думала о Чэн Цзине.

Её всю трясло от раздражения.

Перед обеденным перерывом кто-то спросил:

— Старшая медсестра, вы заказываете еду?

— Заказывайте, а я пойду в столовую, — ответила Ло Цзя.

Надев куртку, Ло Цзя вышла из кабинета и, подняв голову, увидела в нескольких метрах от себя Чэн Цзиня, идущего рядом с несколькими врачами.

Она инстинктивно развернулась и пошла обратно, делая вид, что что-то ищет на своём рабочем месте.

Стоявшая рядом медсестричка спросила:

— Старшая медсестра, что вы ищете?

В голове у Ло Цзя было пусто, пришлось на ходу выдумывать.

Вскоре сзади раздался стук в дверь. Ло Цзя, чувствуя вину, напряжённо обернулась.

Сяо Ян с улыбкой сказал:

— Сестра Цзя, вы в столовую?

Ло Цзя с трудом подавила удивление от того, что перед ней не Чэн Цзинь, и с запозданием ответила:

— Да. Тебе что-то принести?

— Не нужно, я тоже иду в столовую. Пойдём вместе.

Ло Цзя не пошла с ним вдвоём и позвала ещё нескольких медсестёр.

Они взяли еду и только сели, как из-за спины Ло Цзя появилась высокая фигура.

— Можно присесть? — спросил он.

Услышав голос, Ло Цзя чуть не выронила морковку, которую уже поднесла ко рту.

Повернув голову, она увидела, что с подносом из столовой стоит не кто иной, как Чэн Цзинь.

Все встретили его радушно, и Чэн Цзинь сел рядом с Сяо Яном.

Кто-то спросил:

— Заведующий Чэн, вы привыкли к кухне Юйчэна?

— Я люблю лапшу по-юйчэнски, цыплёнка в чили, жареную рыбу и блюда в сухом котле, — ответил Чэн Цзинь.

— Ах да, чуть не забыли, ваша девушка ведь из Юйчэна.

Чэн Цзинь с улыбкой сказал:

— Раньше я не очень любил острое, это она меня приучила.

Ло Цзя, уткнувшись в тарелку, ела без всякого вкуса.

— Кажется, когда заведующий Чэн говорит о своей девушке, у него душа поёт.

— Я стараюсь сдерживаться, — полушутя-полусерьёзно сказал Чэн Цзинь. — Она не разрешает мне упоминать о ней на людях.

Даже Сяо Ян не удержался и, повернувшись к нему, спросил:

— Почему?

— Мы сейчас в ссоре, она не хочет со мной разговаривать, — ответил Чэн Цзинь.

У Ло Цзя волосы встали дыбом. Она вдруг испугалась, что если продолжит сидеть с каменным лицом, её кто-нибудь раскусит.

Охваченная паникой, она подняла глаза на Чэн Цзиня и, подражая всеобщему любопытству к сплетням, уставилась на него с горящим взором.

Кто-то сказал:

— Вот уж точно, даже самые выдающиеся люди страдают, когда влюбляются.

— Вы все встречаетесь с кем-нибудь? — невзначай спросил Чэн Цзинь.

Кто-то ответил «да», кто-то — «нет».

— Пытаюсь добиться, — сказал Сяо Ян.

Несколько медсестричек, смеясь, покосились в сторону Ло Цзя. Их взгляды были не просто многозначительными — они, как и Сяо Ян, смотрели в открытую.

Для Ло Цзя еда превратилась из безвкусной в кость в горле.

Она думала, что Чэн Цзинь посмотрит на неё, но он смотрел на Сяо Яна.

— Вот как? — сказал он с невозмутимым видом. — А я только утром говорил с заведующим Цаем, что хочу взять тебя под своё крыло. Но если ты будешь занят свиданиями, то я не стану отнимать у тебя время.

В медицинских кругах очень важна иерархия: какой университет окончил, где проходил магистратуру и докторантуру, кто был научным руководителем — каждый шаг становился залогом будущих повышений и прибавок к зарплате.

Но если университет был не из престижных, а научный руководитель — ничем не примечателен, и всё же хотелось продвинуться по карьерной лестнице, оставался только один путь — найти влиятельного наставника.

Как говорится, с сильным орлом и воробей высоко взлетит. Любой пункт из резюме Чэн Цзиня заставлял ортопедов смотреть на него с восхищением.

http://tl.rulate.ru/book/148331/8288295

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода