Готовый перевод Crying Dr. Cheng / Слёзы доктора Чэна: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нет стен без ушей, и все эти разговоры так или иначе доходили до Ло Цзя.

Ей было всё равно. Ну и что, что замужем? Она своими глазами видела, как муж беременной коллеги выходил из дешёвого отеля с другой женщиной.

Ну и что, что есть парень?

Тот, кого она считала своим парнем, вполне мог быть и чужим.

Чёрт, общий парень.

Коллега на пятом месяце беременности сидела рядом с Ло Цзя и звонила мужу.

Мужчина в трубке был сама забота.

Ло Цзя даже не сомневалась, что он сейчас где-то развлекается, ведь ему даже не нужно было придумывать причину, чтобы не возвращаться домой.

На панели загорелся вызов — кто-то из пациентов нажал кнопку.

Коллега не обратила внимания. Ло Цзя ответила:

— Здравствуйте, чем могу помочь?

— Подойдите.

— Хорошо, сейчас буду.

Ло Цзя быстрым шагом направилась в VIP-палату и, постучав, вошла.

Мужчина со сломанной ногой лежал на кровати.

— Я хочу в туалет, помоги мне.

— Я сейчас позову коллегу-мужчину, — сказала Ло Цзя.

— А ты не можешь?

— Я могу проводить вас только до двери туалета, боюсь, внутри вам будет неудобно…

— Ты сначала помоги мне встать, а если не получится, тогда позовёшь кого-нибудь.

Ло Цзя подошла, приподняла одеяло и тут же накрыла его обратно.

Сверху мужчина был одет прилично, а вот ниже пояса — совершенно голый.

Неважно, государственная это больница или частная, извращенцы не делятся на богатых и бедных.

Наоборот, чем богаче, тем бесстыднее.

Ло Цзя была одной из первых медсестёр, нанятых в больницу Чаннин. За эти шесть-семь лет она видела, как пациенты-мужчины домогались медсестёр, а пациентки преследовали врачей.

Конечно, чаще всего медсёстры сами использовали возможность завязать «отношения» с пациентами. Были и романы, и тайные связи. Из ста пар одна, может, и доходила до свадьбы.

От увиденного Ло Цзя на мгновение испугалась, но быстро пришла в себя.

— У вас травма ноги, вам неудобно носить брюки. Я позову кого-нибудь помочь.

Мужчина, видя, что Ло Цзя не разозлилась, прилип к ней взглядом.

— Ты мне помоги надеть.

— У нас есть дежурный медбрат…

— Ты мне нравишься, я хочу, чтобы это была ты, нельзя?

Он улыбался, считая себя неотразимым.

Ло Цзя, сдерживая отвращение, невозмутимо ответила:

— Прошу прощения, но в больнице есть правила. Подождите десять секунд, я сейчас…

— Сколько ты в месяц получаешь? — перебил мужчина.

— Сэр, у меня есть парень, — спокойно сказала Ло Цзя.

— А сколько он в месяц зарабатывает? — не унимался тот, не сводя с неё глаз.

Ло Цзя не ответила.

— Назови цену. Ты мне нравишься, я торговаться не буду.

— У вас есть ещё какие-то просьбы?

— У меня несколько друзей встречаются с медсёстрами из вашей больницы. Можешь спросить у них, сколько они берут, я тебя не обижу.

— Если у вас больше ничего нет, я пойду.

— В жизни не так много шансов изменить свою жизнь к лучшему, — бросил он ей в спину. — Не стесняйся, за гордость денег не купишь.

Ло Цзя вышла из палаты, не оборачиваясь.

На следующую ночь мужчина снова нажал кнопку вызова. Ло Цзя отправила к нему коллегу-мужчину. Вскоре тот вернулся.

— Он требует, чтобы пришла именно ты.

Семь слов, произнесённые даже шёпотом, заставили всех на посту медсестёр повернуться к Ло Цзя.

Как бы то ни было, пациенты в больнице Чаннин были людьми состоятельными, и внимание с их стороны должно было бы радовать. Но страшно было, когда чувства оказывались невзаимными.

Если всё складывалось удачно, это было хорошо. Но если отказать неаккуратно, это могло обернуться «инцидентом между врачом и пациентом».

А Ло Цзя как раз претендовала на должность старшей медсестры, и в такой ответственный момент любая неприятность была ей ни к чему.

На глазах у всех Ло Цзя встала и пошла в палату. Едва она ушла, как за её спиной тут же зашептались.

В палате Ло Цзя с профессиональной улыбкой спросила:

— Чем могу вам помочь?

Мужчина лежал на кровати и косо на неё смотрел.

— Ну что, надумала?

Ло Цзя не стала притворяться и вежливо ответила:

— Надумала. Спасибо за ваше внимание, но я не стремлюсь к богатству, меня и так всё устраивает.

— Десять тысяч за раз, сто пятьдесят в месяц. Выбирай.

— Прошу прощения, я не могу выбрать.

— Я не люблю угрожать. Я выбрал соблазн, потому что ты мне нравишься.

— Понимаю, вы кажетесь разумным человеком. Травмы костей требуют долгого постельного режима, и я понимаю ваше раздражение и скуку. Если вам действительно наскучило в больнице, вы можете поговорить с заведующим, возможно, вам предложат сменить обстановку для реабилитации.

Мужчина уставился на лицо Ло Цзя.

— Честно говоря, мне действительно скучно, и я просто хотел найти кого-нибудь развлечься. Но раз уж ты так презираешь деньги, я, пожалуй, начну серьёзно за тобой ухаживать.

— У меня есть парень.

— Тогда пусть твой парень придёт ко мне. Ты мне понравилась, и я от тебя не отстану.

Ло Цзя не смела долго оставаться в палате. Каждая лишняя секунда порождала за её спиной новые слухи.

Она думала сменить смену, чтобы избежать его, но больница — не её дом.

Ло Цзя понимала, что если она сменит смену, скажут, что она капризничает и строит из себя недотрогу, ещё не став старшей медсестрой.

Если не сменит, те же люди будут говорить, что она работает по ночам, чтобы флиртовать с пациентами.

В итоге Ло Цзя не стала менять смену, и на следующий день слухи об этом разнеслись по всему ортопедическому отделению.

Ло Цзя сама подошла к старшей медсестре отделения и доложила о ситуации. Ответ был предсказуем: без крайней необходимости не стоит конфликтовать с клиентами.

Она даже особо подчеркнула, что сейчас идёт отбор на должность старшей медсестры.

Ло Цзя стиснула зубы и терпела семь дней, пока наконец мужчину не выписали. Она уже собиралась вздохнуть с облегчением, но, выйдя в восемь утра из здания ортопедии, наткнулась на него, сидящего в машине и перегородившего ей дорогу.

Телохранитель настойчиво «приглашал» Ло Цзя сесть в машину, но она отказывалась.

Мужчина на заднем сиденье помрачнел.

— Затащите её.

Телохранитель схватил Ло Цзя. Она не хотела кричать, но от гнева её лицо покраснело.

В разгар спора сзади раздался мужской голос:

— Что вы делаете?

Ло Цзя обернулась и увидела неподалёку Гу Бонина.

http://tl.rulate.ru/book/148331/8288251

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода