Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 795 Великая опасность... обезвоживания!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Конечно, сожаление должно было возникнуть», — подумал Лекс про себя.

«Как же могло не быть огромного сожаления? На самом деле, удивительно, что первым делом она увидела именно сожаление, а не великую опасность».

Хотя Лекс шутил и даже подшучивал над гадалками на картах таро из Нью-Йорка, которые притворялись, будто предсказывают будущее, он отнесся к словам Лесли очень серьезно и внимательно слушал.

Лесли, которая не уточнила, считает ли она себя оракулом, предсказательницей или кем-то еще, казалось, дрожала, продолжая пристально смотреть на его тень.

Ее обычно румяные щеки стали невероятно бледными, а аура заметно ослабла.

— Великая опасность приближается, однако цель — не ты. Но в то же время цель связана с тобой. Сожаление, которое будет тебя мучить, тоже связано с этой надвигающейся опасностью. Шансов смягчить эту опасность очень мало, и один из них уже у тебя в виде грозного клинка. Ты также…

Лесли задрожала, не успев договорить предложение, и закашлялась, сплевывая кровь.

Ее колени подкосились, и она едва не упала на землю, но Лекс успел ее подхватить.

Эта женщина, внезапно ослабевшая, казалась погруженной в транс.

Ее глаза закатились, она потеряла контроль над своим телом, хотя по какой-то причине техника, которую она использовала, все еще действовала.

Словно она не могла остановиться и была вынуждена видеть вещи, которые вредили ей.

Усталость, сковавшая ее, передавалась от ее тела к Лексу, пытаясь ослабить и его.

Именно благодаря этому излучению Лекс осознал, что, несмотря на внешнюю нормальность, Лесли на самом деле находилась в великой опасности.

Над ней сформировались облака, видимые и ощутимые только для нее, и они, казалось, угрожали ей прекратить то, что она делала.

Ощущение предупреждения было очень сильным и просачивалось от нее даже к Лексу.

Но вместо того чтобы испугаться, Лекс посмотрел вверх на облака с презрением и собственной яростью.

Он начал использовать Доминирование и в ответ угрожающе уставился на облака с насмешливым взглядом.

Он не знал, почему эти облака появились и почему предупреждали ее, но им лучше не вмешиваться в его дела.

К счастью, прежде чем противостояние могло продолжиться, Лесли вышла из транса и прекратила использование техники.

— Что… кто ты такой? — с трудом пробормотала она слабо, ее тело дрожало, словно она попала в снежную бурю.

— Это не важно. Тебе не о чем беспокоиться, если возникнут последствия от взгляда на мое будущее, я помогу тебе их избежать. Ты видела, на что я способен с молнией, и это не предел моих возможностей. Если те облака снова будут тебе угрожать, я помогу и с этой опасностью справиться.

— Нет… не нужно, — сказала она, выскользнув из его объятий и выпрямившись.

— Те облака были предупреждением, что я вот-вот увижу то, чего не должна. Это форма защиты для меня, а не опасность. Хотя, если я продолжу смотреть на запретное, меня поразит молниевое испытание.

Твое будущее слишком запутанное, и ты связан со слишком многими великими сущностями.

Не говоря уже обо мне или даже о Вере, даже лучшие оракулы с трудом смогут точно предсказать твое будущее.

На самом деле, я могу уверенно сказать, что любое предсказанное для тебя будущее определенно окажется неверным.

Мое предсказание — единственное исключение, и это потому, что оно касается только возможностей и опасностей.

Конечный исход или даже последовательность событий не имеют значения.

— Что я могу сказать тебе, так это то, что опасность уже не за горами, и возможность избежать ее уже у тебя. Кроме того… тебе стоит затаиться на время. Слишком много великих сущностей наблюдают за тобой. Но это не предсказание, просто мое мнение.

— Ладно, в любом случае спасибо за помощь. Кажется, использование твоей способности далось тебе нелегко, так что вот. Это тебе поможет.

Лекс достал маленькую коробочку и протянул ей.

В коробочке лежал очень маленький фрукт, который он забрал из кухни Пела, и это был один из многих, что он держал при себе.

Для него, благодаря необычному телосложению, фрукт служил источником энергии и восстановления сил.

Для других, обычных людей, он мгновенно помогал оправиться от слабости и мелких ран, улучшал телосложение, устранял простые уродства и выводил примеси.

Не дожидаясь ответа Лесли и не давая ей возможности отказаться, Лекс телепортировался прочь.

— Эй, Пел, что думаешь о предсказании Лесли? — спросил Лекс, размышляя над ее словами.

Хотя они были расплывчатыми, у него было подозрение о том, что они могли значить.

— Если я не ошибаюсь, она должна быть полукровкой — наполовину человеком, наполовину зверем теней. Я не знаю происхождения ее техники, но верно, что звери теней очень чувствительны к потенциальным опасностям и возможностям. На самом деле, они так чувствительны, что могут даже ощущать опасности за тысячи лет вперед, и даже те, что затронут не их самих, а их будущих потомков.

Большинство даже не знает о существовании зверей теней — настолько они скрытны.

Чтобы появилась полукровка с наследием зверя теней, ее происхождение должно быть непростым.

Если бы пришлось ставить на кон, я бы доверял любому ее предсказанию, предполагая, что она унаследовала эту черту зверей теней.

Лекс кивнул.

Он не мог угадать, какая опасность имелась в виду, но она либо была связана с гномом Барли, либо с воюющими работниками Гостиницы.

Это были единственные две вещи, способные стать источником сожаления, о которых он мог подумать в данный момент.

Что касается «клинка», который мог помочь разрешить эту угрозу, у Лекса уже было подозрение.

Он не был склонен собирать или носить с собой оружие, так что у него был только один значимый клинок.

Это была та единственная травинка, которую он взял у Зури Адисы и которая несла в себе законы возрождения, очищения, исцеления и еще несколько второстепенных поддерживающих законов.

Поскольку он собрал различные предметы, содержащие законы, Лекс намеревался постепенно съедать их со временем, позволяя телу их поглощать.

Это не только исцелило бы его ранее сломанную технику культивации, но и сделало бы тело сильнее, давая большее сродство.

На самом деле, он действительно покусывал эти предметы раз или два.

Но в основном он еще не приступил к их полному поглощению.

Это было в основном из-за того, насколько он был занят последние несколько месяцев, и никак не связано с взрывной диареей, сопровождавшей поедание таких предметов.

Но, похоже, он достаточно долго откладывал это дело.

Даже если игнорировать остальные, ему определенно нужно было поглотить эту травинку.

Связанные с ней законы помогли бы ускорить его выздоровление.

Возвращение к пику сил, скорее всего, было тесно связано с той проблемой, которая надвигалась на него.

Он телепортировался в свой пентхаус и призвал травинку.

На самом ее кончике виднелась маленькая отметина — след от того, что Лекс уже покусывал ее раньше.

Глубоко вздохнув, Лекс запустил циркуляцию своей техники и откусил еще крошечный кусочек от травинки, прежде чем телепортироваться в уборную.

Как ни противно это было, он также взял с собой бутылку воды.

С тем, что ему предстояло пережить, самой большой опасностью для него стало бы стремительное обезвоживание!

Даже с его новой, безымянной техникой Лекс не мог поглощать слишком много таких предметов за раз.

В конце концов, несмотря на все свои преимущества, он был слишком слаб, чтобы справляться с чем-либо, связанным с законами.

*****

Глубоко в космическом облаке, которое давно превратилось в поле битвы, спустя очень долгое время корабль, несущий батальон Полуночи, приближался к своей следующей цели.

В отличие от предыдущих сражений на блуждающих планетах, где были силы фуэганцев, эта следующая область выглядела как огромный парящий континент.

Он казался совершенно неуместным, словно какая-то высшая сила спрятала его здесь, где никто не смог бы найти.

На самом деле, это было и мнение сил Хенали.

На этот раз батальону не поручали задачу истребления, поскольку дроны Хенали, ранее сканировавшие это место, не обнаружили никаких живых существ на континенте.

Вместо этого их отправляли тщательно осмотреть и исследовать эту космическую аномалию.

Они были не единственными с такой миссией, поскольку туда отправляли и бесчисленные другие силы.

Единственное, что объединяло батальон и другие силы, — это то, что все они находились в царстве Фундамента.

Так глубоко в облаке действовали некоторые необычные силы, которые делали почти невозможным приближение более сильных культиваторов без вызова нежелательной реакции.

З, который готовился к высадке, нахмурился.

По какой-то причине он совсем не мог использовать свое пространственное сродство.

http://tl.rulate.ru/book/148202/9577644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода