Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 353 Послание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дьяволу досталась самая простая задача: он просто направился к лавке, которую его сородичи открыли в Гостинице, надеясь заключить сделки с существами из самых разных миров.

Дьяволы относились к богатейшим расам Изначального царства. Хотя основным источником их богатства служила сверхъестественная власть над демонами, огромную роль играла и их неиссякаемая предпринимательская жилка.

Остальные либо самостоятельно исследовали всё вокруг, либо прибегали к помощи личных голограмм в роли проводников, чтобы тщательно разобраться в устройстве Гостиницы.

Большинство аспектов Гостиницы показались им вполне заурядными — их жизненный опыт был поистине огромен.

И всё же кое-что то и дело привлекало их внимание.

Испытание Тайн представляло собой уникальное сооружение, суть которого они так и не смогли полностью постичь. Впрочем, лично опробовать его им не довелось: это было одно из самых популярных мест в Гостинице, и там всегда стояла очередь.

Другим странным обстоятельством было хаотичное вещание состязания Леди Космос по всему Изначальному царству.

Весьма важным открытием стало то, что Гостиница была полностью отрезана от остального Изначального царства.

Находясь внутри, они не могли связаться ни с кем снаружи, несмотря на наличие специального оборудования для этого.

В целом, на первый взгляд, Гостиница большей частью казалась обыденной, но порой в ней проявлялось нечто поистине выдающееся.

Завершив осмотр, они собрались вместе и подали совместный запрос на встречу с Хозяином Гостиницы.

Поскольку Лекс был недоступен, их приняла Мэри — так происходило со всеми, кто желал видеть Хозяина с момента его отбытия.

— Чем я могу вам помочь? — вежливо спросила Мэри, оглядывая шестерых гостей.

Хотя просканировать их она не могла, одного взгляда хватило, чтобы понять: их происхождение было весьма необычным.

Внезапно из рядов представителей шести рас вышел человек и заговорил.

— Возможно ли встретиться с Хозяином Гостиницы? Мы представляем особую организацию, которая, как мы полагаем, крайне заинтересует его.

— Хозяин Гостиницы покинул заведение по важным делам. Я не могу сказать, когда он вернётся, так как сама не знаю, но вы можете передать своё сообщение мне, и я перешлю его ему напрямую.

Шестеро не удивились отказу: ведь разве можно увидеть Владыку Дао по первому зову?

На самом деле, личная встреча с Хозяином даже не была их основной целью.

Их задача сводилась лишь к установлению контакта между их организацией и Хозяином Гостиницы; дальнейшее их не касалось.

— В таком случае я хотел бы официально передать Хозяину Гостиницы приглашение на ассамблею Хенали.

Человек достал из-под мантии послание в конверте с тиснёным пурпурным словом «Хенали».

— Многоуважаемый Хозяин Гостиницы может посетить её по своему усмотрению и в момент прибытия будет официально принят в ряды членов ассамблеи. Разумеется, Хозяин может сохранять полную анонимность на протяжении всего процесса, и никто не станет лезть в его личные дела. Вместе с тем, от имени ассамблеи я принёс небольшой приветственный дар Хозяину Гостиницы в Изначальном царстве, а также копию конвенций Хенали, если он пожелает с ними ознакомиться.

Эльф шагнул вперёд и показал небольшой деревянный сундучок с сокровищами.

*****

Ради спокойствия своих гостей Лекс наложил на окна слабую иллюзорную формацию, чтобы те не видели чудовищ снаружи и не слышали их жутких криков.

По правде, Лекс ожидал наплыва беженцев после того, как его маяк осветил ночное небо, но ни один человек не появился.

Через несколько часов шум битв и крики на Бейкер-стрит утихли, и теперь к зданию таверны устремлялся лишь поток монстров.

Та легкость, с которой Лекс расправлялся с ними, свидетельствовала, что по силе они едва дотягивали до царства Основания, однако жители почему-то не смогли им противостоять.

Лекса пугала не столько сама орда монстров, сколько загадка того, что именно влияло на людей.

Но теперь, когда он понял, что нечто искусственно усиливает его страх и пытается подавить рассудок, он изо всех сил старался не поддаваться влиянию.

Его мыслительная шапка очень помогала в этом деле.

Если Лекс смог это осознать в городе, то и многие другие сумели.

Городская стража, состоящая из солдат, привыкших к регулярным сражениям, обладала отточенными инстинктами и отличным боевым чутьем, так что даже в страхе они могли постоять за себя.

Естественно, пятеро дворян, Марио Риччи и мэр были слишком сильны, чтобы пасть от рук врагов такого уровня. Они могли не только защитить себя, но и своих ближайших подчиненных.

Так в городе возникло несколько очагов сопротивления и выживших — из закаленных солдат и наемников или культиваторов уровня Зарождения.

Все они заметили гигантский столб света и, не понимая его значения, повели выживших в том направлении.

Но маяк заметили не только они.

Его увидел и убийца.

Но вместо ярости от вида выживших он довольно оскалился.

Бесшумный и смертоносный, как истинный ассасин, убийца скользил сквозь тьму, вырезая одного за другим одиноких выживших, спешивших к свету.

Это было слишком весело!

Просто невероятно весело!

Тьма нисколько не затрудняла его зрение: как владелец Системы Убийств, он был идеально экипирован для такой работы.

В противовес смертельному отчаянию, охватившему город, зал таверны был залит светом и наполнен успокаивающими звуками аккордеона.

Дети — и те, что прибыли с гостями, и друзья Роланда — сидели в отдельной комнате и играли в настольные игры, которые Лекс наколдовал для них.

Взрослые же собрались в общем зале, отчего там стало довольно тесно, но они были слишком напуганы, чтобы расходиться по комнатам и оставаться в одиночестве.

Тройняшки разносили успокаивающий зеленый чай, который мягко седатировал, успокаивая разум и не позволяя людям впасть в панику.

Большому Бену пришлось удалиться: вся энергия, накопленная в его теле от различных напитков в таверне, наконец привела к прорыву.

Бетти готовила на кухне вместе с Дино, который пек пироги.

Лекс старался занять всех делом, чтобы их мысли были заняты работой и они меньше задумывались о катастрофе за стенами.

Рик и Роан были единственными, кого не нужно было отвлекать, — они непоколебимо верили в хозяина таверны.

Лишь сам Лекс стоял неподвижно на крыше, глядя в сторону Бейкер-стрит.

Он высматривал хоть какие-то признаки выживших, но видел лишь монстров.

К слову, хорошо, что он установил иллюзорную формацию, иначе гости никогда бы не смогли успокоиться.

За то короткое время, пока чудовища только появились, Лекс уничтожил уже более трех тысяч тварей, напавших на таверну, а с его позиции видно было еще больше.

Обстановка была мрачной.

Но в этот миг ужаса Лекс услышал знакомый звук — звук системного уведомления.

«Новое задание: Провести ассамблею Хенали в Полуночной Гостинице. Награда: Зависит от успеха собрания. Примечание: Возможно, будь у тебя друзья, ты мог бы принимать их у себя.

Вместо этого довольствуйся приемом старейших хрычей в реальности. Новое задание: Добиться официального признания Полуночной Гостиницы ассамблеей Хенали. Награда: Регистрация гостей. Примечание: Ты становишься знаменитым». Лекс удивился: он ожидал квеста, связанного с событиями в Вавилоне, но это касалось совсем другого.

На самом деле ему пришлось просканировать Гостиницу, чтобы понять, что именно спровоцировало появление квеста.

Однако шестеро представителей, доставившие послание и дары, не стали объяснять и вскоре откланялись.

Он спросил у Мэри, знает ли она что-то об этом, но Система не дала ей никаких сведений по поводу их слов.

Лекс понятия не имел, что собой представляет эта ассамблея.

Когда он попросил Мэри открыть послание, она не смогла.

Более того, она не смогла открыть ни один из оставленных предметов.

Лекс вздохнул и велел ей убрать их.

Эти два задания надолго застряли в его Системе без движения.

Взрыв неподалеку привлек его внимание, и Лекс наконец увидел первых выживших, направлявшихся к таверне.

Это были всего два человека.

http://tl.rulate.ru/book/148202/9488043

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода