Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 304 Пока что

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Людям крайне редко выпадал шанс увидеть хоть что-то из общества Кристальной расы, не говоря уже о таком тщательно охраняемом месте, как спальный бункер.

Учитывая, что этот малый мир оставался необитаемым бесчисленное количество лет, он даже не мог представить, насколько древними были эти существа — э-э, кристаллы.

Он не мог представить, сколько лет этим парням.

Но уровень безопасности внезапно обрел смысл.

И не шутка — защитная формация работала без присмотра столько лет, не говоря уже о проекции, которая «приветствовала» их по прибытии.

Но теперь, когда выяснилось, что это спальный бункер, возникал следующий вопрос: и что дальше?

Последствия этого открытия были колоссальными, но в любом случае нельзя было допустить их пробуждения, пока Квенхильд не возьмёт под контроль этот малый мир.

Лекс не хотел гадать, будут ли они дружелюбны или нет, поскольку даже не смог бы объяснить им, почему этот мир был покинут в первую очередь, если они проснутся.

Было бы вполне понятно, если бы они, едва очнувшись, заподозрили худшее при виде чужаков.

— Ты думаешь, другие места с высокой концентрацией энергии тоже спальные бункеры? — спросил Лекс, когда тишина затянулась достаточно долго.

Патрик обнаружил еще два таких участка с высокой концентрацией энергии, которые они еще не посетили.

— Маловероятно. Нет смысла размещать несколько бункеров поблизости. В любом случае, пошли. Эта стеклянная стена должна быть последним барьером перед бункером и не поддаётся лёгкому проникновению. Она не позволит никому другому разбудить их, но нам нельзя терять время.

Голос Квенхильд звучал ровно, не выдавая ничего, кроме спокойствия, но внутри она едва не таяла от восторга.

Ценность этого мира внезапно превысила все их ожидания, и если она получит его под контроль до пробуждения кристаллов, то сможет даже выдвинуть определённые условия своей матери.

— Каково это, спать годами напролет? — спросил Лекс, пока они спешили к следующей точке.

— Их сознание находится в искусственном сне, общем для всех в спальном бункере, — лаконично ответила Нефрит 1.

— Им приходится поддерживать такое состояние, чтобы стимулировать свой дух, поскольку они всего лишь спят, а не мертвы. Впрочем, во сне время течёт гораздо медленнее, чем в реальности. День во сне может длиться год.

— Круто, — прокомментировал Лекс, мысленно отмечая эту идею.

«Может, он сможет внедрить что-то подобное в Гостинице для гостей, снимающих комнаты на долгий срок.»

Хотя никто ничего не сказал по этому поводу, скорость, с которой двигалась группа, выдавала ощущение спешки, охватившее их всех.

Второе место, куда они прибыли, напоминало какой-то храм.

Бесчисленные ученики уже заполнили площадь, исследуя огромное сооружение малыми группами или поодиночке.

Лекс и его спутники не обращали на них внимания и следовали за Патриком прямиком к цели. А если кто-то пытался их остановить или, хуже того, ограбить, Лекс усвоил урок и больше не пытался изображать добряка, так что в лучшем случае обидчикам доставались переломы нескольких костей.

Глубоко под землей, после нескольких часов исследований, они наконец достигли чрезвычайно хорошо защищенной комнаты.

Формации, проекции и автоматизированные стражи охраняли комнату, но их мощь сильно ослабла со временем, и после некоторых усилий группа прорвалась.

На миг показалось, что они действительно нашли то, что искали.

Комната была буквально набита сокровищами.

Кристальные монеты, оружие, одежды, книги, жетоны, талисманы и многое другое заполняли пространство.

Как ни соблазнительна была эта картина, внимание всех приковала парящая корона из золота и кристаллов.

Но после осмотра Квенхильд объявила, что корона — не то, что они ищут.

Поэтому, как бы ни было физически больно это делать, группа оставила все сокровища и направилась к следующей цели.

Попытка унести их только замедлила бы их, а малый мир все равно был ценнее этой скромной добычи.

Единственное, что они взяли, — эту корону.

Они не знали, что это такое и для чего служит, но явно это было нечто значимое, и оно не отягощало их.

Третье и последнее место в этих руинах оказалось кратером.

Глубокая темная дыра, пробившая здание и землю насквозь, яростно извергала духовную энергию.

Они даже не могли приблизиться: даже Лекс начал кровоточить без причины, когда подошел ближе, не говоря уже о остальных.

Лекс не мог поглотить обильную духовную энергию, поскольку она не была нейтральной и обладала крайне разрушительной природой.

Что бы ни было причиной или источником, это превосходило все, с чем они могли справиться.

Таким образом, у них остался только один вариант — направиться к горам.

Разумеется, были и другие руины, которые можно было исследовать, но они находились в стороне, и казалось вероятным, что то, что нужно Квенхильд для захвата мира, окажется в месте с наибольшей плотностью энергии.

Жаль, но пересечь горы — задача не из быстрых.

Даже если бежать без остановок, им понадобятся часы, чтобы просто добраться до гор.

Что до перевала через горы и достижения источника сияния — это займет куда больше времени, мягко говоря.

Не теряя времени, они немедленно отправились в путь, выбрав самый прямой маршрут.

Их устрашающее присутствие и спешка заставляли большинство расступаться — будь то люди или звери, — но некоторые все же пытались встать на пути, из-за ложного эго или жадности.

Но поскольку группа больше не сдерживалась, никто не мог задержать их надолго.

Несс особенно наслаждался такими яростными столкновениями на полном ходу и всё надеялся на новые.

Поскольку единственным источником света в мире было то сияние за горами, трудно было отслеживать время, но Лекс чувствовал, что прошло полдня, прежде чем они достигли подножия гор.

Здесь они сделали еще одну передышку, используя время, чтобы поесть, попить воды и вздремнуть.

Через час они возобновили путь.

Лекс ожидал, что пересечение гор будет опасным, поскольку они приближались к наиболее насыщенной энергией части мира.

Вместо этого путешествие стало еще спокойнее.

Не то что драка — группа даже не увидела ни одного живого существа поблизости.

Хотя это способствовало сохранению скорости, жуткая тишина заставила группу насторожиться.

В какой-то момент, пробираясь через особенно крутой проход, звук их шагов эхом разносился на мили, но даже спящая птица не потревожилась.

Горы были недвижимы и тихи, как сама смерть, до их прибытия, и по мере продвижения вершины начали давить на них.

В воздухе возникло неведомое давление, которое начало душить их.

Пересечение гор без помех почему-то стало утомительнее предыдущего пути.

После того, что показалось целым днем с момента входа в горы, они сделали вторую передышку.

На этот раз, вместо короткого отдыха, они как следует восстановились, поскольку морально вымотались.

Непрерывно держать бдительность целый день было изнурительнее, чем сражаться.

Пока группа по очереди спала, Лекс сидел в углу, хмурясь.

Его охватило странное ощущение дежавю.

Обычно это не стоило беспокойства, поскольку чувство проходило само.

Но в том-то и дело — чувство не проходило, а усиливалось по мере продвижения через горы.

Как ни силился Лекс, он не мог понять, что его вызывает.

В конце концов, он решил сосредоточиться на Гостинице.

Вероятно, еще день пройдет, прежде чем они доберутся до цели, и нет смысла тратить время на ерунду в ожидании.

*****

Неизвестная планета, Изначальный мир: группа разъяренных и встревоженных мужчин собралась кружком, уставившись на молодого человека и шамана, сидевшего напротив него.

Шаман сжигал какой-то лист бумаги розовым пламенем; дым был кроваво-красным, а пепел сыпался желтым, словно песок.

Его глаза были закрыты, и он казался погруженным в транс.

Несмотря на все внимание к шаману, никто не заметил, как кончики его волос начали светиться красным, а затем сгорать.

Сначала можно было подумать, что группа сосредоточена на чем-то другом, но даже когда волосы перешли от свечения к полному пламени, никто не отреагировал.

Только когда пламя коснулось кожи головы, шаман закричал и выпустил горящий лист — тогда группа осознала случившееся.

Как по волшебству, в миг, когда шаман отпустил бумагу, пламя исчезло.

Но даже за этот краткий миг все мясо на его голове сгорело до пепла.

Шаман рухнул без сознания, но группа, вместо того чтобы помочь ему, облепила молодого человека, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

Физически он был цел, но раздражение пожирало его изнутри.

— Мусор! Гадость! Мошенники! Ничему не способны! Найдите кого-то другого, и на этот раз убедитесь, что не подделка! Мне нужно отследить мою родственную душу до окончания шоу «Леди Космос», иначе я никогда не найду её!

Молодой человек пытался погадать местоположение одной из участниц шоу «Леди Космос», но как можно было так просто заглянуть в тайны «Полуночной Гостиницы»?

Как и он, бесчисленные другие по всей вселенной узнали о шоу «Леди Космос», поскольку его популярность взлетела до небес!

И как и он, бесчисленные другие не останавливались перед престижем «Гостиницы» и пытались найти её гостей или раскрыть секреты.

Пока что только шаманы и пророки, пытавшиеся узнать тайны «Гостиницы», пострадали от её отдачи.

Пока что.

http://tl.rulate.ru/book/148202/9484822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода