Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Хозяин гостиницы . Часть 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39: Испытание

— Я отказываюсь!

Слова прозвучали негромко, но в ушах Лекса ударили подобно грому. Он замер в изумлении, не зная, как реагировать. Мэри, тайно наблюдавшая за происходящим, тоже застыла в шоке! Даже сама Система забыла выдать уведомление о проваленном Задании — настолько неожиданным оказался этот поворот.

Тело Марло напряглось, мышцы едва заметно вздулись — он готовился к любому ответному действию. Лекс с его низким уровнем культивации никогда бы не заметил этих мимолетных перемен, но помощь Системы и Одеяние Хозяина позволяли ему чутко осознавать всё, что происходит вокруг, пока он находился здесь. Он лишь выдавил покорную улыбку: Марло был непреклонен в своем решении, даже если это грозило обернуться схваткой.

— Расслабься, — произнес Лекс. — Выбор за тобой, никто не станет тебя принуждать. Но если позволишь спросить, почему ты отказался? Не думаю, что наше предложение можно назвать скудным.

— Для любого другого — нет. Я прожил полжизни с поврежденным ядром и никогда не слышал о чём-то, что могло бы его исцелить, но в твоём контракте я почувствовал шанс. Всю жизнь я грезил о царстве Зарождающейся Души, но там, во вселенной, я даже не могу представить, что ещё можно найти… возможно, вещи, о которых я не смею и помыслить… — Голос Марло затих, будто он погрузился в свои думы. Лекс не стал его тревожить, и Марло не заставил себя долго ждать.

— Но каким бы заманчивым ни было предложение, приняв его, я стану подчинённым до конца своих дней. Мне придётся преклонять колено, склонять голову, а этого я принять не могу! — Его голос внезапно вновь наполнился силой, а глаза вспыхнули решимостью. — Возможно, кому-то покажется глупостью отказываться от такой возможности ради гордости, но для меня нет награды столь высокой или угрозы столь тяжкой, чтобы заставить меня покориться! Всё, чем я являюсь, я выстроил шаг за шагом, встречая врага за врагом и раз за разом побеждая смерть! Быть может, из-за этого я застряну на Земле до конца своих дней без надежды на прорыв. Быть может, во вселенной найдутся бесчисленные множества тех, кто превзойдёт меня и достигнет высот куда больших, чем мои, но никто, НИКТО на Земле или в остальной вселенной никогда не заставит Хэнсона Марло Брави III встать на колени!

Как только воодушевлённый великан закончил свою речь, Лекс получил болезненное уведомление о проваленном Задании, а также о потере 1000 ПО. Но в этот миг он не обратил на это внимания, всё его внимание было приковано к Марло. Честно говоря, он начинал искренне восхищаться этим человеком. Было очень жаль, что не удалось заполучить его в Гостиницу как сотрудника.

— Мэри, я могу что-нибудь сделать прямо сейчас? — спросил Лекс, общаясь мысленно. — Я правда не хочу упускать шанс привлечь Марло к работе в Гостинице.

Крошечная парящая помощница появилась перед ним, нахмурив брови, словно глубоко задумавшись. Спустя мгновение она произнесла: «Влияние Гостиницы охватывает всю вселенную, её услуги многочисленны, а охват бесконечен. Разумеется, чтобы поддерживать всё это, вам нужно собирать собственных подчинённых, но не всё обязательно делать вам или вашим слугам. Именно для этого и были созданы Испытания. Вы можете использовать их как способ поддерживать отношения с Марло, нужно лишь придумать, чем его вознаградить. Учитывая нынешнее состояние Марло, сейчас ему жизненно необходимы две вещи: во-первых, исцеление ядра, а во-вторых, залечивание многочисленных травм в его теле. Прямо сейчас вы не можете восстановить его ядро, но если один раз обновить процедурную, вы сможете исцелить его тело через КВ. Вот ту возможность вы и можете ему предоставить».

— Тогда так и поступим, — ответил Лекс, подавляя очередную боль в сердце от мысли о ПО, которые придётся потратить на обновление процедурной, если Марло пройдёт испытание. Но это была краткосрочная потеря ради долгосрочной выгоды — он хотел наладить связь с великаном. Более того, он точно знал, какую «работу по контракту» может предложить Марло, так как давно пытался найти способ заполучить некоторые особые предметы.

— Я восхищаюсь твоим духом, — произнес Лекс вслух, обращаясь к Марло. — Обычно, если кто-то отвергает мой контракт — чего, к слову, раньше никогда не случалось — я просто отправляю его обратно. Но тебе… я хочу предложить иной путь… испытание, если угодно. В случае успеха ты получишь награду, в случае неудачи — ничего.

Услышав предложение, Марло нахмурился, не спеша его принимать. — С чего бы тебе предлагать мне другой «путь»? Тебе это не принесет никакой выгоды.

— Считай, что я проявил к тебе интерес. Я показал тебе путь, позволяющий превзойти твой мир. Хватит ли у тебя нутра, чтобы вступить на него, хватит ли сил — это нам ещё предстоит увидеть… — С этими словами Лекс снова взмахнул рукой, и перед Марло возник ещё один контракт. В нём были изложены условия испытания и варианты: принять или отклонить. В случае согласия он будет перенесён к месту испытания, в случае отказа — возвращён на Землю. Прежде чем Марло успел дочитать условия, Лекс исчез. Им больше не о чем было говорить, а попытки Лекса переубедить Марло лишь подорвали бы его авторитет как Хозяина Гостиницы.

Марло заметил исчезновение Хозяина Гостиницы, но вновь сосредоточился на условиях испытания. Там значилось: «В течение 7 дней уничтожить 10 000 зомби первого уровня, 1000 второго уровня, 100 третьего уровня и 10 четвёртого уровня, а также собрать их ядра. По истечении 7 дней или после сбора всех ядер вы будете автоматически возвращены в Гостиницу. Награда: исцеление всех повреждений в теле, за исключением ядра».

Из разговора с Лексом он примерно понял, что уровни соответствуют рангам Закалки Тела, Тренировки Ци и Фундамента — соответственно первому, второму и третьему уровням. Значит, четвёртый уровень, вероятно, эквивалентен Золотому Ядру. Учитывая, что он не мог позволить себе ни единой царапины, задача была трудной. Но когда это он пасовал перед трудностями? Марло безумно оскалился и принял вызов.

Как только он исчез, Лекс и Мэри появились вновь, глядя на то место, где только что стоял великан.

— Десять зомби четвёртого уровня — это может быть чересчур. Тебе не кажется, что ты перегнул палку?

— Раз он хочет, чтобы я оплатил его восстановление, пусть платит свою цену. — Лекс ни за что бы не признался, что в нем говорит легкая обида из-за отказа. Всё это делалось исключительно ради того, чтобы покрыть расходы ПО.

*****

Когда Марло появился в новом месте, первым, что он увидел, была война! Он стоял на утёсе, взирая на осаждённый город. Стены города, возведённые из какого-то металла, достигали более тридцати футов в высоту и десяти в ширину. Они были окутаны своего рода силовым полем, которое сжигало любого зомби, рискнувшего приблизиться, но этого пламени не хватало, чтобы сдержать натиск. Огромные пушки и башенки вели непрерывный огонь по бесконечным ордам, а солдаты обрушивали свои техники на тех зомби, что оказывались рядом. Однако вся эта огневая мощь едва ли вызывала рябь в орде, в которой, казалось, были миллионы тварей! Не говоря уже о том, что не все зомби были размером с обычного человека. Массивные бестии, похожие на гигантских шестиногих ящериц двадцати футов ростом и с крыльями за спиной, формировали некое подобие кавалерии. Они атаковали город с небес, но их сбивали зенитные башенки и культиваторы, парящие в воздухе в странных костюмах для контроля пространства.

Хотя Марло лишился духовного восприятия, когда его Золотое Ядро было повреждено, его инстинкты отточились во время закалки тела. И сейчас это чутьё подсказывало ему: культиваторов уровня Золотого Ядра на этом поле боя — пруд пруди, и немало тех, кто превзошёл этот рубеж. Это была самая грандиозная битва из всех, что он видел, и вместо страха его наполнили неуёмная жажда действия и волнение. Земля стала для него слишком скучной, а когда путь культивации подошёл к концу, у него почти не осталось целей для амбиций. И хотя он нашёл способы повышать силу без развития уровня, это был медленный и неизведанный процесс, и неизвестно, куда бы он его привёл. Но сейчас перед ним лежал новый мир с куда более широким горизонтом, и только от него зависело, сможет ли он собрать его дары.

Первым делом он проанализировал ситуацию. Тому, кто знал лишь о его репутации, это могло показаться странным — от азартного великана ждали бы немедленного броска в гущу событий. Но он не был глуп, напротив, он был куда умнее, чем кто-либо мог предположить. Он достиг своего уровня не слепой яростью, а расчётливостью. Его внушительный вид и эксцентричное поведение были величайшей уловкой, заставлявшей людей недооценивать его. Он обожал, когда в нём сомневались, особенно когда недооценивали его интеллект — это значительно упрощало любые задачи. К тому же он закалял тело методом, который придумал сам, но этот путь наполнял его нестабильной силой, часто ранившей его и причинявшей великую боль. Когда он не мог сдержать крик от мучений, он начинал хохотать, используя смех как прикрытие для воплей.

Сейчас самым безрассудным поступком было бы привлечь внимание — будь то зомби или жители города. Он будет атаковать орду с флангов, постепенно выполняя своё испытание. В течение нескольких часов он вёл наблюдение, и когда полностью уяснил ход сражения и особенности ландшафта, он спрыгнул с утёса прямо к краю орды зомби. Пришло время начинать испытание!

http://tl.rulate.ru/book/148202/8194498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода