Труднее всего было с семьёй из пяти человек. Младенца несла мать, а остальных четверых мне нужно было посадить на спину, что было просто немыслимо.
В итоге двоих я посадил на спину, а двоих других держал руками в полёте. Один из них по пути потерял сознание, что вызвало переполох, но у меня не было времени на это смотреть.
[Оставшееся время: 13 минут 10 секунд.]
Похоже, приказ об эвакуации был отдан большинству, так как оставшихся людей было очень мало. Если кто и был, то несколько стариков и семья из пяти человек с глухими родителями.
Но и сесть в поезд не означало оказаться в безопасности. Ведь сам аэропорт находился в Осаке.
Моя задача была ясна. Я должен был охранять поезд во время движения, а после — разрушить последний мост, ведущий к аэропорту.
Только так можно было остановить нашествие монстров. Станция, от которой начинался мост, называлась Ринку-таун. Расстояние было приличным.
Последний поезд с жителями Осаки отправился. До прибытия оставалось около 30 минут. Промежуточных станций не было.
Мне нужно было охранять поезд около 17 минут.
— Фух.
Пока я летел за поездом, старики и некоторые другие люди, которых я спас, смотрели на меня изнутри и благодарили.
Те, кого я спас раньше, уже уехали, а в этом поезде, похоже, ехали те, кого я спас последними, и около 10 человек с ограниченной подвижностью.
Такое чувство удовлетворения. Я испытывал его впервые после спасательной операции в жилом комплексе.
Я был рад. Но они не знали. Не знали, что эта волна — угроза, возникшая из-за меня.
Честно говоря, я и сам не знал, какая волна хлынет, когда время истечёт.
[Монстры наступают со всей территории города Осака. Приготовьтесь.]
Оставалось только верить системе. Система, которая так небрежно говорила о Волне Монстров, на этот раз даже сказала «приготовьтесь», упомянув, что они наступают со всей территории.
— Простите меня.
Глядя на них, непрерывно машущих мне руками, я лишь шептал слова извинений. Это было всё, что я мог сейчас сделать.
[Оставшееся время: 0 минут 10 секунд.]
Внезапно начался обратный отсчёт.
[10.]
[9.]
[8.]
*
*
*
[2.]
[1.]
[Монстры наступают со всей территории Осаки.]
Было тихо.
Неужели это была ложная тревога? Прошло уже довольно много времени с тех пор, как поезд отправился. Но никаких вестей не было.
Может быть, я поступил постыдно. Может, я возомнил себя героем, получив способность летать по небу, и повёл себя как дурак.
Но даже если бы я мог повернуть время вспять, я должен был поступить так же. Потому что это я всё устроил.
Ква-гва-гванг...
Откуда-то донёсся оглушительный взрыв.
Ква-ганг...
На этот раз из другого места.
Напрягши зрение, я увидел вдалеке зелёное чудовище.
Существо, которое я хорошо знал. Огр.
На этот раз он выглядел выше пяти метров. Больше, чем тот, которого я видел в Куми. Имя, парящее над его головой, было, без сомнения, [Огр].
Это был не Король огров или что-то в этом роде. Даже у одного и того же вида монстров могли быть разные телосложение и уровень.
— Хм-м, всего лишь один огр?
Я не был уверен, смогу ли с ним справиться, но всё же почувствовал облегчение. Если это всего лишь один, то беспокоиться не о чем. Но это было бессмысленно.
Неужели система велела мне готовиться из-за одного этого огра? Неужели один огр — такое уж великое существо, что к битве с ним нужно готовиться? Не десятки, а всего один?
Моя ошибка вскоре была доказана.
[Гигантский муравей] [Гигантский муравей] [Гигантский муравей] [Гигантский муравей] [Гигантский муравей] [Гигантский муравей] [Гигантский муравей].
Вдалеке я увидел муравьёв, бегущих, чтобы перекрыть железнодорожные пути. Длиной в два метра? Размером примерно с оборотня.
Один, два, три…
Я бросил считать. Их было больше сотни. Система сказала правду.
Расстояние до приближающегося сзади поезда было приличным, но я не знал, смогу ли за это время уничтожить всех этих муравьёв. Я даже не знал их уровня и сущности.
Вш-ш-ш...
Хрясь. Хрясь.
Я подлетел и разрубил муравьёв.
[Гигантский муравей уничтожен. Получено 6.000 очков опыта.]
Они были сильнее гулей. К тому же, они были крупнее и толще гулей, так что я не мог просто оставить их трупы. После убийства их нужно было убирать.
Хрясь.
[Гигантский муравей уничтожен. Получено 6.000 очков опыта.]
Сообщения появлялись непрерывно. Но гигантские муравьи, казалось, и не думали заканчиваться.
— Да вы, психи!..
Я беспорядочно размахивал Серебряным мечом. Гигантских муравьёв было так много, что можно было махать как попало. Словно я стоял в самом центре Волны Монстров.
Герой? Какой из меня к чёрту герой, это чушь собачья. Что толку от высокого уровня? Я с трудом справлялся даже с этой стаей муравьёв.
Ха-а. Ха-а.
К счастью, до прибытия поезда мне удалось уничтожить всех гигантских муравьёв.
Огр был ещё далеко и не мог приблизиться. Я забрался на крышу поезда и осмотрелся. К счастью, гигантских муравьёв больше не было видно.
Скоро мы прибудем в Ринку-таун. Перебравшись через последний мост и разрушив его, всё будет решено.
Неподалёку виднелось большое колесо обозрения. Наверное, это и есть то место, что на карте обозначено как Ринку-таун. Перед ним виднелся длинный мост и море.
— Наконец-то...
Наконец-то мы прибыли в безопасное место. Эвакуация удалась. Поезд пересекал мост.
Я махал рукой людям в поезде, которых даже не было видно. Я почувствовал, как на моём лице расплывается улыбка.
Ку-гва-гва-гванг...
Ква-ганг. Хлоп.
Из-под воды появилась гигантская пасть и проглотила поезд.
— А…
Я почувствовал, как мои мысли остановились. Я не мог ни о чём думать. В голове не было ни одной мысли.
Из глаз невольно хлынули слёзы. Слёзы, которых я не хотел. Они просто текли сами по себе, собираясь в капли и падая на землю.
В моей голове промелькнули улыбки людей, махавших мне руками.
http://tl.rulate.ru/book/148113/8211969
Готово: