× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Infinite Level-Up by SSS-Class Luck / Бесконечный уровень с удачей SSS-класса: Глава 42. ч.2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Труднее всего было с семьёй из пяти человек. Младенца несла мать, а остальных четверых мне нужно было посадить на спину, что было просто немыслимо.

В итоге двоих я посадил на спину, а двоих других держал руками в полёте. Один из них по пути потерял сознание, что вызвало переполох, но у меня не было времени на это смотреть.

[Оставшееся время: 13 минут 10 секунд.]

Похоже, приказ об эвакуации был отдан большинству, так как оставшихся людей было очень мало. Если кто и был, то несколько стариков и семья из пяти человек с глухими родителями.

Но и сесть в поезд не означало оказаться в безопасности. Ведь сам аэропорт находился в Осаке.

Моя задача была ясна. Я должен был охранять поезд во время движения, а после — разрушить последний мост, ведущий к аэропорту.

Только так можно было остановить нашествие монстров. Станция, от которой начинался мост, называлась Ринку-таун. Расстояние было приличным.

Последний поезд с жителями Осаки отправился. До прибытия оставалось около 30 минут. Промежуточных станций не было.

Мне нужно было охранять поезд около 17 минут.

— Фух.

Пока я летел за поездом, старики и некоторые другие люди, которых я спас, смотрели на меня изнутри и благодарили.

Те, кого я спас раньше, уже уехали, а в этом поезде, похоже, ехали те, кого я спас последними, и около 10 человек с ограниченной подвижностью.

Такое чувство удовлетворения. Я испытывал его впервые после спасательной операции в жилом комплексе.

Я был рад. Но они не знали. Не знали, что эта волна — угроза, возникшая из-за меня.

Честно говоря, я и сам не знал, какая волна хлынет, когда время истечёт.

[Монстры наступают со всей территории города Осака. Приготовьтесь.]

Оставалось только верить системе. Система, которая так небрежно говорила о Волне Монстров, на этот раз даже сказала «приготовьтесь», упомянув, что они наступают со всей территории.

— Простите меня.

Глядя на них, непрерывно машущих мне руками, я лишь шептал слова извинений. Это было всё, что я мог сейчас сделать.

[Оставшееся время: 0 минут 10 секунд.]

Внезапно начался обратный отсчёт.

[10.]

[9.]

[8.]

*

*

*

[2.]

[1.]

[Монстры наступают со всей территории Осаки.]

Было тихо.

Неужели это была ложная тревога? Прошло уже довольно много времени с тех пор, как поезд отправился. Но никаких вестей не было.

Может быть, я поступил постыдно. Может, я возомнил себя героем, получив способность летать по небу, и повёл себя как дурак.

Но даже если бы я мог повернуть время вспять, я должен был поступить так же. Потому что это я всё устроил.

Ква-гва-гванг...

Откуда-то донёсся оглушительный взрыв.

Ква-ганг...

На этот раз из другого места.

Напрягши зрение, я увидел вдалеке зелёное чудовище.

Существо, которое я хорошо знал. Огр.

На этот раз он выглядел выше пяти метров. Больше, чем тот, которого я видел в Куми. Имя, парящее над его головой, было, без сомнения, [Огр].

Это был не Король огров или что-то в этом роде. Даже у одного и того же вида монстров могли быть разные телосложение и уровень.

— Хм-м, всего лишь один огр?

Я не был уверен, смогу ли с ним справиться, но всё же почувствовал облегчение. Если это всего лишь один, то беспокоиться не о чем. Но это было бессмысленно.

Неужели система велела мне готовиться из-за одного этого огра? Неужели один огр — такое уж великое существо, что к битве с ним нужно готовиться? Не десятки, а всего один?

Моя ошибка вскоре была доказана.

[Гигантский муравей] [Гигантский муравей] [Гигантский муравей] [Гигантский муравей] [Гигантский муравей] [Гигантский муравей] [Гигантский муравей].

Вдалеке я увидел муравьёв, бегущих, чтобы перекрыть железнодорожные пути. Длиной в два метра? Размером примерно с оборотня.

Один, два, три…

Я бросил считать. Их было больше сотни. Система сказала правду.

Расстояние до приближающегося сзади поезда было приличным, но я не знал, смогу ли за это время уничтожить всех этих муравьёв. Я даже не знал их уровня и сущности.

Вш-ш-ш...

Хрясь. Хрясь.

Я подлетел и разрубил муравьёв.

[Гигантский муравей уничтожен. Получено 6.000 очков опыта.]

Они были сильнее гулей. К тому же, они были крупнее и толще гулей, так что я не мог просто оставить их трупы. После убийства их нужно было убирать.

Хрясь.

[Гигантский муравей уничтожен. Получено 6.000 очков опыта.]

Сообщения появлялись непрерывно. Но гигантские муравьи, казалось, и не думали заканчиваться.

— Да вы, психи!..

Я беспорядочно размахивал Серебряным мечом. Гигантских муравьёв было так много, что можно было махать как попало. Словно я стоял в самом центре Волны Монстров.

Герой? Какой из меня к чёрту герой, это чушь собачья. Что толку от высокого уровня? Я с трудом справлялся даже с этой стаей муравьёв.

Ха-а. Ха-а.

К счастью, до прибытия поезда мне удалось уничтожить всех гигантских муравьёв.

Огр был ещё далеко и не мог приблизиться. Я забрался на крышу поезда и осмотрелся. К счастью, гигантских муравьёв больше не было видно.

Скоро мы прибудем в Ринку-таун. Перебравшись через последний мост и разрушив его, всё будет решено.

Неподалёку виднелось большое колесо обозрения. Наверное, это и есть то место, что на карте обозначено как Ринку-таун. Перед ним виднелся длинный мост и море.

— Наконец-то...

Наконец-то мы прибыли в безопасное место. Эвакуация удалась. Поезд пересекал мост.

Я махал рукой людям в поезде, которых даже не было видно. Я почувствовал, как на моём лице расплывается улыбка.

Ку-гва-гва-гванг...

Ква-ганг. Хлоп.

Из-под воды появилась гигантская пасть и проглотила поезд.

— А…

Я почувствовал, как мои мысли остановились. Я не мог ни о чём думать. В голове не было ни одной мысли.

Из глаз невольно хлынули слёзы. Слёзы, которых я не хотел. Они просто текли сами по себе, собираясь в капли и падая на землю.

В моей голове промелькнули улыбки людей, махавших мне руками.

http://tl.rulate.ru/book/148113/8211969

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Воу... Неожиданно...
Развернуть
#
От судьбы и на поезде не уедешь
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода