× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Infinite Level-Up by SSS-Class Luck / Бесконечный уровень с удачей SSS-класса: Глава 42. ч.1.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Монстры наступают со всей территории города Осака. Приготовьтесь.]

[Оставшееся время: 59 минут 50 секунд.]

Ад с предрешённым будущим.

Обычный человек, подумав, что всё это произошло не по чьей-то, а по его собственной вине, мог бы не сомкнуть глаз и тут же упасть в обморок.

Такое чувство я испытывал впервые в жизни.

Ни когда я впервые услышал проклятия от тёти, ни когда директор приюта избивал меня до полусмерти, ни когда на заводе начальник бил меня по щекам и бился головой, — никогда я не чувствовал ничего подобного.

— Эй, ты в сознании?

— А! Вы очнулись.

— Прошу прощения.

— Но, правда, слава богу.

— Пожалуйста, держитесь!

— Надеюсь, больше погибших не будет.

Слова, услышанные в Японии, эхом отдавались в ушах. И ещё кое-что.

Система… не лжёт.

Не было причин и дальше так глупо стоять. Я не мог ждать в месте, откуда неизвестно что придёт, дрожа со скованными руками и ногами. Нужно было эвакуировать людей из этого города.

Впервые. Я действительно летел так быстро впервые в жизни.

Все дополнительные очки характеристик я вложил в ловкость.

Каждая секунда была на счету. Это случилось из-за меня. Всё из-за меня.

Из-за того, что я выполнил какой-то непонятный квест.

— Все! Все эвакуируйтесь! — крикнул я, как только вошёл в лечебницу.

— Быстрее!

Люди смотрели на меня с недоумением.

Тогда я вооружился мечом и ударил по полу.

Кунг.

То ли благодаря Кольцу Земли, земля глубоко провалилась с оглушительным звуком. Только тогда люди начали чувствовать страх.

— Ч-что случилось?

Ко мне подошла Мирэй. На этот раз с ней был и её брат. Он узнал меня и подошёл с очень обеспокоенным лицом.

— Вы тот Охотник, которого мы видели вчера.

— Да, рад встрече. Но сейчас не время для этого. Быстрее эвакуируйтесь.

Она посмотрела на меня и сказала:

— Волна Монстров больше не движется. Неужели… она снова в движении?

— Нет, это не какая-то там Волна Монстров. Приближается нечто, несравнимое с этой жалкой пародией, которую лишь называют Волной Монстров. На этот раз они наступают со всей Осаки.

Мирэй и её брат всё ещё смотрели на меня с недоверием.

— Мне очень жаль, что я не могу предоставить доказательств, но времени действительно в обрез. Нет времени на это!

На этот раз я и сам не заметил, как повысил голос.

[Оставшееся время: 58 минут 1 секунда.]

Смогу ли я эвакуировать всех жителей Осаки за 58 минут? Невозможно. Но я должен был попытаться.

— Сколько всего здесь людей?

— Около 50 человек.

— А остальные люди по всей Осаке?

— Большинство эвакуировались. Я слышала, они перебрались в другие регионы через аэропорт.

Она поверила моим словам. Я был так благодарен.

— Прямо сейчас забирайте этих людей и отправляйтесь в аэропорт. Осталось 57 минут. Вы сможете?

Она кивнула.

— Скоростной поезд «Харука» всегда ждёт на станции Намба. Проход со стороны Дотонбори, скорее всего, будет заблокирован, так что можно поехать по линии Мидосудзи.

— Пожалуйста, выдвигайтесь прямо сейчас. Я обойду окрестности и проверю, не остался ли кто-нибудь.

Она ответила с серьёзным лицом:

— Будьте осторожны.

— Господин Мин Хён, вы тоже будьте осторожны. Не знаю, что происходит, но, похоже, назревает что-то очень опасное.

— Да, поверьте мне. Через 57 минут этот город станет землёй смерти.

Не глядя на их лица, я развернулся, вышел на улицу и взмыл в воздух. Предел был всего три метра, но этой высоты было достаточно, чтобы искать людей.

Вот только скорости немного не хватало. Знал бы я, вложил бы больше очков в ловкость. А я вложил всё в бесполезную выносливость, и вот результат.

Я понял, что человек не должен слепо верить в свои бесполезные убеждения.

— Есть кто-нибудь? Выходите! Монстры наступают!

Я кричал до хрипоты. Хотя благодаря выносливости голос на самом деле не сел, я не прекращал кричать изо всех сил.

Прошло около 10 минут. На окраине города я заметил пожилую пару, дедушку и бабушку. Приземлившись, я позвал их.

— Дедушка! Бабушка!

Пара обернулась ко мне. С ходьбой у них, казалось, проблем не было.

— Что случилось, милок?

В Японии тоже есть диалекты?

— Сюда движется Волна Монстров, вам нужно укрыться. Сможете дойти до станции Намба?

— Мы, как видишь, сил не имеем туда пешком идти, на автобусе надо. Да только этот автобус, чтоб его, всё никак не едет, помрём тут, кажись.

Ничего не поделаешь.

— Расслабьтесь и не бойтесь.

Я обхватил их за талии. Я слышал, что у стариков слабые спины, поэтому старался быть очень осторожным, чтобы не навредить им.

— Итак, полетели.

Скорость была выше, чем у машины. Я по глупости своей подумал, что старики это выдержат.

— Хо-холодно до смерти, парень.

— Я-я тоже, дышать тяжело стало.

Опустив их на землю, я порылся в инвентаре.

— Ах, вот же она была.

[Гималайская меховая одежда — Отлично сохраняет тепло.]

Надев на стариков меховую одежду, я снова схватил их и полетел.

— Теперь терпимо?

— Спасибо, парень.

— Всю жизнь прожила, а такого не видывала.

Диалект Осаки показался мне очень похожим на диалект провинции Кёнсандо.

В полёте я посмотрел на время.

[Оставшееся время: 45 минут 24 секунды.]

Спас всего двух человек, а столько времени ушло. Нужно двигаться быстрее.

Я высадил их у указателя с надписью «Станция Намба», и они сами направились к поезду.

— Спасибо, парень!

Я полетел ещё быстрее, чем раньше. Сильный ветер бил в глаза, но я не чувствовал никакой боли.

— Все выходите на улицу! Монстры наступают!

Я кричал, срывая голос. Это случилось не по чьей-то, а по моей вине. Я должен был нести ответственность.

После этого я ещё около 30 минут продолжал искать и переносить людей.

http://tl.rulate.ru/book/148113/8211968

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода