Готовый перевод Tranxending Vision / Супер Рентген: Глава 225. Кровь на кладбище

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день после обеда Ся Лэй рано вышел из мастерской. За два с небольшим дня он закончил модификацию снайперской винтовки, которую его попросила улучшить Лун Бин. Он уложил детали отечественной снайперской винтовки и винтовки AS50 в кейс из конструкционного пластика, который принёс Кэ Цзе. У него не было опыта обращения со снайперскими винтовками, но в области механообработки он обладал выдающимися способностями и уверенностью в себе. Поэтому, даже без опыта, он был уверен, что характеристики модифицированной им отечественной винтовки будут намного превосходить импортную AS50, и Лун Бин останется довольна.

До конца рабочего дня оставалось ещё немного времени. Проходя мимо офисного здания, Ся Лэй на мгновение замешкался, но в итоге решил не заходить в свой кабинет. Он положил пластиковый кейс в багажник своего БМВ M6 и собрался уезжать.

— Лэй, — окликнула его Лян Сыяо, выходя из офисного здания. — Ты куда?

— Я... я отвезу винтовку Лун Бин, — солгал Ся Лэй. — Она уже несколько раз торопила.

— Ты вернёшься к ужину? — спросила Лян Сыяо.

Ся Лэй улыбнулся: — Не ждите меня. Поужинайте с Сяо Сюэ.

— Будь осторожен за рулём и возвращайся пораньше, — с заботой сказала Лян Сыяо.

— Хорошо, я поехал, — Ся Лэй почувствовал тепло в груди и сел в машину.

Лян Сыяо подошла к окну машины и, не обращая внимания на взгляды сотрудников, просунула голову в салон и поцеловала Ся Лэя в губы.

В этот момент Ся Лэй очень захотел рассказать ей правду, но слова застряли в горле. Его отец, Ся Чанхэ, необъяснимо исчез, его профессия и личность были под вопросом, и не исключено, что он был замешан в чём-то тёмном. Пока правда не выяснится, он не мог рассказать об этом Лян Сыяо, как бы сильно он ей ни доверял.

— Эй, вы двое, когда пришлёте мне приглашение на свадьбу? Я уже заждался вашего праздничного вина! — Цинь Сян с широкой ухмылкой высунулся из окна своего кабинета.

Лян Сыяо отстранилась от Ся Лэя и бросила на Цинь Сяна сердитый взгляд: — А я тебя не приглашу.

Ся Лэй рассмеялся: — Цинь Сян, не слушай её, для тебя вино точно найдётся. Я уже всё решил, ты будешь шафером.

— Ого! Правда? Это же здорово! — Цинь Сян хлопнул в ладоши в оконном проёме, а потом добавил: — А можно я буду подружкой невесты?

У Лян Сыяо было очень странное выражение лица.

Ся Лэй завёл машину и поспешно уехал.

Вечером Ся Лэй подъехал к кладбищу Даяншань.

Кладбище уже было закрыто, но Ся Лэй и не собирался идти через главный вход. О такой встрече должно было знать как можно меньше людей. Если бы он вошёл через ворота, его мог увидеть сторож, а то и вовсе пришлось бы регистрироваться. Поэтому он припарковал машину в незаметном месте и перелез через стену.

Оказавшись внутри, Ся Лэй пошёл вверх по склону по дорожке, вымощенной синим камнем. Кладбище было расположено на склоне горы, и бесчисленные надгробия, словно костяшки домино, возвышались в сумерках. Каждое надгробие символизировало жизнь, вмещая в себя все радости, печали и истории одного человека. Из-за такого скопления могил в воздухе витала зловещая и жуткая атмосфера, давящая на психику.

"Неужели нельзя было выбрать место получше для встречи?" — подумал Ся Лэй, но шага не сбавил, продолжая подниматься к самой высокой точке кладбища. По пути он зорко осматривал окрестности в поисках той русской женщины.

Спустя десять с лишним минут Ся Лэй дошёл до края кладбища, за которым начинался дикий лес. Дальше можно было подняться на вершину горы, но весь склон был густо покрыт деревьями и кустарником. Даже с его способностью видеть насквозь найти здесь человека было бы непросто.

Ся Лэй взглянул на часы — было без десяти восемь, до назначенного времени оставалось десять минут. "Она назначила мне встречу. Возможно, она наблюдала за мной с того самого момента, как я вошёл. Когда придёт время, она наверняка появится. Если я безрассудно войду в лес, то могу её пропустить", — подумал он.

Приняв решение, Ся Лэй остался ждать на границе кладбища и леса.

Десять минут пролетели незаметно.

Внезапно из леса позади Ся Лэя донёсся шорох шагов. Он обернулся на звук и вскоре увидел русскую женщину. Она осторожно, медленно приближалась к нему сквозь деревья. Она не знала, что взгляд Ся Лэя уже проник сквозь несколько стволов и видел её совершенно отчётливо.

Когда русская женщина уже собиралась выйти из леса, Ся Лэй просканировал её и обнаружил, что у неё при себе пистолет и боевой нож. Эта находка заставила его напрячься, и он инстинктивно отступил на несколько шагов.

— Не стоит нервничать, — сказала русская женщина, выйдя из леса на беглом китайском. — Я не твой враг.

Ся Лэй не терял бдительности: — Кто вы такая?

— Неважно, кто я. Когда придёт время, ты всё узнаешь, — ответила женщина.

Ся Лэя не устроил такой ответ: — Вы назначили мне встречу, я пришёл, но с вашей стороны не вижу ни капли искренности.

— Между нами не нужна искренность. Нужно доверие.

— А где он? — Ся Лэй заглянул за спину женщины, вглядываясь в лес, но не увидел того человека, который был точной копией его отца, Ся Чанхэ.

— Можешь не смотреть, у него дела поважнее. Сейчас его нет в Китае. Он очень беспокоится о твоей безопасности, поэтому и послал меня встретиться с тобой.

Эти слова тяжёлым молотом ударили Ся Лэя в грудь, отчего у него перехватило дыхание. Хотя женщина и не сказала прямо, что тот человек — его отец Ся Чанхэ, фраза "он очень беспокоится о твоей безопасности" была явным намёком: таинственный незнакомец — это его отец, Ся Чанхэ!

В этот миг сердце Ся Лэя наполнилось целой бурей эмоций: волнение, радость, гнев, растерянность, горе. Эти чувства, словно верёвки, сковали его, не давая дышать.

— Не вини его. У него были веские причины, — сказала женщина.

Ся Лэй горько усмехнулся: — Веские причины? Какие причины могут заставить мужчину бросить семью и детей? Вы не знаете, как я прожил все эти годы. Знаете, что я чувствовал, когда рвал своё уведомление о зачислении в университет Цзинду? Я вам скажу: это было всё равно что умереть!

— Но сейчас ты ведь неплохо живёшь, верно? Он гордится тобой.

— Мне не нужна его гордость. Я просто хочу встретиться с ним и услышать его объяснения, — сказал Ся Лэй.

— Этот день настанет. Поверь мне, однажды он вернётся к тебе и всё объяснит.

Ся Лэй посмотрел ей прямо в глаза: — А вы ему кто?

— Я его помощница, — ответила женщина. — Меня зовут Евгения. Это всё, что я могу тебе сказать.

— Вы позвали меня сюда только для того, чтобы передать его беспокойство обо мне?

— Конечно, нет, — сказала Евгения. — Твой отец просил передать тебе, что та таблетка очень ценна. Ты не должен её хранить, тебе следует принять её, и как можно скорее.

Сердце Ся Лэя снова дрогнуло. Он вспомнил, как после неудачной попытки догнать отца, нашёл под стеклянной банкой записку со словом "Осторожно". Теперь стало ясно: отец, Ся Чанхэ, был дома и знал, что он не принял последнюю таблетку.

Ся Лэй помолчал некоторое время, прежде чем сказать: — Зачем мне принимать эту таблетку? Я полностью здоров, мне не нужны никакие лекарства.

— Он твой отец, ты должен в это верить. Он никогда бы тебя не обидел, наоборот, всё, что он делает, — ради твоего блага. Раз он велел тебе принять таблетку, значит, прими её. Я мало что о ней знаю и не могу рассказать тебе больше, — сказала Евгения.

— И это всё? — Ся Лэй колебался. Неужели и вправду нужно принять эту таблетку?

— Есть ещё кое-что, — сказала Евгения. — За тобой следят, ты в большой опасности.

— Кто за мной следит? И почему? — Ся Лэй был в полном недоумении. Он тут же подумал о том американском шпионе.

Евгения произнесла: — Это твой...

Внезапно половина груди Евгении взорвалась, обрызгав Ся Лэя кровью и ошмётками плоти. От мощного удара её тело отбросило назад на несколько шагов, прежде чем оно рухнуло на землю.

Евгения была мертва. Она умерла в самый решающий момент.

Ся Лэй резко рухнул на землю и перекатился, спрятавшись между двумя надгробиями. Он быстро осмотрел окрестности, но не смог найти убийцу, застрелившего Евгению. Оружие, которое использовал противник, очевидно, было высококлассной снайперской винтовкой, способной поражать цели с расстояния в два километра. На такой дистанции даже его левый глаз не мог просветить какое-либо препятствие и обнаружить скрывающегося за ним снайпера.

Казалось, до правды оставался всего один шаг, но этот шаг внезапно превратился в непреодолимую пропасть между миром живых и мёртвых.

Сердце Ся Лэя наполнилось гневом и страхом. Он не знал, был ли он тоже целью снайпера, поэтому не смел пошевелиться. Он пытался понять, кто мог быть этим снайпером, но у него не было ни единой зацепки.

Похоже, целью снайпера была только Евгения, второго выстрела не последовало.

Смеркалось всё сильнее. Ся Лэй прикрыл левый глаз и одним правым смотрел на лежащую в луже крови Евгению. Лишь когда он убедился, что в таких условиях снайпер уже не сможет его разглядеть, он осторожно выполз из-за надгробий и медленно подполз к её телу.

Евгения уже давно не дышала. Из огромной раны вытекла вся кровь, оставив на земле большое тёмное пятно. В воздухе стоял густой запах крови.

— Прости... — Ся Лэй почувствовал острую вину. Он вытащил из кармана Евгении сумочку и, забрав её, исчез в темноте.

В обычной ситуации он бы позвонил в полицию или Лун Бин, но личность Евгении была неясна, к тому же у неё было оружие. Он не смог бы объяснить полиции или Лун Бин, почему он здесь оказался, и тем более как погибла Евгения. Кроме того, она была помощницей его отца, Ся Чанхэ, а всё, что связано с отцом, он тем более не мог обсуждать с полицией или Лун Бин.

Взвесив все за и против, он в итоге решил уйти в одиночку.

http://tl.rulate.ru/book/148092/9143923

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода