× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Tranxending Vision / Супер Рентген: Глава 535. Невидимое убийство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Где та женщина, что была с тобой? — Аяко внезапно толкнула Ся Лэя и свирепо выкрикнула: — Говори!

Ся Лэй старался сохранять самообладание.

— Она осталась на Окинаве.

— Чушь собачья! — прорычал крепко сложенный мужчина. — Вы ни за что не сойдёте за японцев! Учитывая скорость вашей яхты, если бы ты действительно высадил её на Окинаве, ты бы никак не успел добраться сюда. Живо отвечай: каково ваше задание?

Ся Лэй опустил голову и промолчал.

— Погоди-ка, а что это у тебя на шее? — женщина бесцеремонно рванула ворот рубашки Ся Лэя, и на свет показалась цепочка с деталями из древнего сплава.

— Это ещё что такое? — на лице мужчины промелькнуло изумление.

— Отвечай, китайская свинья! — Аяко замахнулась, собираясь влепить Ся Лэю пощёчину.

Ся Лэй внезапно перехватил её запястье.

Двое бойцов Сил самообороны отреагировали мгновенно: один с силой обрушил приклад винтовки на спину Ся Лэя, а второй ударил его под колено. Ся Лэй глухо вскрикнул и рухнул на колени прямо на палубу.

Аяко грубо схватила его за подбородок, заставляя поднять голову, и холодно усмехнулась:

— Вчера тебе удалось обвести нас вокруг пальца, признаю, ты довольно ловок. Но нас так просто не проведёшь. Мы — агенты Токко. Меня зовут Аяко Фуюзуки, и ты запомнишь моё имя. Весь остаток твоей недолгой жизни я буду заставлять тебя молить о смерти.

Значит, это были оперативники японской разведки Токко.

Мужчина крепко вцепился в волосы Ся Лэя и яростно прошипел:

— Советую тебе выкладывать всё прямо сейчас, иначе пожалеешь. Аяко Фуюзуки — эксперт по допросам. Ещё ни один человек не продержался под её пытками дольше трёх дней.

— Говори, события в Осино Хаккай — ваших рук дело? — продолжала давить женщина.

Мужчина добавил, прикрикнув:

— Даже не думай отпираться! Мы всё проверили. Ты заселился в рёкан на въезде в деревню Осино Хаккай под именем Като Ёсукэ. Женщина с тобой назвалась Дацяо Мэйсян. И надо же, вчера этот "Като Ёсукэ" внезапно объявляется в районе совместных учений японского флота и ВМС США! И после этого ты смеешь утверждать, что ты не китайский шпион?

Ся Лэй наконец поднял глаза, и на его губах появилась едва заметная усмешка.

— Что ж, признаю. Ваша ищейки работают неплохо, раз сумели так быстро выйти на меня и схватить.

— Меньше болтовни! — оборвала его Аяко. — В чём заключалась ваша миссия?

— Перебить вас всех, — спокойно ответил Ся Лэй.

От этих слов все японцы на судне на мгновение замерли, но уже через секунду палуба взорвалась издевательским хохотом.

— Ладно, приятель. Вижу, пока ты не попробуешь кнута, разговор не заладится, — Аяко сделала знак рукой. Один из солдат Сил самообороны подошёл к ней с чёрным чемоданчиком и передал его ей в руки.

Аяко открыла кейс. Внутри были аккуратно разложены инструменты для пыток: хирургические скальпели, кольцевые фрезы, щипцы, молотки и несколько шприцев с неизвестной жидкостью.

Её пальцы, словно по клавишам пианино, скользнули по рядам блестящей стали и остановились на хирургическом скальпеле. Извлекая его, она с улыбкой посмотрела на Ся Лэя:

— С чего прикажешь начать? Отрежем тебе ухо? Палец? Нос? Или, может, твое мужское достоинство?

Прежде чем Ся Лэй успел ответить, мужчина рассмеялся:

— Аяко, ты всё такая же извращенка. — Он на мгновение замолчал, а затем скомандовал солдатам: — А вы чего застыли? Ты, ты и ты — живо в каюту. Найдите девку и тащите сюда всё подозрительное.

Трое бойцов двинулись к входу в каюту.

— Стойте! — внезапно выкрикнул Ся Лэй. — Моя женщина спит внутри, и я не хочу, чтобы вы её беспокоили.

— Ха-ха-ха!

На этот раз солдаты расхохотались ещё громче.

Аяко была единственной, кто не смеялся. Её голос прозвучал как ледяной хлыст:

— Должна признать, твой японский безупречен, но вот шутки у тебя дрянные. Если ты пытаешься тянуть время в надежде, что ваши корабли придут на помощь, то ты глубоко заблуждаешься. Сейчас идут американо-японские учения, и ни одно ваше судно не посмеет сюда сунуться.

Ся Лэй ответил ровным, безэмоциональным тоном:

— Я не жду наших кораблей. Я просто не хочу, чтобы вы её тревожили, вот и всё. Вы хотите подробностей моей миссии? Хорошо, я всё расскажу. Но при условии: не трогайте мою женщину. И дайте мне минуту, чтобы собраться с мыслями, тогда вы получите то, за чем пришли.

Не тревожить сон его женщины? Это условие казалось захватчикам полным абсурдом.

Аяко переглянулась с напарником. Мужчина пожал плечами:

— Даём тебе одну минуту. Но если вздумаешь выкинуть какой-нибудь фокус — горько пожалеешь.

Аяко помахала скальпелем перед глазами Ся Лэя и холодно добавила:

— Одна минута. Если через шестьдесят секунд ты не начнёшь говорить, я сначала вырежу тебе глаза, а потом доберусь до того, что у тебя между ног. Не бойся, ты не умрёшь — моё мастерство позволит тебе прочувствовать каждую секунду этой боли.

Агенты Токко пришли к соглашению. Солдаты Сил самообороны, собиравшиеся обыскать яхту, тоже замерли, с издёвкой глядя на стоящего на коленях Ся Лэя.

Казалось, участь Ся Лэя была предрешена, и финал обещал быть кровавым. История и современность знали: если китайский агент попадает в руки японской разведки, пощады ждать не стоит. Такого понятия, как милосердие, в их словаре просто не существовало.

Под прицелом множества глаз Ся Лэй снова опустил голову, глядя на цепочку из древнего сплава на своей груди. Его взгляд стал странным, а на лице отразился необъяснимый ужас, словно он испытывал невыносимую муку.

— Что это за побрякушка? Я уже спрашивала, отвечай! — в голосе Аяко прозвучало недоумение.

Ся Лэй не удостоил её ответом.

— Сволочь! — Аяко наотмашь влепила Ся Лэю звонкую пощёчину.

Ся Лэй никак не отреагировал.

Мужчина придержал руку Аяко и произнёс:

— Дай ему эту минуту. Всего лишь шестьдесят секунд. Неужели ты думаешь, что за это время перед нами из воздуха возникнет китайская армия? Он уже в наших руках, его жизнь в нашей власти. Минутой раньше, минутой позже — какая разница?

— Ладно, — Аяко бросила взгляд на свои наручные часы, отсчитывая время.

Десять секунд пролетели незаметно.

— Всё, время вышло. Говори! — Аяко грубо толкнула Ся Лэя в плечо.

Ся Лэй наконец поднял голову, но его слова были адресованы не агентам:

— Я знаю, что ты злишься на меня, но у меня были на то веские причины. Обещаю, я всё объясню тебе позже. Но, как видишь, сейчас я в довольно скверном положении.

Это была какая-то бессмыслица.

Мужчина и Аяко снова ошеломлённо переглянулись. В глазах агентов Токко читалось крайнее недоумение. Даже солдаты Сил самообороны смотрели на пленника как на сумасшедшего. У всех в голове вертелась одна и та же мысль: "Этот парень что, окончательно тронулся умом?"

Но Ся Лэй вовсе не сошёл с ума. Он действительно говорил с кем-то — с принцессой Юнмэй. В этом мире только он один мог видеть её присутствие.

Покинув пространство древнего сплава, принцесса Юнмэй впилась взглядом в ожерелье на шее Ся Лэя. Она даже не пыталась скрыть свою жажду заполучить капсулу АЕ. В то же время её глаза полыхали яростью по отношению к самому Ся Лэю. Если бы она могла причинить ему физический вред, то наверняка вцепилась бы ему в горло прямо сейчас.

Ся Лэй смотрел прямо на неё, полностью игнорируя окружающих японцев. Он произнёс спокойным, ментальным голосом:

— Ты говорила, что ждала меня очень долго. Я подсчитал: с тех пор как ты жила, прошло несколько столетий. Ты была заперта в небытии сотни лет, и именно я освободил тебя. Неужели ты до сих пор держишь на меня обиду?

— Ты освободил меня, но зачем же ты снова запер меня там?! Я говорила тебе — я не хочу туда! Не хочу! — принцесса Юнмэй буквально прокричала эти слова в его сознание.

Её тело состояло из чистой энергии, и голос её был таким же. Эту энергию мог расшифровать только Ся Лэй: звуки возникали в его голове в виде нейронных импульсов, в то время как окружающие не слышали абсолютно ничего.

Для японцев на палубе происходящее выглядело верхом безумия. Они слышали бормотание Ся Лэя, но не слышали ответа принцессы.

— Ублюдок! Ты что, решил прикинуться идиотом? — мужчина, выйдя из себя, с силой пнул Ся Лэя в грудь.

Удар был жестоким. Ся Лэй потерял равновесие и повалился на палубу. В тот же миг принцесса Юнмэй издала пронзительный крик:

— Нет!

"Почему она так беспокоится за меня?" — промелькнуло в голове Ся Лэя. Несмотря на боль, он думал только о принцессе.

Он уже принял решение поговорить с ней начистоту, хотя и не ожидал, что это произойдёт в такой обстановке.

— Забудь, этот парень безнадёжен, — бросила Аяко. — Идите и тащите девку сюда. Я лично буду разделывать её на куски прямо у него на глазах. Посмотрим, долго ли он ещё промолчит!

Ся Лэй внезапно заговорил громко и чётко:

— Чжу Сюаньюэ, слушай меня. Прикончи их немедленно. Если ты этого не сделаешь, я запру тебя в том пространстве навечно. Эти люди убьют меня, и тогда больше никто и никогда не сможет выпустить тебя на волю.

Принцесса Юнмэй мгновенно напряглась:

— Ты... ты не смеешь так поступать со мной! Ты мой единственный путь!

— Убей их! — яростно приказал ей Ся Лэй.

Хлёсткий удар Аяко обжёг лицо Ся Лэя.

— Ты совсем спятил? Думаешь, я не понимаю по-китайски? Кто такая эта Чжу Сюаньюэ?

И в это самое мгновение принцесса Юнмэй атаковала. Её сияющая белизной рука бесшумно погрузилась прямо в голову Аяко Фуюзуки. В ту же секунду свирепая и жестокая женщина внезапно затихла. С её лица исчезли все эмоции, взгляд потух — всё исчезло. Казалось, за долю секунды её душа покинула этот мир, оставив после себя лишь пустую оболочку!

Но самым жутким было то, что, лишившись искры жизни, тело Аяко продолжало стоять, не падая.

Никто из присутствующих не заметил этой жуткой метаморфозы — все глаза по-прежнему были прикованы к Ся Лэю.

http://tl.rulate.ru/book/148092/11276528

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода