Готовый перевод I attained holiness in the age of the end of dharma. / Я достиг святости в эпоху конца дхармы через интернет: Глава 76. Великая удача и великая беда, таинственная долина, лес миазмов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Окинув взглядом окутанное туманом море леса, Су Мин легко оттолкнулся ногами и в несколько движений спустился с крон деревьев на землю.

В это время белый тигр с раскосыми глазами лежал на земле и от скуки перебирал лапой цветы и травинки перед собой.

Как только появилась фигура, он быстро вскочил и подошёл ближе. Погладив протянутую ему большую голову, Су Мин начал гадать, чтобы узнать свою сегодняшнюю судьбу.

[Юго-восток. Благоприятный знак.]

Истолковав сегодняшнюю гексаграмму, он запрыгнул на спину белого тигра и отправился исследовать юго-восточное направление.

Поскольку они уже находились в глубине гор Тяньюнь, в безлюдном месте, никто не мог увидеть эту картину — человека, едущего верхом на тигре.

По пути Су Мин время от времени останавливался, чтобы свериться с направлением и скорректировать маршрут. Он не знал, сколько времени ему потребуется, чтобы найти то таинственное растение, что росло на драконьей жиле (особое место с высокой концентрацией энергии).

Пока он путешествовал по глубинам гор Тяньюнь, Сын Будды из Шаолиня, Юн Сю, успел наделать немало шума.

Он много раз наказывал зло и поощрял добро в бедных районах, а также помогал людям. Однако человеческие сердца порой слишком сложны, и вот уже величественный Сын Будды из Шаолиня давал показания в полицейском участке.

Если бы он захотел сбежать, то с его силой, пока полиция не применит оружие, его бы никто не остановил. Но перед уходом из Шаолиня старый монах тысячу раз наставлял его ни в коем случае не вступать в открытый конфликт с властями.

Закончив давать показания и выйдя из участка, Юн Сю увидел у ворот своего старшего брата.

— Старший брат, скажи, я поступил правильно или ошибся?

Взглянув на подошедшего к нему младшего брата, Юн Цзюэ сложил ладони и низким голосом ответил:

— Младший брат, мир полон страданий. Мы можем помочь людям на мгновение, но не можем помогать им всю жизнь. У некоторых несчастных людей есть и свои отталкивающие черты. Так что не принимай это близко к сердцу, просто следуй зову своего сердца.

— Взгляни на Грандмастера Су. Хотя он тоже живёт в бренном мире, у него нет таких терзаний. Знаешь почему?

— Почему? — тихо спросил Юн Сю, и в его глазах снова зажёгся огонёк.

— Потому что его жизненный опыт и стойкость духа намного превосходят твои. Он знает, что в мире слишком много несправедливости, и со многим в одиночку не справиться. Он просто стремится жить в согласии со своей совестью. Кроме того, он не позволяет мирским условностям сковывать себя, не взваливает на себя лишние оковы.

— Давай уйдём отсюда. Поговорим по дороге. У меня появилась кое-какая новая, более подробная информация о том, чем Грандмастер Су занимался в городе Тяньци.

Видя, как уныние постепенно покидает Юн Сю, Юн Цзюэ втайне кивнул, решив, что учитель поступил совершенно правильно, отправив младшего брата в мир.

Сохранять чистое сердце, конечно, хорошо, но нужно окунуться в этот большой красильный чан современного общества, чтобы в будущем лучше вести Шаолинь к новым вершинам славы.

Услышав это, Юн Сю молча кивнул. События вчерашнего дня постепенно меняли его мировоззрение.

В этот момент некий большой человек, находящийся в горах Тяньюнь, и не подозревал, что благодаря его словам путь маленького монаха в будущем станет намного шире.

После долгого пути Су Мин верхом на белом тигре достиг необычной местности.

Глядя на долину впереди, усеянную останками животных, он слегка нахмурился. Энергетическое поле этого места было невероятно хаотичным.

Не успел Су Мин попытаться разгадать тайну этого места, как белый тигр под ним вдруг зарычал и начал пятиться назад.

В его рычании Су Мин почувствовал страх, словно в долине впереди было какое-то существо, которого тигр боялся.

Увидев это, Су Мин немедленно применил духовную технику из Образа гневного Ваджрапани, чтобы успокоить тигра, а затем провёл гадание относительно долины.

Это жуткое место очень напоминало ему то, что он видел в интернете о Долине Смерти, вот только это были не горы Куньлунь, называемые «предком всех гор».

[Великая удача и великая беда]

Увидев результат гадания, Су Мин решил обойти это место. С таким паршивым предсказанием он ни за что туда не сунется.

Чем такая смесь удачи и неудачи отличается от самоубийства? В любом случае, это жуткое место никуда не денется. Когда он в будущем достигнет сферы Преодоления бренности, тогда и вернётся, чтобы всё разведать, а пока что просто сделает пометку в своём блокноте.

Поговорка «богатство обретается в риске» — это для тех, кто в отчаянии и хочет «бороться, чтобы превратить велосипед в мотоцикл».

Что до Су Мина, то ему совершенно незачем было рисковать и сломя голову нестись в долину. Это было бы просто игрой с собственной жизнью.

Хотя он и считал себя достаточно сильным, но не был настолько самонадеян, чтобы думать, будто может свободно разгуливать по всему миру. В этом мире всё ещё существовало множество опасных мест, куда ему пока что путь был заказан.

Когда Су Мин на белом тигре двинулся в обход, из долины начали распространяться особые волны. Некоторые животные, попавшие под их влияние, бесцельно побрели в сторону долины.

Обогнув таинственную долину и отойдя на приличное расстояние, Су Мин наконец почувствовал, как гнетущее чувство, не покидавшее его, рассеялось без следа.

"Вот в чём преимущество умения гадать: можно сначала всё продумать, а потом действовать, а не переть напролом, как безрассудный упрямец."

Дальнейший путь прошёл без встречи с такими же опасными местами, как таинственная долина, и Су Мин начал постепенно приближаться к самому центру горного хребта Тяньюнь.

Ближе к вечеру он добрался до окраины густого леса, наполненного ядовитыми миазмами.

Су Мин отделил небольшую часть миазмов и изучил их свойства, обнаружив, что они представляют серьёзную угрозу для человека.

Длительное пребывание в этих испарениях могло вызвать простуду, к тому же в них кишело множество бактерий и вирусов. Вдыхание большого количества миазмов могло привести к различным осложнениям в организме. Кроме того, они обладали и лёгким галлюциногенным эффектом.

Если бы обычный человек случайно забрёл в этот лес, даже с профессиональным снаряжением вроде противогаза, его ждала бы верная смерть.

Потому что внутри можно было не только потерять ориентацию, но и миазмы проникали бы в тело через кожу — от них не было спасения.

"«Неудивительно, что люди так долго не могли его найти. Оказывается, оно растёт в таком опасном месте»."

Снова проведя гадание, чтобы уточнить местоположение, Су Мин обнаружил, что таинственное растение находится в самой глубине этого леса миазмов. Он невольно подумал об этом про себя.

Впрочем, для него это место не представляло особой опасности, максимум — на уровне небольшой беды, что было несравнимо с той таинственной долиной.

Достав карту, он обвёл кружком местоположение леса, но заходить внутрь не стал.

На этот раз его главной целью была разведка. Если бы условия позволили, он, конечно, не упустил бы таинственное растение. Но поскольку риск всё ещё оставался, он решил пока что просто запомнить это место и вернуться к нему позже.

http://tl.rulate.ru/book/148021/8224242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода