Готовый перевод I attained holiness in the age of the end of dharma. / Я достиг святости в эпоху конца дхармы через интернет: Глава 72. Ночное созерцание звёзд, сияние созвездий

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Окинув взглядом содержимое двух рюкзаков, Су Мин не обратил внимания на снаряжение, а достал несколько предметов из другого рюкзака и разложил их на деревянном столе.

Вещей было немного, всего пять: коробка с монетами, компас, бронзовая статуэтка короля-дракона, два ветряных колокольчика и персиковый меч.

Увидев эти пять предметов, Су Мин немного удивился. Это были настоящие артефакты фэншуй, хотя и не такие, как бронзовое зеркало с аукциона, но тоже очень хорошие.

Взяв из коробки несколько самых красивых монет Пяти императоров и поиграв с ними в руке, Су Мин кивнул и тихо сказал Свирепому Тигру: — Ты постарался. Когда вернусь, приведёшь всех троих.

Свирепый Тигр обрадовался. — Понял, мастер Су. У вас есть ещё какие-нибудь поручения?

Уже вкусив преимуществ, Свирепый Тигр был готов на всё. Он уже попробовал отвар, и эффект был потрясающим. После регулярного приёма все его старые травмы, вероятно, заживут.

— Найди самую подробную карту местности гор Тяньюнь. Жди моего звонка, — услышав вопрос Свирепого Тигра, Су Мин не стал с ним церемониться и сразу дал задание.

Свирепый Тигр, получив задание, радостный покинул виллу. Когда он ушёл, Су Мин, глядя на артефакты на столе, подошёл к центру двора и осмотрел фэншуй виллы.

Проанализировав, он повесил персиковый меч внутри виллы, бронзового короля-дракона поставил в угол, а два ветряных колокольчика — под карнизом второго этажа.

Что касается компаса, он решил взять его с собой в горы Тяньюнь, чтобы изучить местную геомантию и быстрее найти таинственное растение.

Завершив перестановку, Су Мин заметил, что холодная Инь-ци начала стекаться в одно место, и остался доволен. По крайней мере, эти артефакты фэншуй давали некоторый эффект.

Затем он погрузился в изучение знаний о земных меридианах в фэншуй. Его сверхвысокие духовные характеристики и особая сила личной панели позволили ему быстро освоить эту область.

В древности знать перед смертью всегда искала мастера фэншуй, чтобы найти благоприятное место для захоронения и обеспечить благополучие потомкам.

К сожалению, не всем удавалось избежать беды. Многие гробницы не успевали принести удачу потомкам, как туда проникали грабители, нарушая общий фэншуй-план.

Пока Су Мин был погружён в особое состояние, Юн Цзюэ, прилетевший на личном самолёте в Шаолинь, первым делом отправился на задний двор монастыря.

— Учитель, ученик Юн Цзюэ просит аудиенции, — остановившись у входа в пещеру, громко сказал Юн Цзюэ.

— Входи, — как только он договорил, из пещеры раздался звучный голос.

Услышав разрешение, Юн Цзюэ поспешно вошёл. Пройдя по длинному коридору, он оказался в ярко освещённом зале пещеры.

В центре зала, на пьедестале, сидел старый монах в сером одеянии, с закрытыми глазами, медитируя на подушке.

— Учитель, я ездил с младшим братом в город Юньян. Мы встретились с молодым грандмастером. Неизвестно, откуда он взялся, но в столь юном возрасте он уже достиг высшего предела грандмастера. Нам пришлось заплатить немалую цену, чтобы выменять у него Шариру несокрушимого.

Сказав это, Юн Цзюэ поспешно достал Шариру из шкатулки.

Услышав его слова, старый монах медленно открыл глаза. В тот момент, когда он это сделал, пространство вокруг его глаз, казалось, слегка просветлело.

— Не беда. Если ты не поссорился с ним, небольшая трата ресурсов ничего не значит. Твой младший брат остался в городе Юньян?

— Младший брат сказал, что вернётся со мной, когда я привезу травы, — ответил Юн Цзюэ на вопрос учителя.

— Пусть сам немного побродит. В последнее время я наблюдал за звёздами и заметил сияние созвездий. Боюсь, что в скором времени произойдут большие события. Вы все должны помнить, что нельзя без причины навлекать беду, чтобы не навредить Шаолиню.

— Ладно, можешь идти. С тем молодым грандмастером нужно дружить, а не враждовать. Передай ему этот жетон, — сказав это, старый монах, чьё лицо не выражало никаких эмоций, бросил Юн Цзюэ нефритовую табличку.

Юн Цзюэ взял табличку и уставился на неё, не зная, что сказать.

Учитель отдал свой личный нефритовый жетон этому молодому грандмастеру. Неужели он хотел найти себе нового наставника? Но тот совсем не похож на монаха.

— Да, и передай ему от меня, что Шаолинь всегда рад видеть его в гостях. Запомни, если он придёт, примите его по высшему разряду, — добавил старый монах и снова закрыл глаза.

Юн Цзюэ не посмел возразить и лишь беспомощно пошёл к выходу. Он чувствовал, что с возрастом учитель стал говорить загадками, оставляя половину слов при себе, чтобы они сами догадывались. Это было так трудно!

Очевидно, старые практики сферы Преодоления бренности тоже кое-что понимали в гадании и астрологии. Хоть они и не были такими невероятными, как Су Мин, но могли увидеть нечто важное.

Старый монах, видимо, увидел что-то в звёздах, поэтому и решил наладить отношения с Су Мином.

Выйдя из пещеры, Юн Цзюэ направился прямиком в хранилище Шаолиня. Он не мог допустить оплошности. Учитель сказал, что с этим человеком нужно дружить, а не враждовать. Если что-то пойдёт не так, ему несдобровать.

Чтобы показать свою искренность, Юн Цзюэ специально отобрал побольше трав и положил их в ящики, чтобы монахи отвезли их в аэропорт.

...

На следующее утро Юн Цзюэ с двумя деревянными ящиками трав прибыл к вилле №34.

Су Мин, после ночи усердной практики, немного продвинулся в силе. Его телосложение было всего на 0.1 пункта ниже 7, а дух преодолел отметку в 5.

— Грандмастер Су, вот ваши вещи в этих двух ящиках. Пожалуйста, примите, — Юн Цзюэ, принеся ящики во двор, обратился к Су Мину с огромным почтением.

Су Мин, не обращая внимания на перемену его отношения, проверил некоторые травы в ящиках и слегка кивнул. Он знал, что старый монах увидел что-то в звёздах, и его реакция была вполне ожидаемой.

Увидев, что Су Мин доволен, Юн Цзюэ почувствовал, как камень свалился с его души.

http://tl.rulate.ru/book/148021/8211731

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода