Готовый перевод I attained holiness in the age of the end of dharma. / Я достиг святости в эпоху конца дхармы через интернет: Глава 52. Маленькие демоны приходят в дом, клевета и подлог, официальные преследования

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Конечно, — Е Фэй быстро кивнул, показывая, что всё понял.

После этого Су Мин не стал задерживаться в «Башне Парящего Дракона». Коротко поговорив с Е Фэем наедине, он покинул здание и направился обратно в комплекс вилл Юйюань.

Как только Су Мин ушёл, Свирепый Тигр и его люди переломали Оно Дзиро все пять конечностей и затолкали его в мешок.

Примерно через пять минут Свирепый Тигр сам сел за руль внедорожника и поехал к одной из рек на окраине города Юньян. Судя по всему, Оно Дзиро ждала участь стать кормом для рыб.

Тем временем Хосикава Майко, вернувшись в фармацевтическую компанию «Саньди», первым делом вошла в кабинет Фудзии Хироки.

С мрачным лицом она доложила:

— Господин Фудзии Хироки, сегодня на аукционе, организованном «Зелёным городом», я встретилась с молодым человеком, владельцем аккаунта «Бессмертный бренного мира» на DY.

— Он не только связан с «Чёрными Драконами», но и имеет тесные отношения с «Зелёным городом». Кроме того, его мастерство в гадании просто поразительно.

— Я подозреваю, что об этой древней картине, содержащей секрет древней гробницы, он изначально не знал, а узнал о ней, сделав экспресс-гадание прямо на аукционе. К тому же, исчезновение Оно Дзиро, скорее всего, тоже с ним связано.

В этот момент в глазах Хосикавы Майко мелькнула сильная жажда убийства.

— Госпожа Хосикава Майко, из ваших слов следует, что этот молодой человек по имени Су Мин — это человек, которого мы не сможем привлечь на свою сторону. Следовательно, его существование представляет для нас огромную угрозу. Как вы считаете, будет ли целесообразно поручить господину Миямото тайно устранить его?

Услышав это, Хосикава Майко слегка покачала головой, не согласившись с этим планом.

Видя её отрицание, Фудзии Хироки тоже выглядел недовольным: и то нельзя, и это нельзя.

— Тогда что, по-вашему, мы должны делать? Неужели просто сидеть и ждать? — не выдержав, раздражённо спросил Фудзии Хироки.

— Сейчас не время для господина Миямото вступать в дело. У китайцев есть один большой недостаток: они любят внутренние распри. Поэтому мы можем сначала попросить тех, кого мы держим на крючке, создать ему проблемы, — спокойно ответила Хосикава Майко, у которой уже был план.

— Тогда я поручаю это дело вам. Я хочу увидеть результат в течение трёх дней. В противном случае я всё равно попрошу господина Миямото вмешаться, чтобы предотвратить будущие неприятности, — выслушав план Хосикавы Майко, Фудзии Хироки дал ей три дня.

— Хорошо, я немедленно приступлю к организации. И, пожалуйста, отправьте эту древнюю картину в штаб-квартиру, — подтолкнув картину к Фудзии Хироки, Хосикава Майко решительно встала и вышла из кабинета, оставив его в мрачном раздумье.

Взглянув на картину на столе, он тут же набрал номер по офисному телефону, чтобы вызвать человека, который отправит её в Японию по специальному каналу.

А Хосикава Майко, покинув кабинет, тайно связалась с несколькими влиятельными людьми, которых держала в своих руках.

В это время в Управлении общественной безопасности города Юньян один из заместителей капитана, У Чао, после телефонного звонка резко побледнел. Успокоившись и взяв себя в руки, он поспешил в конференц-зал.

Одновременно с этим, лица некоторых видных деятелей из разных сфер деятельности города Юньян тоже помрачнели после завершения телефонных разговоров.

Похоже, Хосикава Майко держала в руках много их неприглядных секретов, из-за чего они были вынуждены подчиняться ей.

В то время, как Хосикава Майко готовилась использовать свою сеть связей, чтобы наброситься на Су Мина, сам он уже вернулся в свою 34-ю виллу в комплексе Юйюань.

Едва вернувшись домой, Су Мин, не успев даже прилечь, почувствовал лёгкое беспокойство, предвещающее приближение неприятностей.

В случае нерешительности — обращайся к гаданию.

Он сделал расклад и получил толкование.

[Маленькие демоны приходят в дом, клевета и подлог, официальные преследования.]

Взглянув на полученную информацию, Су Мин слегка нахмурился.

Первое сообщение: "Маленькие демоны приходят в дом" — это значит, что к нему приближаются мелкие неприятности.

Второе сообщение: "Клевета и подлог" — кто-то собирается использовать грязные методы, чтобы оклеветать и подставить его.

Третье сообщение: "Официальные преследования" — официальные лица будут его преследовать.

Обдумав эти предзнаменования, он позвонил Е Фэю и Се Янь, чтобы дать им некоторые указания.

Подготовив запасной план, Су Мин лёг на кровать и вошёл в состояние практики.

Сейчас он мог одновременно выполнять Гунн спящего бессмертного, Малую небесную орбиту и визуализировать Образ гневного Ваджрапани в своём сознании.

Благодаря его духовной силе в 4 с лишним пункта, визуализация Гневного Ваджрапани проходила очень быстро. Уже через мгновение в его сознании возник черновой образ Ваджрапани.

Одновременно с этим, на его личной панели резко выросла шкала уровня мастерства «Образа гневного Ваджрапани».

Пока Су Мин погружался в визуализацию, в Управлении общественной безопасности города Юньян Син Линь докладывал о ситуации руководителю, прибывшему из провинциального управления.

— Капитан Син, вам не кажется, что ваши отчёты выглядят немного смешно? На чём основывается работа полиции? На доказательствах, а не на каком-то там эфемерном гадании.

— Если бы это было так полезно, разве по всей стране было бы столько нераскрытых дел? И, кстати, вы внимательно проверили биографию этого молодого человека по имени Су Мин?

Глядя на отчёт, Чэнь Мэй не выдержала и, стукнув по столу, строго спросила.

Син Линь, на которого набросились, потерял дар речи. Он никак не ожидал, что из провинции пришлют такого «женского тирана».

— Капитан Чэнь, некоторые вещи, которые вы не видели, не означают, что они не существуют. Факты говорят сами за себя. К тому же, я проверил прошлое мастера Су, и ничего подозрительного не нашёл. Это доказывает, что он не связан с преступниками.

Глубоко вздохнув, Син Линь решил встать на сторону Су Мина.

— Раз вы так доверяете этому так называемому мастеру гадания, тогда давайте отправимся к нему прямо сейчас. Я хочу убедиться, кто он: настоящий мастер или шарлатан.

Видя такое отношение Сина Линя, Чэнь Мэй, успокоившись, решила не спорить с ним, а лично встретиться с Су Мином.

— Но мы не предупредили мастера Су заранее. Появиться без приглашения будет невежливо. К тому же, я не знаю, где он живёт, — услышав, что Чэнь Мэй хочет немедленно отправиться к Су Мину, Син Линь поспешно попытался её остановить.

Она приехала из провинциального управления, и после завершения дела просто уедет, а ему придётся и дальше работать в городе Юньян. Если он обидит мастера Су из-за этого дела, то потом будет невероятно трудно просить его о помощи.

— Капитан Син, вы должны понимать, что сотрудничество с полицией — это обязанность каждого гражданина. Что касается того, где он живёт, попробуйте ещё раз сказать мне, что не знаете, — холодно сказала Чэнь Мэй, вставая со стула.

— Капитан Чэнь, могу ли я хотя бы позвонить ему заранее? — понимая, что остановить её не удастся, Син Линь решил пойти на уступки.

http://tl.rulate.ru/book/148021/8209832

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода