Камера переключается. Доктор Осьминог в заброшенном доме начинает подготовку ко второй фазе эксперимента. Используя деньги, украденные из банка, он успешно приобрёл необходимое оборудование. Работая, он взял сигару, чтобы его щупальца смогли её подкурить.
С другой стороны, Паркер, думая, что с его телом что-то не так, отправился на медицинское обследование. Однако доктор заверил его, что с его телом всё в полном порядке.
– С моей точки зрения, ваша проблема вот в чём, – доктор указал на свой лоб.
Паркер, погружённый в свои мысли, произнёс:
– Вы сказали, что у меня бессонница, я убит горем и вижу кошмары.
Паркер посмотрел на доктора:
– Мне приснился сон... во сне я был Человеком-пауком, и я потерял свои силы. Когда я пытался карабкаться по стене, я всё время падал.
– Так вы говорите, что вы – Человек-паук! – воскликнул доктор, услышав это.
– Во сне – да! – тут же пояснил Паркер.
Понятно, что доктор не верил ни единому его слову. Он добавил:
– Вообще-то, это не мой сон, это сон одного моего друга.
Доктор, улыбнувшись, снял очки:
– Угу... сон другого человека... – Он подошёл к операционному столу и сел рядом с Паркером. – И что же это за друг? Почему он карабкается по стенам? Что он думает о себе?
– В этом-то и проблема, он не может понять.
Услышав это, доктор покачал головой:
– Невозможность познать себя приводит к безумию, к потере души! Самое ужасное – это потерять себя. – Доктор странно посмотрел на Паркера.
– Послушайте, возможно, вы не были обречены стать Человеком-пауком, способным лазать по стенам, поэтому вы всегда падали. Вы можете сами выбирать, Питер! – Паркер задумчиво кивнул.
– Я могу выбирать... – пробормотал Паркер. Доктор тихо кивнул рядом.
– Ах, этот доктор наверняка узнал, кто такой Питер, и осознал, в чём проблема Питера Паркера, поэтому и посоветовал Питеру самому выбрать свой путь, – произнёс Тони, чокаясь бокалом с Роудом, когда они сидели у барной стойки в его доме.
– Если человек не полный идиот, он поймёт, что его друг – это он сам. Невидимая мать, которую можно создать из ничего – это навык, доступный каждому, – съязвил Роуд, высмеивая неуклюжую попытку Паркера скрыть правду.
Услышав это, Тони громко рассмеялся.
Вернувшись домой, Паркер лёг в постель. Под аккомпанемент бури, грома и молний за окном, он размышлял над словами доктора.
В его сознании звучали слова дяди Бена. В забытьи ему показалось, что он снова увидел дядю Бена, который говорил с ним.
– Твои мысли, Питер, очень меня огорчают.
– Ты разве не понимаешь? Я влюбился в Мэри Джейн.
– Питер, то, о чём мы всегда говорили – честность, справедливость, правда – я всегда надеялся, что ты сможешь смело нести эти мечты в мир.
В своём сне Паркер посмотрел на дядю Бена:
– Я больше не могу жить твоими мечтами, я хочу свою собственную жизнь.
– Небеса даровали тебе выдающийся талант, Питер. Чем больше сила, тем больше ответственность. Возьми меня за руку, дитя! – Дядя Бен хотел, чтобы Паркер согласился, но Паркер, со слезами на глазах, отказал ему.
– Я всего лишь Питер Паркер, я больше не... Человек-паук. Больше не... – Вернувшись в реальность, Паркер прошептал: – Больше не...
Под раскаты грома и молний, в дождливую ночь, Паркер пришёл в знакомый переулок. Посмотрев на паучий костюм в своих руках, он на мгновение заколебался, затем решительно бросил его в мусорный бак и ушёл.
– Эх... в конце концов, он выбрал этот путь. А ты, Тони? – Роуд выпил ещё одну порцию алкоголя и, немного захмелев, посмотрел на Тони.
– Я? Я – Железный человек! – Тони явно тоже был навеселе, ответил он пьяным голосом, а затем рухнул на барную стойку. Ник Фьюри, в свою очередь, уже давно ушёл незамеченным.
Сбросив с себя образ Человека-паука, Паркер почувствовал явное облегчение. Он даже шёл, улыбаясь, но внезапное падение немного его смутило.
Протрезвев после ночи пьянства, Тони был разбужен Джарвисом. На экране снова начало транслироваться изображение. Увидев, как Паркер неудачно кокетничал, ещё и споткнулся, Тони, полоская рот, чуть было не рассмеялся в голос.
– Чуть не споткнувшись, Паркер достал очки и надел их. Теперь ему не нужно бояться упасть. Он бодро шёл по улице.
Камера переключается. Паркер находится в своей съёмной комнате и как раз ремонтирует мотоцикл. Он затянул винт гаечным ключом, но забыл зафиксировать остальное. Он просто повернул его, и колесо тут же отлетело от мотоцикла, упав с балкона и разбившись о витрину внизу.
– Идиот!!! – раздался снизу гневный вопль хозяина. Паркер, присев на корточки, извинился перед ним.
– Ха-ха! Такой неуклюжий, брат! – Гарри рассмеялся и обнял Паркера за шею. Благодаря зарплате, которую ему выдала полиция, жизнь Паркера теперь была куда лучше, чем раньше, и ему больше не приходилось подрабатывать. Однако, когда начнётся учёба, он, вероятно, больше не сможет проводить время с Гарри.
– Паркер купил хот-дог в уличном ларьке. Только подойдя к тротуару, он увидел несколько проезжающих полицейских машин и бегущих полицейских. Паркер повернул голову в ту сторону, куда они бежали. Подумав, что он больше не Человек-паук, он с силой откусил хот-дог и развернулся.
– Паркер также смог вовремя попасть на занятия Коннорса. На лекции он внимательно слушал и делал записи. Услышав вопрос Коннорса, он тут же поднял руку, чтобы ответить.
По окончании занятия Коннорс сказал Паркеру, что сегодня он очень доволен его выступлением, и поощрил его продолжать в том же духе. Паркер, получив ободрение, тоже улыбнулся. Было видно, что он искренне счастлив.
Ночью, в музыкальном театре, Паркер впервые пришёл на назначенный спектакль Мэри Джейн. Мэри Джейн, произнося реплики на сцене, вдруг увидела Паркера в зале и на мгновение замерла, даже забыв слова.
– Я так рада! – Режиссёр за кулисами отчаянно шептал ей. Мэри Джейн наконец-то пришла в себя и подхватила реплику партнёра. Режиссёр за сценой, увидев это, наконец-то смог выдохнуть.
Причём, по совпадению, реплика актёра была именно тем, что Паркер хотел сказать.
После окончания спектакля Паркер и Мэри Джейн шли рядом. Паркер сказал ей:
– Ты сыграла потрясающе! Эта сцена тоже очень хороша.
– Почему ты не сказал мне заранее, что придёшь? – с любопытством спросила Мэри Джейн, глядя на Паркера. Паркер ответил: – Боялся, что ты скажешь мне не приходить. Мэри Джейн, услышав это, смущённо отвернулась.
Затем он снова повернулся и внимательно разглядел Питера Паркера, очень удивленный его переменами: «Ты словно преобразился».
Паркер опустил голову, взглянул на себя и, усмехнувшись, сказал: «Я начистил ботинки, погладил брюки, сделал уроки. Теперь я буду усердно учиться». Мэри Джейн была рада переменам Паркера, но было уже слишком поздно.
http://tl.rulate.ru/book/147756/8565632
Готово: