— Привет, — поприветствовал Паркер своего домовладельца.
— Привет? Что за привет? Привет сам по себе денег не принесет, — проворчал тот.
— Я получу зарплату на этой неделе, — попытался объяснить Паркер.
— Ты снова просрочил оплату на месяц! И так всегда!
— Я обещаю, я скоро!
— Если бы обещания были едой, моя дочь давно бы разжирела, — рассмеялся домовладелец.
— Прошу прощения, мистер Дейквович, на этой неделе у меня осталось всего двадцать долларов на жизнь, — Паркер достал из кармана двадцать долларов, данные ему тетушкой Мэй.
— Извини, но 20 долларов — это не арендная плата! — домохозяин выхватил купюру. — И не думай сбежать, я всё вижу!
Паркер, хоть и был немного расстроен, но был благодарен Дейквовичу за то, что тот его не выгнал, оставив без крыши над головой.
— Привет, Питер, — его дочь Урса, окликнув Паркера, неумышленно схватила горячую ложку. Обожглась и вскрикнула, машинально отбросив ложку, которая подожгла кастрюлю.
— Что делать, что делать? — забормотал Паркер.
— Ох, как неловко, — пробормотал Паркер. — Я не могу так больше!
— Извини, мистер Дейквович, я больше не могу оставаться здесь.
— Мне нужно найти работу...
— Это не имеет значения!
— Я больше не могу!
— Пожалуйста, — прошептал Паркер. — Это самое последнее, что я могу сделать...
— Это правда!
— Я никогда не смогу выплатить тебе сумму!
— Я не могу оставаться здесь!
— Что ты делаешь? — вскрикнул Паркер.
— Давай, Паркер! — прокричал в отчаяние.
— Я не думал, что это произойдет, — тихо сказал Паркер.
— Я не смогу заплатить тебе.
— Она тебя любит, тебе нравится? — спросил дядя Бен, наклонившись к Паркеру и шепнув ему на ухо. Паркер опустил голову, смутившись.
— Хотя её отец кажется не очень приятным человеком, но он терпит твою просроченную арендную плату и намекает, чтобы ты не съезжал, значит, он, наверное, добрый человек, просто строгий снаружи, — дядя Бен, будучи человеком опытным, легко понял, что Дейквович лишь притворяется строгим, а на самом деле он был дружелюбен к Паркеру.
— Смотри, как она смотрит на Паркера, — Тони поднял бокал и улыбнулся. — Красивая любовь опьяняет. Он мог распознать, что означает взгляд женщины, когда она смотрит на мужчину. Те женщины раньше просто хотели получить от него выгоду, только ППР смотрела на него иначе.
Паркер вернулся в свою комнату, положил вещи и сел на кровать, задумавшись о чем-то.
Наступил следующий день. Паркер, взяв свои туалетные принадлежности, постучал в дверь ванной.
— Есть кто-нибудь? — спросил он.
Домовладелец, протирая глаза, вышел из соседней комнаты и, оттолкнув Паркера, вошел в ванную.
Захлопнув дверь, он, видимо, что-то вспомнил, снова открыл дверь и спросил Паркера:
— Аренда? — Паркер захлопнул перед ним дверь.
Камера переключается. Человек в красном свитере сидит за столом и работает. Ассистент приводит Гарри и Паркера.
— Доктор, мистер Осборн здесь.
— Нобелевская премия, Отто! Нобелевская премия, мы все разбогатеем! — Гарри, надев темные очки, с улыбкой подошел к доктору Отто.
— Дело не в Нобелевской премии, Гарри! — Гарри пожал руку Отто.
— Тебе нужны деньги, тебе нужна компания Осборнов!
Отто посмотрел на Питера Паркера рядом с ним:
— Кто это?
— Это мой хороший друг, я говорил тебе о нем. Он помог мне с естественными науками в старшей школе.
— Питер Паркер! — Я рад познакомиться! — они пожали друг другу руки.
— Я работаю над статьей о тебе.
— Я знаю, зачем ты пришел, но я не могу болтать со студентами, — услышав это, Гарри слегка закашлялся, и Отто пришлось изменить тон.
— Но, поскольку ты друг Осборна...
— Мне нужно идти на собрание совета директоров, я закончил свою миссию. Я полагаюсь на вас двоих, гениев. Удачи завтра, Отто! До встречи в Швеции! — Гарри помахал рукой парням и ушел.
— Твой друг очень интересен, — сказал Отто, посмотрев на Паркера после ухода Гарри.
— Я не займу у вас много времени!
— Паркер, я вспомнил, ты студент Коннорса! Он говорил, что ты очень умён, но также сказал, что ты ленив.
Услышав это, Питер Паркер сказал Отто:
— Я постараюсь сделать лучше.
— Одного ума недостаточно, юноша, нужна ещё и усердие! Твой интеллект – это не привилегия, это талант, которым нужно служить человечеству.
Паркер задумался, глядя в серьезные глаза Отто, и решил сменить тему. Он посмотрел на стоящую рядом машину:
— Это ты её сконструировал?
— Да, это моя система вечной энергии! — Паркер подошел ближе. — Ты используешь гармоническую атомную ядерную частоту, верно?
— Частота совместимости.
— Усиление гармоник? — Отто удивленно посмотрел на Паркера. — Продолжай.
— Производишь экспоненциальный прирост энергии? — Отто не смог сдержать кивка. — Огромная энергия! Словно Солнце, оно может давать Земле возобновляемую энергию, неиссякаемый источник!
— Это звучит знакомо, Джарвис. Он говорит о моем ядерном реакторе? — Тони, слушая описание Отто, почувствовал сходство с его огромным реактором "Арк" в "Старк Индастриз".
— Да, сэр. Судя по описанию, если это и не он, то очень близко по принципу действия, — Джарвис подтвердил слова Тони.
В то же время Ник Фьюри вспомнил о реакторе, над которым работал Говард. Позже Тони, уменьшив этот реактор, сделал его основой своего существования, хотя это чуть не стоило ему жизни. К счастью, Тони в итоге нашел новый элемент на песочнице Говарда.
Тони Стaрк как раз закончил слушания. Он видел запись — Тони буквально растоптал их всех, особенно Джастина Хаммера.
— Из-за неожиданных успехов Паркера, Отто пригласил его домой на ужин. Паркер спросил: "Ты уверен, что сможешь контролировать термоядерный синтез?"
Услышав вопрос Паркера, Отто немного разозлился:
— Питер, о чем мы говорили последние полтора часа? Я посвятил этому всю свою жизнь, неужели я не знаю, какие последствия могут быть от небольшой расчетной ошибки?
— Прошу прощения, я не хотел подвергать сомнению ваше исследование, — Паркер извинился.
— Роуз, наша подруга думает, что мы взорвем весь город! Можешь спать спокойно, — Отто в шутку сказал своей жене Роуз.
— Не переживай, Пак, — утешила его Роуз, — Отто просто делает домашнее задание. Завтра у них будет презентация, ты сам увидишь. — С этими словами она напомнила Отто, чтобы тот хорошо выспался сегодня ночью.
— А разве Эдисон хорошо спал перед изобретением электрической лампочки? — возразил Отто, не придавая этому значения. — Маркони спал перед изобретением телеграфа? А Бетховен хорошо спал перед написанием Пятой симфонии?
— А Бернулли спал перед открытием кривой наискорейшего спуска? — добавил Пак.
Отто с улыбкой сказал: — Роуз, мне нравится этот ребёнок!
http://tl.rulate.ru/book/147756/8564800
Готово: