× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод Starting with Proficiency: I Lead My Family to Change Their Fate / Я достигну бессмертия с мотыгой в руках: Глава 100: С богатой добычей домой, вся деревня ликует

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда восторженные крики немного утихли, лицо Сюй Фаня медленно помрачнело. Он пнул ногой обломок щита, разбитого зверем, и на поляне мгновенно воцарилась тишина.

— Но не радуйтесь слишком рано, — обвел он всех взглядом. — Эти материалы хоть и ценны, но чтобы превратить их в снаряжение, потребуется много работы.

Он посмотрел на бойцов.

— К тому же, нашей силы все еще далеко не достаточно.

— Сегодня мы смогли убить этих трех единорогов в основном благодаря молниям Чэнбо и преимуществу местности.

— Если бы мы столкнулись с ними в открытом поле, у нас не было бы ни единого шанса.

Слова Сюй Фаня отрезвили всех.

Действительно, хоть они и победили, битва была на волосок от гибели.

Малейшая ошибка — и все они были бы мертвы.

— Поэтому мы должны становиться сильнее. Запомните сегодняшние ощущения, запомните, подкосились ли у вас ноги, когда зверь бросился на вас, не забыли ли вы, что рядом с вами есть товарищи.

— Нам еще очень далеко до настоящей силы.

Сюй Фань посмотрел на Сюй Чэнбо, и его тон смягчился.

— Особенно ты, Чэнбо. Твоя сила молнии все еще очень нестабильна.

Сюй Чэнбо серьезно кивнул.

— Брат, я понимаю. Те две атаки полностью истощили мою духовную силу.

— Это нормально, — успокоил его Сюй Фань. — Ты только что достиг первого уровня Очищения Ци, твоя основа еще не окрепла. В дальнейшем я буду лично тебя наставлять.

Он повернулся к остальным бойцам, и его голос снова стал строгим.

— Вас это тоже касается. Сегодняшний бой выявил много проблем.

— Недостаточная слаженность в строю, неправильный выбор момента для атаки, паника перед лицом сильного врага.

— Все эти проблемы можно решить только в многочисленных боях.

Вперед вышел Ло Бу.

— Бессмертный Наставник, что нам делать дальше?

— Возвращаемся в деревню, — решил Сюй Фань. — На сегодня добычи достаточно.

— К тому же, эти материалы нужно обработать как можно скорее, иначе со временем они потеряют свои свойства.

Бойцы начали собирать трофеи.

Туши единорогов были слишком велики, пришлось их разделать на части и нести на себе.

Несмотря на это, каждый был нагружен до предела.

— Братец Фань, а мы... мы сможем все это мясо съесть? — с сомнением спросил один из бойцов.

— Что не съедим, то завялим, — ответил Сюй Фань. — Плоть демонического зверя пикового первого ранга содержит огромное количество энергии, это бесценное сокровище для простых смертных.

【Вы разрабатываете план хранения продуктов, уровень мастерства Планирования +10】

Отряд двинулся в обратный путь.

Из-за тяжелого груза скорость передвижения заметно снизилась.

Но на лицах у всех сияли счастливые улыбки.

Этот поход в горы Байхуан принес поистине богатую добычу.

Они не только решили проблему с материалами для снаряжения, но и помогли Сюй Чэнбо ступить на путь бессмертия.

Но самое главное, вся личная гвардия получила бесценный боевой опыт.

— Брат, как думаешь... что скажут в деревне, когда увидят все это? — тяжело дыша, с любопытством спросил Сюй Чэнбо.

— Наверняка испугаются, — усмехнулся Сюй Фань. — Три демонических зверя пикового первого ранга в их глазах — это что-то из легенд.

— Так мы что, станем легендарными героями? — глупо улыбнулся Ван Эрню.

— Героями? — Сюй Фань покачал головой. — Нам до них еще далеко.

— Настоящий мастер может в одиночку убить зверя такого уровня.

— А нас тридцать человек, и мы еще и полагались на хитрость и преимущество местности.

Слова Сюй Фаня заставили бойцов задуматься.

Действительно, им еще было куда расти.

— Но это уже хорошее начало, — сменил тон Сюй Фань. — Если мы будем продолжать усердно трудиться, то однажды станем настоящими мастерами.

Отряд продолжил свой путь.

Солнце садилось, окрашивая далекие горы в лиловые тона.

В деревне Сюй уже поднимались струйки дыма из печных труб, и в сумерках зажигались теплые огоньки.

— Скоро дома, — с воодушевлением сказал один из бойцов.

— Да, скоро дома, — глядя на видневшуюся впереди деревню, Сюй Фань почувствовал, как в груди разливается тепло.

Там его семья, все, что он должен защищать.

Каким бы опасным ни был внешний мир, это место всегда будет его тихой гаванью.

— Всем построиться! — громко скомандовал Ло Бу.

Бойцы тут же выстроились в ровные ряды. Несмотря на тяжелую ношу, они шли с гордо поднятыми головами.

Они хотели, чтобы вся деревня увидела, что они превратились в настоящую элитную гвардию.

У входа в деревню их первыми заметили несколько болтавших о чем-то жителей.

— Эй, да это же парнишка Фань с ребятами вернулись?

— Боже мой, что это они несут... такое огромное!

Один из старых охотников, повидавший на своем веку многое, в изумлении воскликнул:

— Это... это рог! Рог демонического зверя! Такой огромный... Боже!

Его крик привлек внимание, и из домов начали выбегать люди.

Увидев добычу, которую нес отряд, все застыли в изумлении.

— Да это мясо светится!

— Какой огромный рог! Выше, чем дверь в моем доме!

— А шкура... матерь божья, что же это за зверь такой свирепый был?!

— Боже мой, что это?

Деревенские жители окружили их, но подойти близко не решались.

Они лишь вытягивали шеи и наперебой обсуждали увиденное, на их лицах читался шок.

Сюй Фань вышел вперед и громко объявил:

— Земляки, сегодня мы убили трех единорогов пикового первого ранга и четырех железных кабанов!

— Сегодня вечером вся деревня снова пирует, едим мясо демонических зверей!

Едва он договорил, как вся деревня взорвалась криками.

— Единороги пикового первого ранга?

— Правда, что ли?

— С такими-то рогами, точно правда!

Несколько старейшин клана, хорошо относившихся к Сюй Фаню, тоже, ковыляя, прибежали. Увидев три спиралевидных рога, они изменились в лице.

— Фань-эр, это... это правда рога демонических зверей пикового первого ранга?

— Чистая правда, — кивнул Сюй Фань. — Три единорога, все убиты.

«Хсс-с...»

Несколько старейшин втянули воздух и почувствовали, как у них закружилась голова.

Это же легендарные звери, с которыми могли справиться только те летающие бессмертные наставники.

А Сюй Фань с группой простых смертных убил трех таких зверей?

— Бессмертный Наставник велик!

— Бессмертный Наставник непобедим!

Деревенские жители разразились оглушительными криками.

В их глазах Сюй Фань был уже не простым человеком, а настоящим бессмертным наставником.

— Ладно, ладно, хватит толпиться, — махнул рукой Сюй Фань. — Быстрее готовьтесь к сегодняшнему пиру.

— Столько мяса хватит на всю деревню, чтобы наесться до отвала.

Услышав, что снова будет мясо демонических зверей, деревенские жители еще больше оживились.

Те, кто пробовал его однажды, знали, что это — настоящая драгоценность. Оно не только вкусное, но и придает сил.

И вот сегодня им снова выпала такая удача.

— Я пойду за большим котлом!

— Я за дровами!

— Я за водой!

Деревенские жители засуетились, и вся деревня пришла в движение.

Сюй Фань же с Сюй Чэнбо вернулся домой.

— Фань-эр, Чэнбо, вы вернулись!

Янь Юаньни, услышав шум, выбежала им навстречу.

Увидев, что сыновья целы и невредимы, она с облегчением вздохнула.

А затем, пораженная огромным количеством добычи, которую они принесли, застыла на месте.

— Это... что это?

— Мама, это рога и шкуры единорогов, — с улыбкой объяснил Сюй Фань. — Сегодня вечером вся семья будет есть мясо демонических зверей.

— Мясо демонических зверей? — глаза Янь Юаньни загорелись. — Да это же такая полезная вещь.

— Да, и это мясо зверя пикового первого ранга, оно еще ценнее, чем мясо железного кабана.

Сюй Фань положил добычу во дворе.

— Мама, ты пока готовься, а я пойду проведаю дедушку с бабушкой.

— Хорошо, хорошо, я сейчас же пойду готовить, — Янь Юаньни вытерла уголки глаз, глядя на двух своих сыновей, ставших настоящими мужчинами.

На ее лице сияли нескрываемая гордость и радость. Она развернулась и быстро побежала на кухню.

http://tl.rulate.ru/book/147750/8285081

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода