× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод Starting with Proficiency: I Lead My Family to Change Their Fate / Я достигну бессмертия с мотыгой в руках: Глава 70: Хочешь вести дела — покажи свои козыри

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Этот заказ не тебе решать.

Лю Гуй смерил Сюй Фаня с ног до головы. Тот был одет в простую, хоть и чистую, холщовую одежду, но богатым не выглядел. В прошлый раз взял в долг несколько мешков зерна, а теперь хочет видеть самого помещика? Он что, думает, что семья Чэнь — это благотворительная столовая?

С деланным видом он с фальшивой улыбкой сказал:

— Молодой господин Сюй, не то чтобы я, старый Лю, не уважаю вас. Просто ситуация изменилась. В нынешние времена цены на зерно меняются каждый день. Сегодня неочищенный рис у нас в лавке уже сто вэней за доу. Хотите — берите, не хотите — не берите.

При этих словах толпа в очереди возмущенно загудела.

— Что? Сто вэней? Да вчера же было восемьдесят!

— Да это грабеж!

Лю Гуй с треском щелкнул счетами и заорал:

— Грабеж? Да сейчас повсюду люди с голоду умирают, и за деньги зерна не достать! Сто вэней за доу — это уже по-божески, по-соседски! Не можете купить — проваливайте, не мешайте другим!

Сюй Чэнбо тут же сжал кулаки, на тыльной стороне его ладони вздулись вены, и он уже было шагнул вперед, чтобы разобраться.

Сюй Фань остановил его и, посмотрев на Лю Гуя, не только не разозлился, но даже улыбнулся.

— Управляющий Лю, вы уверены, что об этом заказе не стоит доложить наверх?

Он достал из-за пазухи официальный документ с печатью префектуры города Яньчжоу и помахал им перед носом Лю Гуя.

— Я выполняю казенное поручение. Ежедневно мне требуется не менее пяти даней отборного риса, триста цзиней свинины и различные овощи. Поставки долгосрочные, оплата ежемесячная. Скажите, разве такой заказ может решить простой управляющий вроде вас? Если казенное дело сорвется, вы возьмете на себя ответственность?

Увидев яркую красную печать, Лю Гуй мгновенно покрылся холодным потом. Жир на его лице затрясся, он развернулся на сто восемьдесят градусов, и его заискивающая улыбка стала хуже плача.

— Господин… господин чиновник, вы… вы посмотрите на мой поганый язык! — он отвесил себе пощечину. — Это я слеп и не вижу горы Тайшань! Прошу вас, проявите великодушие, не обращайте на меня внимания! Господин чиновник, подождите минутку, я сейчас же… сейчас же доложу управляющему Чжану!

Лю Гуй кубарем покатился на задний двор, оставив Сюй Чэнбо и толпу зевак в полном изумлении. Сюй Чэнбо наклонился к уху Сюй Фаня и шепотом спросил:

— Старший брат, откуда ты знал, что он этого испугается?

— Он боится не меня, а этого казенного документа, — Сюй Фань посмотрел на вывеску лавки. — Но одного документа мало. Чтобы такие люди, как помещик Чэнь, вели с тобой дела на равных, у тебя должно быть что-то, что их заинтересует.

Вскоре после того, как Лю Гуй убежал на задний двор, оттуда вышел элегантный мужчина средних лет в парчовом халате. Это был главный управляющий поместья Чэнь, Чжан Дэшэн. Выйдя и увидев Сюй Фаня, он с улыбкой поспешил навстречу:

— А, это юный друг Сюй! С нашей последней встречи вы стали еще более внушительным.

Он бросил холодный взгляд на следовавшего за ним Лю Гуя, и тот от страха съежился и опустил голову еще ниже.

— Мои подчиненные неразумны, прошу прощения за их поведение, юный друг Сюй, — безупречно вежливо извинился Чжан Дэшэн. — Здесь слишком шумно, прошу вас пройти в задние покои для беседы.

Сюй Фань кивнул и вместе с Сюй Чэнбо последовал за Чжан Дэшэном через лавку в тихие и изящные задние покои.

Когда они расселись, служанка подала чай. Чжан Дэшэн жестом велел всем удалиться и только тогда заговорил:

— Лю Гуй сказал, что юный друг выполняет казенное поручение по снабжению провизией рудника на горе Байхуан?

— Новости быстро доходят, — Сюй Фань поднял чашку.

— Ха-ха, в этом городе Цинъян не так-то просто что-то утаить от ушей нашего господина, — усмехнулся Чжан Дэшэн. — Юный друг Сюй сыграл ключевую роль в уничтожении Ложи Заката и теперь пользуется доверием властей. Вы так молоды, а впереди у вас безграничные перспективы.

Эти любезности Сюй Фань пропускал мимо ушей. Он поставил чашку и перешел к делу:

— Управляющий Чжан, давайте говорить начистоту. Я пришел сегодня, чтобы заключить с семьей Чэнь долгосрочную сделку. Мне нужно большое количество зерна, мяса и овощей, а у семьи Чэнь есть для этого возможности.

— О? — Чжан Дэшэн приподнял бровь. — И какую цену вы предлагаете?

— Семьдесят процентов от рыночной.

Улыбка на лице Чжан Дэшэна не изменилась, но его глаза слегка сузились.

— Юный друг Сюй, вы ставите меня в трудное положение. Сейчас голодный год, зерно дороже золота. Если я продам вам по семидесятипроцентной цене, то не пройдет и трех дней, как другие торговцы зерном в городе объединятся и вытеснят нашу семью Чэнь с рынка. Вы ведь это понимаете?

— Понимаю, — Сюй Фань откинулся на спинку стула. — Поэтому я не стану создавать трудности для семьи Чэнь. Мы можем заключить тайный договор. Официально сделка будет проходить по рыночной цене, но семья Чэнь будет ежемесячно возвращать мне тридцать процентов разницы в другом виде. Например, сельскохозяйственными инструментами, тканями или… семенами.

Чжан Дэшэн не в первый раз имел дело с Сюй Фанем, но каждый раз его поступки поражали.

— Интересно, — Чжан Дэшэн легонько постучал пальцами по столу. — Но, юный друг Сюй, с какой стати семья Чэнь должна рисковать отношениями с конкурентами и давать вам тридцатипроцентную скидку? Ваше казенное поручение хоть и стабильно, но для нашей семьи Чэнь не является чем-то незаменимым.

— Потому что я могу сделать так, чтобы товары семьи Чэнь стали еще ценнее.

— Что вы имеете в виду?

Сюй Фань не ответил прямо, а вместо этого спросил:

— Управляющий Чжан, когда я входил, то почувствовал сильный запах лекарств со стороны вашей конюшни. И большая часть сена, которую выносят, нетронута. Вероятно, у вас заболело какое-то ценное животное? Я также слышал, что помещик Чэнь — большой любитель породистых лошадей и недавно за большие деньги приобрел ахалтекинского скакуна. Породистые кони своенравны, и акклиматизация для них — дело обычное. Если за ними неправильно ухаживать, они худеют, теряют дух, и сколько бы ветеринаров, разбирающихся только в болезнях коров и овец, вы ни приглашали, они будут бессильны.

Лицо Чжан Дэшэна изменилось. Этот парень не просто слышал, он догадался! И догадался почти в точности! Болезнь скакуна по кличке Летящий Ветер была тайной, но запах лекарств и сена от внимательного человека скрыть было нельзя. Помещик был в ярости, и немало слуг уже пострадало.

Сюй Фань, видя изумление Чжан Дэшэна, продолжил:

— Я немного разбираюсь в искусстве оценки скота. Возможно, я мог бы взглянуть на любимого коня помещика.

Чжан Дэшэн молчал. Спустя долгое время он наконец медленно произнес:

— Юный друг, прошу вас подождать. Этот вопрос я не могу решить сам, я должен спросить у господина.

Он встал, глубоко поклонился Сюй Фаню и поспешно удалился.

В задних покоях остались только братья. Сюй Чэнбо, глядя на удаляющуюся спину Чжан Дэшэна, не удержался и спросил:

— Старший брат, ты правда разбираешься в лошадях?

— Немного, — Сюй Фань поднял чашку и неторопливо отхлебнул.

[Ваши слова поколебали оппонента на переговорах. Мастерство красноречия +10]

[Вы точно определили слабое место оппонента. Мастерство коммерческого чутья +15]

[Навык «Коммерческое чутье» достиг мастерства. Повышение уровня: Коммерческое чутье (Мастер 0/1000)]

[Ваше понимание сути коммерции углубилось. Освоен новый прием: Взаимовыгодный обмен]

[Взаимовыгодный обмен: Позволяет точно оценивать ключевые потребности обеих сторон и использовать их в качестве козырей для заключения, казалось бы, невозможных сделок.]

http://tl.rulate.ru/book/147750/8227515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода