Готовый перевод Leader in the Doomsday Darkness / Лидер во тьме апокалипсиса: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Западный детский дом располагался в северо-восточном углу Западного района; изначально это был частный дом престарелых.

После наступления конца света многие пожилые люди в доме престарелых превратились в зомби, и весь дом престарелых опустел.

Примерно два с половиной года назад.

Чжай Гуанкунь, бывший начальник отдела общественной безопасности городского отдела Четырёх Миров, вместе с более чем тридцатью подчиненными старше пятидесяти лет занял Западный дом престарелых.

Некоторые люди по своей природе добры.

Это не зависит от того, наступил ли конец света.

Старый Чжай, Чжай Гуанкунь, был именно таким человеком.

С начала конца света бесчисленное количество детей остались сиротами.

Всех этих сирот Старый Чжай забрал в Западный детский дом.

Более того, отношения между мужчинами и женщинами с начала конца света стали весьма свободными.

Из-за отсутствия мер предосторожности многие беременели случайно.

Некоторые бросали своих детей, потому что не могли их содержать.

Старый Чжай брал на воспитание и этих детей, если встречал их.

Менее чем за три года в детском доме Старого Чжая оказалось более пятисот сирот.

Среди них сто были младенцами.

Старый Чжай принимал не только сирот, но и тех, кто остался без крова.

В основном это были женщины и пожилые люди; благодаря благородным поступкам Старого Чжая в этом небольшом детском доме теплился огонек человечности.

В этот день ярко светило солнце, во дворе детского дома стоял большой железный котел.

Старый Чжай, одетый в залатанную ватную куртку, положил в котел капусту и картофель, а затем открыл ящик с консервированной свининой и высыпал его содержимое.

Вокруг Старого Чжая два десятка детей лет восьми-девяти с большими мисками в руках пристально смотрели на большой железный котел.

Один мальчик с соплями, текущими из носа, с тоской сказал:

— Дедушка, когда мы сможем есть мясо каждый день?

Я помню, раньше у нас дома всегда было много мяса.

Мама ругала меня за привередливость, дедушка, я скучаю по маме.

Погладив мальчика по голове, Старый Чжай с доброй улыбкой сказал:

— Скоро, когда этот мир придет в порядок, мы сможем есть мясо каждый день.

Итак, дети, обед!

Обед этих детей был очень простым: каждому по лепешке из кукурузной муки и миска овощного супа.

В каждой миске супа было по кусочку свинины.

Даже такая простая еда эти дети ели, словно поросята.

Какими бы маленькими господами или принцессами они ни были до конца света, конец света вылечил их привередливость.

С удовлетворением глядя на детей, Старый Чжай достал трубку для курения.

Даже не успев зажечь табак, подошла обеспокоенная женщина лет пятидесяти.

Эту женщину звали Люй Таохуа, она была женой Старого Чжая.

— Старый Чжай, у Дахуа не хватает молока.

Услышав слова Люй Таохуа, Старый Чжай нахмурился и спросил: — В чем дело?

— Слишком много малышей, которым нужно молоко.

Сейчас у нас еще сорок с лишним детей, которые еще не отняты от груди.

Не хватает молочной смеси, а Дахуа страдает от недоедания.

Дахуа была девушкой, похищенной из ночного клуба «Великий Богач».

После побега Дахуа обнаружила, что беременна.

Старый Чжай приютил ее.

После рождения ребенка Дахуа, будучи благодарной, стала кормилицей для некоторых детей.

Большинство людей с Севера — потомки рабочих, и этот дух взаимопомощи у них в крови.

Иначе не было бы таких благородных поступков Старого Чжая.

Услышав, что Дахуа страдает от недоедания, Старый Чжай нахмурился и сказал:

— Позже я попробую попросить.

Во время Великой Катастрофы многие брали оружие из отдела общественной безопасности, я не отказывал.

Надеюсь, эти люди окажут мне уважение.

— Думаю, вряд ли. Эти люди — неблагодарные.

— Но я все равно должен туда сходить. Если не получится, я им помолюсь. Я не могу смотреть, как дети голодают.

Это проклятое время.

Пока Старый Чжай ломал голову, колонна машин Ци Шикая уже подъехала к воротам детского дома.

У ворот Западного детского дома стояли шлагбаум и будка охранника.

Увидев колонну машин Ци Шикая, пожилой мужчина лет шестидесяти в будке охранника отложил в сторону подошву, которую он шил.

Затем он взвел курок пистолета Тип 54 и тихонько переложил его за спину.

Ци Шикай вышел из машины и направился к будке охранника.

Увидев невысокого старика в толстых очках, Ци Шикай улыбнулся:

— Дядя, я Ци Шикай из района Гаодиюань, ищу дядю Чжая.

— Ци Шикай? Молодой человек, подождите немного, я спрошу Старого Чжая.

Взяв рацию, охранник спросил:

— Старый Чжай, к воротам подошел молодой человек по имени Ци Шикай, вы его знаете?

— Старый Се, это маленький Ци. Знаю, знаю. Попросите его подождать, я выйду на ворота.

Положив рацию, Старый Се улыбнулся и сказал: — Молодой человек, подождите немного, Старый Чжай скоро подойдет.

— Благодарю вас, дядя. Хотите закурить?

С этими словами Ци Шикай протянул Старому Се сигарету.

Увидев сигарету, глаза Старого Се заблестели.

Ци Шикай понял, что Старый Се заядлый курильщик.

И Ци Шикай понял, что этот человек — отличный стрелок.

На руках Старого Се были мозоли, а суставы пальцев — большие, что свидетельствовало о многолетней работе с оружием.

Выкурив добрую половину сигареты, Старый Се потушил ее и бережно спрятал.

— Хе-хе, молодой человек, не смейтесь надо мной.

Я был заядлым курильщиком, из-за большого стресса на работе выкуривал не менее двух пачек в день.

Сейчас сделанные самокрутки закончились, зерно приходится оставлять детям.

Услышав это, Ци Шикай крикнул Дин Цзяню: — Цзяньцзы, принеси две пачки сигарет.

Взяв сигареты, которые подал Дин Цзянь, Ци Шикай протянул их Старому Се:

— Дядя, оставьте себе.

Честно говоря, я восхищаюсь такими людьми, как вы и Старый Чжай.

Вы усыновили столько детей, я бы так не смог.

Старый Се не отказался от сигарет Ци Шикая, но поступок Ци Шикая оставил у него очень хорошее впечатление.

— Нет ничего такого, чем можно восхищаться.

У меня и у Старого Чжая внуки и внучки умерли.

Сейчас мы смотрим на этих детей, как на своих внуков.

Это проклятое время. Какими хорошими были прежние дни.

Не успел Старый Се договорить, как с улыбкой подбежал Старый Чжай.

— Маленький Ци, Ганцзы.

— Дядя Чжай.

Подойдя и пожав руку Старому Чжаю, последний с улыбкой сказал:

— Маленький Ци, давно не виделись. Говорят, у тебя сейчас все хорошо.

— Просто развлекаюсь.

Кстати, дядя Чжай, я привез вам тонну зерна, а также фруктовых конфет, подгузников, молочной смеси и так далее.

Услышав, что Ци Шикай привез молочную смесь, глаза Старого Чжая заблестели.

— Ах, ах, маленький Ци...

Дядя Чжай больше ничего не скажет.

Я от имени детей благодарю тебя.

Проходите, проходите во двор.

Мой старый товарищ по оружию подарил мне хороший чай, дядя Чжай тебе заварит.

Ци Шикай принёс не так много вещей, но они были действительно как нельзя кстати.

Пригласив Ци Шикая в дом, старый Чжай заварил чай из своих лучших запасов.

Устроившись, старина Чжай с любопытством спросил:

«Маленький Ци, ты пришёл сегодня не просто так, чтобы привезти мне припасы, верно?

Всё, что может сделать твой дядюшка Чжай, ты только скажи.

Не смотри, что твоему дядюшке Чжаю шестьдесят, я ещё могу постоять за себя».

«Ха-ха, дядюшка Чжай, драться тебе не придётся, но мне действительно нужна твоя помощь с одним делом».

«Говори, посмотрим, что твой дядюшка Чжай сможет сделать».

«Дело вот в чём, дядюшка Чжай.

Вы ведь раньше возглавляли отдел кадров.

Мне нужна информация о ветеранах из нашего города Сыань».

«Ха-ха, ты обратился по адресу.

Правда, Ци, сейчас большинство населения Сыаня — это беженцы апокалипсиса.

Местных меньше половины, так что найти будет непросто».

«Давай хоть посмотрим».

«Хорошо, пойдём за мной».

Вскоре Ци Шикай последовал за стариной Чжаем в кладовку.

Старина Чжай долго копался, прежде чем найти старый офисный компьютер.

Смахнув пыль с компьютера, старина Чжай сказал:

«Эта штука не заряжена, но внутри есть информация обо всех демобилизованных солдатах нашего города Сыань за последние тридцать лет.

Забирай».

«Хорошо, спасибо, дядюшка Чжай».

Старина Чжай с любопытством спросил:

«Ци, какого специалиста ты ищешь?»

«Мне сейчас нужен инструктор по пулемётам».

Услышав, что Ци Шикаю нужен инструктор по пулемётам, старина Чжай сначала опешил, а затем громко рассмеялся.

http://tl.rulate.ru/book/147668/8558580

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода