Готовый перевод Harry Potter and the Son of the Dark / Гарри Поттер и сын тёмного мага: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После приключения в Запретном лесу Алекс уже довольно давно не встречался с Лили на ступеньках, разве что на уроках астрономии. А в последнее время Гермиона по непонятным причинам избегала его, и ему казалось, что в его жизни наступила полная тьма. И виновником всего этого был «этот мямля с большим фиолетовым шарфом», — злобно проговорил Алекс, откусывая кусок пончика.

— Гермиона в последнее время стала к нам лучше относиться! — сказал Рон Гарри на уроке трансфигурации профессора МакГонагалл.

— Да, может быть, это потому, что мы спасли ее от тролля в прошлый раз, — неуверенно ответил Гарри, потому что ему всегда казалось, что он и Рон были всего лишь реквизитом для спасения Гермионы, но, вспомнив, как изменилось отношение Гермионы к ним после этого, он подумал, что слова Рона в тот день действительно имели смысл.

— Алекс ничего не сделал, если бы не мы выломали дверь и вместе не свалили тролля, Гермиона бы точно умерла! — несколько ночей подряд Рон с уверенным видом говорил Гарри: — Мы те, кто по-настоящему спас Гермиону!

Теперь Гарри действительно так думал, особенно после того, как Гермиона несколько раз давала ему списать домашнее задание, и теперь он чувствовал, что такая жизнь — просто рай. И к тому же через несколько дней будет матч по квиддичу, и, подумав об этом, Гарри яростно взмахнул кулаком: я должен хорошо себя проявить, чтобы быть таким же популярным, как Алекс!

— Мистер Поттер, у вас что-то случилось, что вы подняли руку?

— А... профессор МакГонагалл, я... — Гарри встал и, запинаясь, не мог ничего сказать.

— Нарушение дисциплины в классе, Гриффиндору минус десять очков! Я всегда строго отношусь к ученикам своего факультета, и я не ожидала, мистер Поттер, это очень плохо, очень плохо, давайте продолжим наблюдать за процессом трансформации этой спички, а, тряска запястья – это очень важный шаг...

Гарри с грустным лицом смотрел на профессора МакГонагалл, которая что-то воодушевленно рассказывала на кафедре, и украдкой поглядывал в сторону Алекса, несколько девушек с большим интересом передавали туда записки.

Алекса осенило, неудивительно, что Лили ни в какую не хотела давать ему эту тетрадь, если бы не инцидент в Запретном лесу, для Лили было бы опасно встречаться с ним в этом семестре, иначе она бы не попала к нему в руки.

Эта тетрадь действительно очень полезна! Алекс сейчас, как только подумает об этом, тайно радуется до внутренних повреждений, домашние задания и все такое легко и просто решаются с помощью этой тетради. Он до сих пор помнит, как призрак Биннс, профессор истории магии, был так удивлен, когда он достал двадцатидюймовое эссе, что чуть не умер еще раз: «Идеально, это эссе слишком идеально!»

Что еще более волшебно, в этой книге есть много-много полезных маленьких заклинаний, таких как «Устранитель прыщей», «Выпрямитель волос» и тому подобное, теперь каждый день многие девочки из Гриффиндора приходят к нему, чтобы попросить небольшие косметические заклинания, передают записки на уроках, а потом, пока разговаривают, все превращается в это...

— Кстати, я думаю, что «Устранитель прыщей» может только лечить симптомы, но не причину. Понимаешь, лечить причину – значит решать проблему в корне, — Алекс, воспользовавшись тем, что Снейп проверял зелья, приготовленные студентами Гриффиндора, быстро передал записку девушке из Слизерина.

— Тогда что делать, я больше всего ненавижу прыщи, если бы не твое заклинание в прошлый раз, надо мной бы смеялся этот паркинсоновский собачий нос, хорошо, что есть ты! — записка быстро перешла к Алексу, с маленьким смайликом на записке.

— Ахахаха, лучший способ лечения прыщей – это приключения! Я тебе скажу, даже магглы знают, что прыщи – это проявление нарушения секреции, многие старшекурсницы говорили мне, иди в Запретный лес, чтобы развеяться, и у тебя не будет прыщей, — написал Алекс чушь и передал ее обратно.

— Хм~ Кто тебе поверит, ты бабник! — на этот раз девушка ответила довольно быстро.

— Другие просят меня, а я не хочу.

— Кому это нужно!

Алекс заслужил того, что Лили его обругала за то, что он не запомнил ее приглашение. Он в основном приглашал любую девушку на приключения в Запретный лес, и это было во многом благодаря представлению старшекурсницы в начале семестра: «Хорошее место для свидания? Я думаю, что лучше всего Запретный лес, там очень весело...» Кстати, старшекурсницу звали Анджелина Джонсон, красивая старшая сестра, по словам Алекса, с каштановыми волосами и очаровательными серыми глазами.

Время летело быстро, и после урока защиты от темных искусств Квиррелл таинственно сунул Алексу записку, на которой было написано: «Завтра матч по квиддичу, помни, чтобы сотрудничать со мной!»

Алекс посмотрел на этот пергамент и бессмысленно скривился, это считается свиданием между мной и Волан-де-Мортом? Сокрушаясь, он бросил пергаментный клочок в камин Гриффиндора, и бушующий огонь сразу же поглотил пергамент, оставив после себя лишь неприметную пыль.

Тошнотворное приглашение Квиррелла полностью испортило настроение Алекса за ужином. Он в подавленном настроении резал стейк, нож для стейка скользил по стейку, и весь стейк был раздроблен, как будто на него наложили заклинание разделения.

Увидев, что стейк развалился на куски, у Алекса совсем пропал аппетит, и он смог только взять молочный чай и пить его понемногу.

С громким хлопком Алекса сильно хлопнули по спине, из-за чего он подавился молочным чаем и непрерывно кашлял.

— Не забудь прийти на мой матч завтра и не забудь громко подбодрить меня!

— Старшекурсница?! — Алекс повернул голову и посмотрел на Анджелину Джонсон, которая сказала ему, что лучшее место для свидания – Запретный лес, и в его глазах безо всякой причины появилась скорбь.

— Хороший мальчик, младший брат, в следующий раз старшая сестра познакомит тебя с красивой девушкой, ты такой бабник~ — Анджелина Джонсон, очевидно, приняла скорбный взгляд Алекса за восхищение ее красотой, и с этой мыслью Анджелина радостно ушла.

――――――――――――――Позвольте мне немного увеличить количество слов――――――――――――――――

На следующее утро погода была ясной и холодной. В ресторане витал аппетитный запах жареных колбасок, и все с нетерпением ждали захватывающего матча по квиддичу и с увлечением болтали.

— Ты должен немного позавтракать.

— Я ничего не хочу есть.

— Съешь немного гренок, — уговаривала Гермиона.

— Я не голоден.

Специально для Рулейт

У Гарри было скверное предчувствие. Через час он должен был выйти на поле.

- Гарри, тебе нужно сохранить силы, - сказал Симус Финниган. - Ловчий всегда находится под особым присмотром противника.

- Спасибо, Симус, - ответил Гарри, наблюдая, как Симус намазывает толстый слой кетчупа на свою сосиску.

- Алекс, не хочешь немного? - Симус повернулся и спросил.

- Нет, мне хватит немного воды, - Алекс нервничал больше Гарри. Мысль о том, чтобы уничтожить Гарри под носом у Дамблдора, казалась абсурдной. Неужели Пожиратели Смерти совсем лишились разума?

- Ты заболел? - Рон внезапно приподнял бровь, как будто злорадствуя.

"Если я не могу убить Гарри, то уж тебя-то я точно прикончу", - угрюмо подумал Алекс, глядя на лицо Рона, усыпанное веснушками.

- Ты в порядке? - Гермиона, на удивление, проявила нежность, но тут же вернулась к своему обычному состоянию. - Я же предупреждала тебя, чтобы ты не вставал посреди ночи и не ходил на кухню за едой. Вот и простыл, так тебе и надо!

С этими словами Гермиона сердито села напротив Алекса и потрогала его лоб.

- Ну, вроде не горячий. Не думай, что раз я последнее время не слежу за тобой, то тебе все дозволено. Сегодня на матч по квиддичу тебе лучше вернуться и отдохнуть.

"Снаружи нож, внутри – тофу", - подумал Алекс, глядя на Гермиону, которая явно заботилась о нём, но при этом строила из себя профессора МакГонагалл. Он бесстыдно оскалился, обнажив свои белоснежные зубы, и одарил Гермиону солнечной улыбкой.

- Гарри, ты ещё не ушёл? Вуд просит нас в раздевалку, он хочет расставить тактические акценты, - Анджелина, с каштановыми волосами, собранными в высокий конский хвост, вышла из-за них. – И, Алекс, не забудь поддержать меня!

Гарри помахал всем на прощание, Рон взволнованно ответил ему. Алекс громко зевнул и сказал Гермионе:

- Пойдём сначала, потом будет много народу.

- Нет, - Гермиона явно чего-то избегала. - Я подожду Гарри, увидимся позже.

Алекс сразу же помрачнел и вышел из зала с печальным видом. Гермиона, глядя на расстроенного Алекса, о чём-то задумалась и вдруг очень обрадовалась.

Выйдя из зала, Алекс тут же воспрянул духом и, радостно смеясь, пошёл с несколькими девушками с факультета Пуффендуй на стадион для квиддича.

- Я слышала, что Гарри Поттер - ловец Гриффиндора, - спросила у Алекса одна из девушек с Пуффендуя, с пухлыми щечками.

- Я его сосед по комнате, это действительно так, - ответил Алекс. - Знаете, почему?

Несколько девушек с Пуффендуя тут же с любопытством посмотрели на Алека.

- Не скажу, - самодовольно заявил Алекс.

- Жмотина, - девушки с Пуффендуя презрительно посмотрели на Алекса.

Алекс и несколько девушек с Пуффендуя пришли на трибуны пораньше и заняли самые верхние места. У них даже было время поиграть в игру "Плюй-камни" - это волшебная игра, похожая на шарики, где камни выплёвывают вонючую жидкость на лицо проигравшего. Однако, поскольку в неё играли девушки, игра была немного изменена - камни выплёвывали цветочный аромат с лёгким оттенком лаванды, от которого люди начинали беспрестанно чихать.

Наконец, около одиннадцати часов дня, Алекс и группа девушек перестали чихать. Алекс с удивлением обнаружил, что все ученики и преподаватели собрались здесь. Многие студенты даже принесли с собой бинокли. Места, казалось, были подняты в воздух, но всё равно трудно было разглядеть происходящее.

"Хорошо, что я пришёл рано", - самодовольно подумал Алекс, совсем забыв, что пришёл так рано, чтобы занять выгодную позицию и помочь Квирреллу.

Голос комментатора Ли Джордана разнёсся по всему стадиону:

- Гриффиндор и Слизерин выходят на поле, давайте их поприветствуем!

Весь стадион разразился аплодисментами.

Мадам Хуч яростно засвистела в свой серебряный свисток.

Пятнадцать мётел оторвались от земли и взмыли высоко в небо. Матч начался.

Алекс прищурился, глядя на Анджелину, взмывающую ввысь, и почувствовал, что солнце сегодня светит слишком ярко. Алекс подсознательно опустил голову, чтобы укрыться от ослепляющего света, и его взгляд встретился со взглядом Квиррелла, стоявшего на трибунах внизу. Квиррелл преувеличенно размахивал губами, показывая ему:

- Помогай мне!

Алекс презрительно скривился, сделал вид, что ничего не видит, и снова сосредоточил взгляд на Анджелине в небе. Девушка, летящая по ветру, каштановый конский хвост развевался за спиной, она свободно высвобождала юношескую энергию. Она облетела стадион вместе со всей командой, выражая благодарность зрителям, пришедшим посмотреть матч. Увидев Алекса в окружении множества прекрасных девушек, она радостно рассмеялась, подняла кулак и выкрикнула:

- Не забудь поддержать меня, Алекс!

Вдалеке на трибунах развевался огромный транспарант с надписью "Поттер победит", а внизу была изображена большая львица Гриффиндора, заставляющая краски на транспаранте мерцать разными цветами благодаря наложенным на них волшебным чарам.

Специально для сайта Rulate.

Двухсотая рекомендация, ха-ха-ха, давайте, давайте!

За триста рекомендаций будет ещё одна глава, следующая глава "Выложиться на полную? Да я легко!"

В общем, пожалуйста, рекомендуйте, добавляйте в избранное, пишите отзывы~~~~

http://tl.rulate.ru/book/147621/8518854

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода