× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод Seized by the Powerholder / Похищенный власть имущим: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночь прошла как во сне — и вот уже наступило утро. Цзян Юэ лежала на ложе, сердце колотилось так быстро, что, казалось, вот-вот вырвется из груди, а голова раскалывалась от боли.

За окном уже поднялся шум. В последние дни в доме устраивали пир в честь неё — новой наложницы Первого Министра. Хотя она ни разу не показывалась гостям, никто не осмеливался возражать против такого распоряжения.

На столе всё ещё стоял поданный служанкой кубок с её собственным свадебным вином. Взглянув на него, Цзян Юэ почувствовала раздражение и, не раздумывая, выпила всё залпом.

Вино разбередило боль в душе, и слёзы сами потекли по щекам.

«Неужели Первый Министр вправе так беззастенчиво похищать чужую наложницу? Где справедливость?» — думала она сквозь слёзы.

С лицом, залитым слезами, Цзян Юэ вдруг вскочила и, следуя смутной памяти, направилась в сад резиденции.

Слуги по пути в ужасе расступались, перешёптываясь и недоумевая, что задумала эта новая госпожа. Но господин не давал особых указаний, так что никто не осмеливался её остановить — лишь поспешили доложить управляющему.

В саду слуги и служанки сновали туда-сюда, неся угощения и украшения, а молодые господа и дамы в праздничных одеждах собирались группами, весело болтая и смеясь.

Для них это был просто пышный пир, о прочем они ничего не знали.

Увидев прекрасную девушку, идущую сквозь толпу с лицом, залитым слезами, все заговорили шёпотом:

— Кто это?

— Почему она так горько плачет?

— Где её служанка? Не случилось ли чего?

Толки разгорались: ведь если в доме Первого Министра происходят неприятности, это не шутки!

Чэнь Лочуань изначально стоял в стороне, беседуя с несколькими суровыми старшими чиновниками. Заметив странное оживление, он нахмурился и направился проверить, в чём дело.

Управляющий подбежал и что-то шепнул ему на ухо.

Чэнь Лочуань на мгновение замер, а затем быстро зашагал вперёд.

Цзян Юэ была сильно пьяна, но всё же инстинктивно искала кого-то среди гостей. Вокруг — лишь любопытные и чужие глаза.

Вдруг кто-то потянул её за рукав. Цзян Юэ обернулась и с трудом разглядела:

— Я тебя помню… Ты Цуйцуй, та, что простудилась во время осенней охоты.

Девушка кивнула:

— Это я, госпожа, это я!

Она оглянулась по сторонам и осторожно усадила Цзян Юэ на свободное место:

— Госпожа, что случилось? Вам нужна помощь?

Цзян Юэ, сквозь слёзы, задумалась на мгновение:

— Сегодня… Цюй Сиюй пришёл?

Чэнь Лочуань как раз подошёл и услышал эти слова.

Его лицо мгновенно потемнело, но спустя миг он расслабил черты и лениво усмехнулся:

— На твоём свадебном пиру он, конечно, должен быть.

Махнув рукой, он велел служанке уйти, а сам занял её место рядом с Цзян Юэ.

Та была слишком пьяна, чтобы уловить странность в его тоне, и просто кивнула:

— Я хочу его увидеть.

Чэнь Лочуань стиснул зубы, но сдержался и мягко спросил:

— Зачем тебе его видеть?

Цзян Юэ помолчала:

— Попросить об одной услуге.

Чэнь Лочуань замер на мгновение, потом тихо сказал:

— Почему бы тебе не обратиться к господину Чэнь? Ведь он твой муж и непременно поможет тебе.

Цзян Юэ приподняла веки. Её глаза, красные от слёз, были полны влаги:

— Правда?

Только теперь Чэнь Лочуань заметил, что она всхлипывает. Его сердце сжалось от жалости. Он достал платок и начал вытирать ей слёзы, кивая:

— Конечно, правда! Не плачь, не плачь… Скажи, что тебе нужно.

Цзян Юэ позволила ему вытереть пару слёз, задумалась и тихо произнесла:

— Я хочу, чтобы он меня отпустил.

Рука Чэнь Лочуаня замерла.

Он прищурился, приподнял её подбородок через платок и пристально посмотрел ей в глаза:

— Кто я?

— Вы господин Чэнь.

— …

Чэнь Лочуань почувствовал, как дёргается веко. Он долго вглядывался в неё, будто пытаясь поймать признаки притворства.

Цзян Юэ не отводила взгляда, но, не дождавшись ответа, снова начала плакать:

— Вы же сказали, что согласитесь?

Её голос дрожал от обиды:

— Почему вы передумали?

Чэнь Лочуань был бессилен перед ней. Он вновь начал лихорадочно вытирать слёзы, но слова его оставались твёрдыми:

— Своей супруге я, конечно, всё исполню. Но если я тебя отпущу, ты перестанешь быть моей супругой. Зачем же мне тогда исполнять твою просьбу?

Цзян Юэ некоторое время смотрела на него, потом обиженно отвернулась и больше ничего не сказала.

Чэнь Лочуань, увидев, что его уловка сработала, с облегчением выдохнул:

— Ладно, обо всём поговорим, когда протрезвеешь. Если не хочешь возвращаться, посиди здесь немного. Хорошо?

Зови служанку, если что — или ищи меня. Запомнила?

Он нежно вытер ей лицо, затем, не успокоившись, позвал нескольких служанок и подробно наставлял их.

Наконец, убедившись, что Цзян Юэ окружена заботой, Чэнь Лочуань вдруг почувствовал, что не хочет уходить.

Он тихо приблизился и осторожно обнял её:

— Какая же ты цепкая, маленькая госпожа… Почему всё ещё грустишь?

Цзян Юэ, сердитая, оттолкнула его.

http://tl.rulate.ru/book/147607/8188103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода