× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Seized by the Powerholder / Похищенный власть имущим: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он резко распахнул глаза, и в них вспыхнула убийственная решимость, но в тот же миг, как только он узнал стоящего перед ним человека, она мгновенно рассеялась.

У кровати сидела улыбающаяся молодая женщина. На ней была лишь простая нижняя рубашка, и выглядела она такой хрупкой и нежной, будто белоснежное перышко, случайно упавшее в эту полумрачную комнату.

Чэнь Лочуань застыл как вкопанный.

Увидев его ошарашенный вид, она ласково прикрикнула:

— Господин, как же так? Почему не дождались меня и сами улеглись спать?

Сердце Чэнь Лочуаня забилось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди, а в голове потемнело.

Как она здесь оказалась?.. Она так прекрасна…

Женщина, заметив, что он молчит, решила, будто он согласен, и, сняв туфли, ловко забралась на ложе.

Когда она уже потянулась за одеялом, разум Чэнь Лочуаня наконец вернулся к нему. Он мгновенно сжал покрывало вокруг себя, словно целомудренная девица, которую пытаются осквернить:

— Госпожа Цзян! Как вы здесь очутились? Вы же человек Цюй Сиюя! Это неприлично…

— …Хотя бы предупредили заранее, чтобы я… чтобы я хоть подготовиться успел…

Молодая женщина лишь весело рассмеялась и совершенно не обратила внимания на его слова. Гибкая, словно маленькая белая рыбка, она ухватилась за край одеяла тонкими пальцами, резко дёрнула — и уже прижалась к нему под покрывалом.

— Господин, что за бред вы несёте? Какой Цюй Сиюй? Я же ваша маленькая супруга! Мне прислуживать вам перед сном — святая обязанность. Где тут неприличность?

Тёплое тело прильнуло к нему, и она обвила шею тонкими ручками, ласково прижимая прохладную, мягкую щёчку к его подбородку. Чэнь Лочуань окаменел, будто готовый разорваться от напряжения.

Что она сказала…

Она — его маленькая супруга…

Радость переполнила его. Он резко перевернулся, прижав её к постели, и тяжело дышал, глядя на неё снизу вверх.

Его маленькая супруга…

Нет, что-то не так…

В голове будто что-то укололо. Весь его организм напрягся, точно у волкодава, которого резко дёрнули за поводок.

Перед глазами всё расплылось в тумане — одновременно и реально, и ненастояще.

— Почему господин сегодня так холоден ко мне?

Пока он на миг задумался, из его объятий донёсся обиженный голосок, будто перед ним и вправду была избалованная любовью супруга, не выносящая даже малейшего пренебрежения.

Последний проблеск сомнения мгновенно исчез. Чэнь Лочуань склонился ниже, на тыльной стороне его кисти вздулись жилы, а в глазах осталось лишь одно — её лицо, белоснежное, будто покрытое румянами.

…………

Чэнь Лочуань резко распахнул глаза. Сквозь занавески пробивался утренний свет, в комнате никого не было.

Простыни рядом были прохладными на ощупь, а ночная жара оказалась всего лишь иллюзией.

Он молча поднялся, подтянул одно колено к груди и присел на край кровати. Взгляд его постепенно наполнился откровенной, волчьей жадностью.


Цзян Юэ чихнула ни с того ни с сего ранним утром.

Осенью сухой патогенный фактор поражает лёгкие, и иногда чихание или кашель — вполне обычное явление. Она не придала этому значения, собрала свои вещи и отправилась искать место для приёма больных.

Как раз начинали открываться врачебные заведения, и в большинстве из них пока было не слишком оживлённо. Цзян Юэ не спешила сразу предлагать свои услуги, а обошла несколько учреждений, чтобы оценить качество лекарственных трав.

Выбрав подходящее место, она остановилась у дверей небольшой аптеки.

Здесь травы были в наличии, аккуратно рассортированы и правильно обработаны — видно, что хозяйка отлично разбирается в фармакологии: хороший лекарь и хорошие травы — половина успеха.

— У нас как раз ушёл сидячий лекарь — перешёл в другую аптеку, — вздохнула хозяйка, побеседовав с Цзян Юэ. — Маленькое заведение, людей не удержишь… Эх, да вы сами, судя по всему, отлично разбираетесь в травах. Вы фармацевт? Или врач?

— Я врач, недавно приехала в эти края, — ответила Цзян Юэ, взглядом скользнув по объявлению о найме у входа.

…Неудивительно. Оплата и правда невысокая.

Хозяйка, заметив её задумчивость, прямо сказала:

— Малышка, не хотите попробовать у меня поработать? Платить буду не слишком щедро, зато не стану брать долю с ваших гонораров — зарабатываю только на продаже трав. Если у вас хватит умения и клиентов, заработаете даже больше, чем в других местах.

Цзян Юэ подумала и решительно согласилась:

— Раз хозяйка доверяет мне, я не стану отказываться.

http://tl.rulate.ru/book/147607/8188084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода