Готовый перевод Harry Potter: The Mad Wizard / Гарри Поттер: Сумасшедший волшебник: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот момент, когда они ворвались в комнату Бернса, то увидели Дэвида, оцепеневшего от ужаса у двери.

– Что случилось? – спросил ковбой Хендерсон.

– Бернс… – Дэвид дрожащей рукой указал на комнату.

Они заглянули внутрь и с ужасом обнаружили, что Бернс превратился в мумию.

– Хорошо, господа, что все-таки произошло? Теперь вы можете рассказать? Почему он все время ходил за вами? – поинтересовался Уэс, увидев ужасающее зрелище в комнате.

– Малец! Что ты несешь? Кто ты такой? Откуда ты знаешь, что за нами кто-то следил? – Дэвид тут же выхватил пистолет.

– О! Я знаю об этом от своего учителя! Это называется пистолет! – Уэс с любопытством посмотрел на предмет в руках Дэвида, но тут же вспомнил: – Не об этом сейчас речь.

– Нет! Опусти пистолет, успокойся, Дэвид! Успокойся! Это всего лишь ребенок! – попытался образумить его Хендерсон.

– Господа, Экспеллиармус! – Уэс вытащил волшебную палочку и простым обезоруживающим заклинанием выбил пистолет из рук Дэвида, отчего тот отлетел на несколько шагов назад и тяжело плюхнулся на землю. – Теперь вы понимаете, кто я такой? Я чувствую его присутствие в городе, он словно что-то ищет.

– … – все молча таращились на волшебную палочку в руке Уэса, не произнося ни слова.

– Господа! – Уэс хлопнул в ладоши.

– О, боже! Он наверняка ищет Ив! – О’Коннел первым пришел в себя и тут же бросился вниз, с лестницы донесся его голос: – Джонатан, я нашел Ив, собираемся в ее комнате!

– Не отпускайте его одного! – крикнул Уэс оставшимся. – Где комната этой Ив? Пойдемте все вместе! Нам нельзя больше разделяться, иначе вот что произойдет. – Он указал на мумифицированного Бернса.

– Да! Идемте в комнату моей сестры! Она наверняка там! – поддержал Джонатан.

Как только они вышли из комнаты, небо в мгновение ока потемнело.

– Похоже, будет дождь, – сказал Джонатан.

– Кажется, это не дождь, – пробормотал Уэс, глядя в небо.

– Что это? – остальные тоже с любопытством посмотрели вверх и увидели огромный огненный шар, летящий прямо на них.

– Протего максима! – Уэс взмахнул волшебной палочкой и сумел изменить траекторию полета огненного шара.

– Боже мой! – потрясенно выдохнул Дэвид, глядя на Уэса.

– Думаю, это «боже мой» как раз к месту, – сглотнул Джонатан, увидев, что весь Байдон обстреливают огненными шарами.

Один за другим огромные огненные шары падали вместе с градом, в мгновение ока подожгли половину Байдона, люди в ужасе кричали и разбегались в разные стороны. Кого-то убило градом, кого-то заживо сожгло огнем.

Уэс увидел, как волшебники один за другим взмывают в небо на коврах-самолетах или метлах, пытаясь прервать это заклинание.

Джонатан и остальные тоже это увидели, и он спросил:

– Это твои сородичи?

– Да, боюсь, все не так радужно, потери слишком велики! – Уэс смотрел, как волшебники взмывают вверх, но некоторые из них, объятые пламенем, падали с неба, другие были сбиты градом, но храбрые волшебники постепенно взяли ситуацию под контроль и рассеяли заклинание.

– Нам нужно действовать по-своему! Сначала выяснить, что происходит! Идём! Нужно найти Эвелин! Где она? – не успел Уэс договорить, как до них донёсся рёв, сопровождаемый мощным потоком магии.

Услышав это, Уэс побледнел:

– Он стал сильнее! Как такое возможно?

Джонатан, не раздумывая, побежал вперед, крича на ходу:

– Это комната моей сестры! Эвелин!

– Быстро! За мной! – Уэс встряхнул головой и побежал следом.

Когда они ворвались в комнату Эвелин, Уэс увидел там «человека» с гниющим телом.

– Прервите его! Его магия все еще усиливается! – Уэс, не раздумывая, выпустил огненные чары.

– Что это! – Эвелин удивленно отвисла челюсть: 3000-летняя мумия это уже было безумием, но теперь появился ребенок и выпустил луч света из какой-то палки? Это уже слишком!

Остальные, услышав слова Уэса, поспешно достали пистолеты и начали беспорядочно стрелять.

Но было уже поздно: взмахнув руками, мумия стабилизировал свою магию, и словно плоть на нем начала заживать. Медленно он посмотрел на них, на его лице, обтянутом кожей, появилось презрительное выражение, и он пошел на О’Коннела и Эвелин.

Он зарычал, поднял О’Коннела, который закрывал Эвелин, и бросил его на Уэса.

– Черт! Ты ударил меня по голове! – Уэс не успел увернуться, и О’Коннел тяжело придавил его.

– Слезай! – Уэс принялся молотить кулаками по О’Коннелу.

– Ты выпустила меня, Ансуна, – сказал мумия странным тоном Эвелин и потянулся, чтобы поцеловать ее.

– Мяу… – в критический момент Уэс решил поверить словам Луны, королевы демонов, и с помощью трансфигурации превратился в кота.

Увидев перед собой кота, мумия с воплем превратился в песок и улетел.

– Значит, Луна, королева демонов, не врала, кошки действительно хранители подземного мира, – пробормотал Уэс и потерял сознание.

Проснувшись, он обнаружил, что они едут в машине, и с удивлением спросил:

– Господа, куда мы направляемся?

– О! Ты проснулся? Наконец-то мне не придется тебя тащить на себе! – Джонатан тут же поставил Уэса на землю.

– Мы едем в Каир, в Байдоне больше нельзя оставаться! В музее, где я работаю, есть директор, спросим у него, что это такое! – Эвелин обернулась и сказала Уэсу: – Меня зовут Ив, ты как? Кто вы такие? Вот, возьми.

– Мы тоже люди, волшебники. Спасибо, что приютили мою волшебную палочку, – Уэс взял волшебную палочку, несколько раз взмахнул ею и заткнул ее за пояс.

– И вы всегда появляетесь во время таких бедствий? Почему об этом нигде не написано? – Ив все еще было любопытно.

– Не знаю, я все еще учусь, – Уэс покачал головой, показывая, что он ничего не знает.

– У вас тоже есть школа? Где она находится?

– В Англии. Даже не думайте, вам ее не найти, – Уэс понял, что она задумала по ее глазам. – Разбудите меня, когда приедем. О’Коннел, ты приложил меня об землю, у меня болит голова, – Уэс не знал, как ответить на вопросы Ив, поэтому притворился, что у него болит голова, и притворился спящим.

- Малыш, мы приехали, - сказал О’Коннелл, тормоша Уэса.

- Можете просто звать меня Уэсом, - вдруг вспомнил Уэс, поняв, что не представился.

- О, Уэс, - произнесла Ивлин. - Пойдём, куратор наверняка что-нибудь знает.

Они вошли внутрь и увидели старика, о чём-то беседующего с молодым человеком в чёрном.

- Это ты?! - О’Коннелл и остальные вскинули оружие.

- Господа, сейчас нам нужно разобраться с мумией! Опустите оружие! Уже погибло множество людей! - Ивлин схватила О’Коннелла за руку.

- Угх, ладно, действительно, чудовище снаружи сейчас в приоритете, - О’Коннелл убрал пистолет, сверля взглядом мужчину в чёрном.

- Так кто вы такие? - Ивлин, успокоив О’Коннелла, повернулась и сердито спросила.

- Мы принадлежим к древней организации, - ответил куратор, бросив взгляд на Уэса, - которая, как и волшебники, имеет свою миссию.

- Как и волшебники? А какая миссия у волшебников? - удивлённо спросил Уэс.

- Неизвестно. Честно говоря, мы мало что знаем о вас. Одно время мы даже думали, что вы вымерли, - подхватил мужчина в чёрном.

- Уэс, не перебивай. Куратор, пожалуйста, продолжайте, - Ивлин подтащила Уэса к себе и посадила на стол, - Сиди смирно, вот, поиграй с этим, - она достала окаменелые останки насекомого.

- Почему я должен играть с этим? - моргая, недоуменно спросил Уэс.

- Разве ты утром не играл с трупами саранчи? - так же удивлённо спросила Ивлин.

- …Ивлин! Я волшебник! Это я убил этих насекомых! - Уэс поднял волшебную палочку, демонстрируя её.

- Ой! Прости! Я забыла! Я тебя за ребёнка приняла, - смущённо произнесла Ивлин. - Но всё же не стоит мешать куратору, ладно? Нам нужно всё выяснить об этом существе.

- Кхм-кхм! - кашель куратора вернул к реальности всех присутствующих, зачарованно наблюдавших за ними. - Продолжим! Мы - хранители гробниц.

- Хранители гробниц? Они и правда существуют? - на этот раз Ивлин прервала его, её исследовательский зуд вырвался наружу.

- Ив! - обречённо вздохнули О’Коннелл и Джонатан.

- Ой! Простите! Куратор, пожалуйста, продолжайте.

- …На протяжении трёх тысяч лет мы охраняем Город Мёртвых — Хамунаптру, - куратор запнулся, но всё же продолжил, - Каждое поколение после рождения клянётся сделать всё возможное, чтобы помешать верховному жрецу Имхотепу вернуться в мир живых. Но! Из-за вас! Из-за вашей жадности! Мы потерпели неудачу!

- Помешать нам отправиться в Хамунаптру? Так вот почему вы напали на нас, желая нашей смерти? - возмущённо сказал О’Коннелл.

- Чтобы предотвратить воскрешение этого чудовища, - сказал куратор.

- Да! Это наш ответ. Вы только посмотрите в окно! На то место, откуда вы пришли! Отсюда до сих пор видны бушующие языки пламени! Чтобы остановить его, мы пойдём на всё! - перебил его мужчина в чёрном.

- То есть то, что он боится кошек, связано с тем, что кошки - стражи подземного мира? - встрял Уэс.

- Да, именно они являются его главным врагом до полного воскрешения, - ответил смотритель.

- То есть после полного воскрешения они бесполезны? Даже несмотря на то, что его сущность - нежить? - нахмурился Уэс.

- Именно. К сожалению, это так, - сказал куратор. - После полного воскрешения он обладает огромной силой! Практически непобедим, потому что его невозможно убить, и его магия безгранична.

- Непобедим? Я знаю пару старичков… — не успел Уэс договорить, как его перебили.

- А ты знаешь, с какой целью он воскрес? — спросил Дэвид у куратора.

- Цель — мы. Дэвид, помнишь тот ящик? — вставил Хендерсон. — На нём было написано: «Убьёт всех, кто его откроет».

- И высосет их кровь, - Дэвид вспомнил о ящике и пришёл в ужас.

- У меня есть ещё один вопрос, - сказала Ивлин, - Когда мы впервые столкнулись с ним в Хамунаптре, он назвал меня Ансуна…

В этот момент куратор и мужчина в чёрном, широко открыв глаза, переглянулись, но ничего не сказали, ожидая, что она закончит.

- Во второй раз, совсем недавно в гостинице, он собирался меня поцеловать, - рассказала о своём опыте Ивлин.

- Он был проклят за то, что влюбился в Ансуну, наложницу фараона! Очевидно, что и спустя три тысячи лет он всё ещё любит её, - объяснил куратор.

- Тогда он обязательно захочет воскресить её и призвать её душу, и его жертвы уже выбраны, - добавил мужчина в чёрном, глядя на Ивлин.

- Тебе очень «повезло», - сказал Джонатан, глядя на свою сестру.

Специально для сайта Rulate.ru

http://tl.rulate.ru/book/147563/8523687

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 39»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Harry Potter: The Mad Wizard / Гарри Поттер: Сумасшедший волшебник / Глава 39

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода